有奖纠错
| 划词

1.Il serait illogique de nous empêcher de mener à bien notre tâche.

1.妨碍我们完成任务是没有道理

评价该例句:好评差评指正

2.Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.

2.不合理或不合逻辑面有可能出现在交易最基本部分。

评价该例句:好评差评指正

3.Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

3.提出不一致之处后,可疑或不合逻辑解释即表示有诈。

评价该例句:好评差评指正

4.Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.

4.权利与责任是盘根错节,否认这一点即使不是有悖常理,也是不合逻辑

评价该例句:好评差评指正

5.Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.

5.与会者提出,以书证存在作为保护第条件,是不合逻辑

评价该例句:好评差评指正

6.Les opérations frauduleuses peuvent reposer sur des explications illogiques concernant le rôle ou l'identité des cocontractants.

6.有关交易中对应职位或身份,诈性交易可能会涉及不合逻辑解释。

评价该例句:好评差评指正

7.Plusieurs événements tels que décrits par le requérant se révèlent illogiques ou contraires à l'expérience générale.

7.申诉人所描述事件不合逻辑或违反常识。

评价该例句:好评差评指正

8.Il serait illogique d'attendre l'une des deux sessions annuelles du Comité pour demander des mesures conservatoires.

8.委员会每年召开两届会议,要等到其中任何一届会议,才提出采取临时措施请求通常不适当

评价该例句:好评差评指正

9.Or, il parvient à la conclusion illogique que l'État ougandais est responsable de l'exploitation du bois.

9.但小组得出不合逻辑结论,认为乌干达作为一个国家应对木材开采负责。

评价该例句:好评差评指正

10.Il est donc illogique d'inclure le membre de phrase qu'il a cité dans l'article 17 undecies.

10.因此,将他引述这句话载入第17条之十一与此不符。

评价该例句:好评差评指正

11.S'il est sincère, il est illogique qu'il s'oppose à la mise en place de cette force.

11.如果那是真诚,那么,以色列反对建立这样一支部队就不合逻辑了。

评价该例句:好评差评指正

12.J'affirme que la marginalisation des îles tient certainement en partie à la composition illogique des groupes régionaux.

12.我认为,很可能部分由于区域集团不合理组成,岛国被边缘化了。

评价该例句:好评差评指正

13.Il est illogique de rejeter la responsabilité de la parution tardive des documents sur le système de créneaux.

13.时间档制度正是为了确保更大幅度可预测性,从而可避免过去巨额超支。

评价该例句:好评差评指正

14.Porter des accusations en se fondant sur des hypothèses de ce type appuyées par la résolution est illogique.

14.根据这份决议赞同此类推测进行指控是不合逻辑

评价该例句:好评差评指正

15.L'auteur ajoute que la conclusion à laquelle la Chambre est parvenue est arbitraire, illogique et irrationnelle et fantaisiste.

15.提交人补充说,就业法庭得出结论具有随意性,缺乏逻辑和理性并且过于专断。

评价该例句:好评差评指正

16.« Les sanctions imposées à l'Iraq sont injustes, illogiques et préjudiciables aux nombreux hommes, femmes et enfants iraquiens innocents. »

16.“对伊拉克制裁是不公正和不明智,有损于伊拉克男女老幼无辜者利益”。

评价该例句:好评差评指正

17.Il serait d'ailleurs illogique de permettre à des États de transférer des armes qu'il leur est expressément interdit d'utiliser.

17.确,明确禁止国家使用某些武器而允对其进行转让是符合逻辑

评价该例句:好评差评指正

18.Cette situation est injustifiable, immorale, illogique et dangereuse et ne peut que saboter tout progrès réalisé dans le passé.

18.这一形势没有道理可言,既不符合道德,也不合逻辑,且非常危险,它可能破坏所取得任何进步。

评价该例句:好评差评指正

19.Il a estimé que la règle des trois semaines pour la délivrance des visas était illogique, déraisonnable et inacceptable.

19.他认为签证申请需个星期是不合逻辑、不合理和不可接受

评价该例句:好评差评指正

20.Il est illogique de laisser entendre que la condition à la levée des sanctions, ce sont les sanctions elles-mêmes.

20.如果说取消制裁所要求条件是制裁本身,这是不合逻辑

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


orthophorie, orthophorique, orthophosphate, orthophoto, orthophotographie, orthophotoplan, orthophrénie, orthophyre, orthophyrique, orthopinacoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

1.Les angoisses sociales sont parfois illogiques.

社交恐惧有时候就是

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

2.Pour quelqu'un qui ne souffre pas d'anxiété sociale, cela peut sembler illogique, mais c'est précisément le but.

对于没有社交恐惧症的人来说,这似乎但这正是重点。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

3.Le français c'est complètement illogique, la prononciation, c'est hyper compliqué.

法语完全发音超级复杂。机翻

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

4.Finalement, ce n’est pas si illogique que ça.

反正这并没有那么

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

5.En fait, vous remarquez très rapidement les incohérences et les aspects qui illogiques, puis vous remixer tout et le réorganiser pour enfin former un ensemble cohérent, structuré et logique.

事实上,你们很快注意到不辑性方面接着你们把所有混起来且重新组织来最终构成谐,有结构辑的整体。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

6.Cette impossibilité ne pouvait échapper à des esprits perspicaces. L’hypothèse de Paganel, plausible en Patagonie dans les provinces argentines, eût donc été illogique en Australie.

这是不可能的,普通人看便知。因此,地理学家的推测——瓶是由内河流到海里的,在美洲说得过去,移到大洋洲来就了。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

7.Peut être ça vous semble illogique ce que je fais mais tous mes gestes sont bien calculés afin que vous me disiez notre expression d’aujourd’hui : N’importe quoi !

也许对你来说,我所做的切似乎但我所有的手势都是经过精心计算的为了让你对我说出今天的表达:什么玩意儿!

「美国人的法语小剧场」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

8.Le tunnel finissait en intérieur d’entonnoir ; rétrécissement vicieux, imité des guichets de maisons de force, logique dans une prison, illogique dans un égout, et qui a été corrigé depuis.

这沟管出口处象漏斗的内部,很可恶地变窄,象拘留所的小门,在狱中是理的,但在沟中却,后来被改正了。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

9.« Paganel ! je m’en rapporte à votre sagacité. Est-ce que l’interprétation que nous avons faite de ce document est erronée ? Est-ce que le sens de ces mots est illogique ? »

“巴加内尔,凭你的智慧判断下。我们对文件的解释难道错了吗?这些字的意义难道吗?”

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年

10.Ce qui permet peut-être de comprendre le sens de cette phrase quand même très illogique parce que pourquoi dire « je t'aime moi non plus » ?

这或许能让我们理解这句的句子的含义,因为为什么要说“我也不爱你”呢?机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年集」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

11.L'histoire que je m'apprête maintenant à raconter fut narrée par Cosimo plusieurs fois dans des versions différentes : je m'en tiendrai à la version la plus riche en détails et la moins illogique.

我现在要讲述的故事是科西莫以不同的版本讲了好几遍的:我将坚持细节最丰富、最的版本机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

12.» Donc, quoiqu'il arrive, quoique vous fassiez, quoique je fasse, je serai critiqué, il est donc tout à fait illogique et irrationnel de stresser ou de mal réagir face à la critique.

所以,不管发生什么,不管你们做什么,不管我做什么,我都会被批评,所以,面对批评,倍感压力或者错误应对是不理的。

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年

13.Allusion un peu étonnante, presque illogique.

机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年集」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

14.Le nom dame est noté 4 signifie amont et en paix donc il est absolument illogique

「Secrets d'Histoire」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


orthoptique, orthoptiste, orthoptoscope, orthopyroxène, orthoquartzite, orthorexique, orthorhombique, orthoroche, orthoscope, orthoscopie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接