有奖纠错
| 划词

1.Non. C'était juste l'histoire d'un couple de jeunes mariés imaginatifs .

1.“都不是。影片讲的是一对年轻的夫妻的故事。”

评价该例句:好评差评指正

2.Pour garantir les droits de ces catégories de personnes, une pensée juridique imaginative est nécessaire.

2.保群体权利,需要有创意的法律思想。

评价该例句:好评差评指正

3.Les terroristes sont imaginatifs; nous le sommes davantage.

3.恐怖主义分子诡计多端但我们具有战胜他们的智慧和手段。

评价该例句:好评差评指正

4.Ces propositions imaginatives doivent pouvoir mobiliser l'opinion publique mondiale.

4.这些富有想象力的建议应能够调动起世界舆论。

评价该例句:好评差评指正

5.La Commission promet d'offrir une vision neuve et imaginative.

5.会将提出富有想象力的新愿景。

评价该例句:好评差评指正

6.Elle devrait être appuyée par un programme industriel audacieux et imaginatif.

6.这应得到一项大胆和富有想象力的工业方案的支持

评价该例句:好评差评指正

7.Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.

7.实现这一目标需要有明的鼓励措施,需要有富有想象力的参与战略。

评价该例句:好评差评指正

8.Essayons de nous tourner vers l'avenir en étant imaginatifs et créatifs.

8.让我们凭着想象力和创造力面对未来。

评价该例句:好评差评指正

9.Des solutions modernes et imaginatives doivent être promues pour résoudre les différends régionaux.

9.必须提倡以革新和创新办法区域争端。

评价该例句:好评差评指正

10.Elle a promis une France "paisible" et de rassembler les Français pour construire une France "créative, imaginative".

10.她保证建设一个平和的法国并且会联合法国人民把法国建设成一个创新和想象的国家

评价该例句:好评差评指正

11.Une gestion imaginative est nécessaire pour assurer la préservation et la remise en état des écosystèmes.

11.为了维护和恢复生态系统,必须要有创新的管理办法。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous félicitons les pays africains qui se sont associés pour créer cette nouvelle initiative audacieuse et imaginative.

12.我们赞扬汇集在一起制订这一新的大胆和富有想象力的新倡议的非洲各国。

评价该例句:好评差评指正

13.Cela exige aussi de nous que trouvions des solutions imaginatives, innovatrices et réalistes pour le financement du développement.

13.这要求我们寻找发展筹资方面的具创造性创新和现实的办法。

评价该例句:好评差评指正

14.Faute d'une approche constructive et imaginative qui transcende les intérêts nationaux, nous ne pourrons pas mener à bien cette tâche.

14.如果不采取超越狭隘的国家利益并赋有建设性和创造性的做法,我们将无法完成这项任务。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous devons appuyer les efforts souvent imaginatifs des acteurs civils pour réhabiliter et réintégrer les sociétés déchirées par la guerre.

15.我们必须支持文明人士为恢复和重组被战争破坏的社会付出的通常具有想象力的努力。

评价该例句:好评差评指正

16.La connaissance dont nous disposons est la source d'inspiration que nous utilisons tous de manière imaginative et sous tous les angles.

16.我们的知识已经成为我们进行工作和从所有角度具有想象力地使用的鼓舞源泉。

评价该例句:好评差评指正

17.La majorité des sociétés africaines sont tolérantes et ouvertes, leurs populations sont travailleuses et imaginatives et prêtes à s'adapter aux changements.

17.多数非洲社会是宽容和开放的,人民勤劳而又富有创新精神,愿意接受变化。

评价该例句:好评差评指正

18.Mais la question devrait être abordée de manière plus imaginative et plus équilibrée, en tenant compte de toutes les priorités de l'Organisation.

18.但是,需要更多的创造性思维,并要有均衡的做法,考虑联合国的全部优先事项。

评价该例句:好评差评指正

19.Tout au long du débat général qui a eu lieu ces dernières semaines, il a été reconnu qu'une approche plus imaginative s'imposait.

19.在最近几个星期的一般性辩论中,同事们大多认识到,需要采用一种更有想象力的方针。

评价该例句:好评差评指正

20.Jamais, pendant ces huit années, la Conférence n'a été aussi active, aussi imaginative et aussi disposée à envisager toutes les solutions de compromis.

20.在这八年内,裁谈会是历来最积极、最富有创意的,有利于提供一切妥协办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cubital, cubitale, cubitus, cubizite, cubocube, cubocubique, cuboïde, cuboïte, cuboïzite, cubosilicite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

1.Vous êtres aussi des personnes plutôt imaginatives.

你们也是更富想象力

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

2.Les ENTP, vous êtes des personnes imaginatives, curieuses, analytiques et souples.

ENTP,你们是有想象力好奇,分析和灵活人。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

3.Empathique, imaginatif, réfléchi, perspicace… mais quoi d'autre encore?

理心,有想象力思考,敏锐。。。还有别吗?

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

4.Attentionné, empathique, imaginatif, réfléchi… mais quoi d'autre encore?

想象反思。。。还有什么呢?

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

5.Empathique, organisé, imaginatif, diplomate… mais quoi d'autre encore?

热情,有组织,有想象力圆滑。。。还有什么呢?

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

6.Si vous êtes ENFP, vous êtes quelqu'un d'imaginatif, spontané, expressif.

如果你们是ENFP,你们是有想象力,会表达人。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

7.Cela fait partie de ce grand patrimoine imaginatif des Africains.

它是富有想象力非洲人伟大传统一部分。

「Un mot adopté」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

8.Énergique, persuasif, imaginatif, spontané… Voici comment on pourrait décrire les ENFP, mais c'est bien plus encore.

有能量,有说服力,有想象力。。。这里有怎么ENFP,但是还有很多。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Parce que je veux bien être imaginatif, mais on est quand même loin du papa de Bambi en voyant l'objet.

因为即使我富有想象力但是当我看到风筝候,我还是比小鹿斑比爸爸差得远。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

10.Les ENFJ, en général, dans un environnement qui vous met à l'aise, vous êtes des personnes imaginatives, encourageantes et bienveillantes.

ENFJ,通常,在一个舒适环境中,你们是一个富有想象力鼓舞且善良人。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
尚密码

11.C'est une marinière érotique et imaginative aux déclinaisons infinies.

这是一件充满情欲和想象力水手上衣,变化无穷。机翻

「尚密码」评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

12.Il faut continuer car je reste persuadé que le monde a besoin d'une Europe forte, indépendante, imaginative.

我们必须继续下去,因为我仍然相信,世界需要一个强大、独立、富有想象力欧洲机翻

「法国总统新年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

13.Par exemple, si nous étions un enfant très imaginatif dans une famille plutôt terre à terre, est-ce que ça n'a pas été plus difficile?

比如,如果我们在一个更加脚踏实地家庭里是特别有想象力小孩,这会不会很难呢?

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

14.Vous pouvez être un véritable guide entrainant et imaginatif, qui motive les autres à aller vers des possibilités et des idées nouvelles.

你们能够做一个真正能带领和有想象力引导是一个你们激励他人走向新可能和想法。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

15.Vous êtes des personnes imaginatives, et vous pouvez facilement vous éloigner de la réalité, surtout par votre manière de parler et de s'exprimer.

你们是具有想象力人,你们轻松就能离开现实,尤其通过你们说话和表达方式。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.Et, du coup, ils sont pas très imaginatifs, donc les archéologues, ils vont ensuite donner le nom de ces styles artistiques, à ces civilisations.

他们并不是很有想象力所以考古学家,他们会给这些艺术风格,这些文明命名。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

17.Et pourtant, il faut une force créatrice et imaginative inouïe pour proposer ce genre de roman, pour décrire l'incomplétude du réel.

然而,提供这种小说,描述现实不完整,需要令人难以置信创造力和想象力机翻

「Les Chemins de la philosophie」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

18.Dans la description que je vous ai proposé sur les ENFP, nous avons vu que si vous êtes ENFP, vous êtes plutôt quelqu'un d'imaginatif, d'enthousiaste, de coopératif.

在我建议过ENFP描述里,我们看过了如果你们是ENFP,你们更加是一个想象力热情,合作人。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

19.Voici l’effet René Goscinny. La banane, le sourire, le fou rire, tous les degrés de l’humour contenus dans une planche de bande dessinée. René Goscinny était comme ça, naturellement drôle, naturellement imaginatif.

这是勒内·戈辛尼效应。香蕉,微笑,笑声,漫画中包含所有程度幽默。René Goscinny就是这样,天生有趣,天生富有想象力机翻

「TV5每周精选(视频版)2017年合集」评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

20.Soyez imaginatifs, soyez créatifs, et je suis sûr que vous allez trouver des moyens d’ajouter des petites doses de français dans votre vie quotidienne.

「Hugo Cotton」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cucurbitacées, cucurbitacine, cucurbitain, cucurbite, cucurbitine, cúcuta, cueillaison, cueille, cueillette, cueilleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接