有奖纠错
| 划词

1.Les indicateurs ne reflètent pas pleinement la formation importante impartie aux autorités locales.

1.指示性数字不能完全表达地方当局重要的培训工作。

评价该例句:好评差评指正

2.Ainsi, le fait d'impartir un délai supplémentaire ouvre la voie à la résolution du contrat.

2.外时间的确定为合同的终止铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

3.Deuxièmement, est-ce que le temps imparti aux séances de la Commission va jusqu'à vendredi?

3.第二,分配给委员会的会议时间是否一直持续星期五?

评价该例句:好评差评指正

4.Aujourd'hui, dans le temps limité qui m'est imparti, je voudrais souligner deux points en particulier.

4.今天,在有限的时间内我要特别强调两点。

评价该例句:好评差评指正

5.Par respect du temps qui m'est imparti, je ne m'étendrai pas davantage sur ce sujet.

5.因时间关系我今天不个方面。

评价该例句:好评差评指正

6.Je m'en serai tenu aux cinq minutes imparties.

6.我注意我的发言恰好5分钟

评价该例句:好评差评指正

7.Un travail considérable reste à accomplir dans les délais impartis.

7.现有时间而言,是一个相当大的挑战

评价该例句:好评差评指正

8.Nous faisons un grand effort pour respecter le délai imparti.

8.我们正尽最大努力满足最后期限。

评价该例句:好评差评指正

9.Aucune information n'a été reçue dans le délai imparti.

9.但是,在限定时间之内,并未收方面的任何

评价该例句:好评差评指正

10.10 Parties ont renvoyé les questionnaires dans le délai imparti.

10.期限届满时有十个缔约方提交了反馈。

评价该例句:好评差评指正

11.Cela pose naturellement la question du temps imparti à l'Iraq.

11.自然提出了给伊拉克多少时间的问题。

评价该例句:好评差评指正

12.La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai imparti.

12.罗马尼亚已在规定的时限内提交答辩状

评价该例句:好评差评指正

13.De cette façon, je pourrai respecter le délai imparti de cinq minutes.

13.,我就可以遵守建议的五分钟时限。

评价该例句:好评差评指正

14.Je demanderai également de respecter les temps impartis à savoir sept minutes.

14.我还要请发言者遵守7分钟的时间限制

评价该例句:好评差评指正

15.L'Iraq a répondu à ces deux réclamations dans le délai imparti.

15.小组在规定的时间内收了伊拉克就两件索赔作出的答复

评价该例句:好评差评指正

16.Dans ce temps imparti, le Groupe de travail a tenu cinq séances.

16.工作组在分配时间内召开了五次会议。

评价该例句:好评差评指正

17.Sinon, nous ne pourrons pas terminer notre réunion dans le temps imparti.

17.否则,我们就不能够在分配的时间内结束会议。

评价该例句:好评差评指正

18.Il est capital que les Tribunaux achèvent leurs travaux dans les délais impartis.

18.关键的是,两个法庭必须按照计划最后完成其工作。

评价该例句:好评差评指正

19.Quatre-vingt huit pour cent des produits ont été exécutés dans les délais impartis.

19.的方案产出都按时落实了。

评价该例句:好评差评指正

20.3.14 Renforcer les programmes destinées à impartir aux élèves une expérience du travail pratique.

20.13 加强学生工作经验交流方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éternuer, éterpe, étésien, étêtage, étêté, étêtement, étêter, éteuf, éteule, éthal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Réussir le DALF C1-C2

1.J.: Eh bien, le temps imparti à notre débat s'achève.

好了,到了我们的辩论结束的时候了。

「Réussir le DALF C1-C2」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

2.Loki est sûr de gagner lorsqu'il annonce ce qu'il a choisi, manger le plus possible dans un temps imparti.

他的选择,他认为自己一定会赢,即在给定的时间内吃尽可能多的东西

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

3.3h, c'est le temps imparti par le chef pour cet exercice délicat.

3小时是厨师为这项精致练习分配的时间。机翻

「谁是下一任糕点大师?」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

4.Si l’objectif de financement est atteint dans le temps imparti, le projet pourra se faire.

如果在分配的时间内到资金目标,则可以完成项目。机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

5.3h, c'est le temps imparti pour revisiter la feuille d'automne de gaston, le nôtre, et pour décrocher sa place en finale.

3小时是分配的时间,可以重新审视我们的加斯顿的秋叶,并在决赛中赢得他的位置。机翻

「谁是下一任糕点大师?」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

6.Ils sont limités en nombre et ce transporteur lituanien n'a pas respecté le nombre et les délais impartis pour faire du cabotage.

它们的数量有限,而且这家立陶宛承遵守沿海输的数量和期限。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

7.Il faut nager une longueur, je ne sais plus si c'est le 25 mètres ou le 50 mètres, en un temps imparti, avec quelqu'un en rapatriement.

必须游一个来回,我记清是25米还是50米,在规定时间内带着一个进行救援。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

8.– Mr Cedric Diggory, qui a également fait usage du sortilège de Têtenbulle, a été le premier à revenir avec sa prisonnière, bien qu'il ait dépassé de une minute le temps imparti.

“塞德里克·迪戈里也采用了泡头咒,他是第一个带着质返回的,但他在一小时规定时间外超出了一分钟

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

9.Quand ils vont solliciter un nouveau visa, on peut leur refuser le visa au motif qu'ils n'auraient pas quitté le territoire français dans les délais, or ils ont bien quitté le territoire français dans les délais impartis.

- 当他们申请新的签证时,他们可以以他们没有在时限内离开法国领土为由拒绝签证,或者他们确实在时限内离开了法国领土机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

10.Oh là là, le temps qui nous est imparti est écoulé.

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

11.Après j'ai bien reçu la commande et complète pile dans le créneau imparti.

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年1月合集

12.La réforme, le changement des règles de la retraite, ce temps imparti après avoir travaillé toute sa vie, va être présenté dans une demi heure par la cheffe du gouvernement.

机翻

「RFI简易法语听力 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


éthanolamine, éthanolate, éthanolyse, éthanoxime, éthanoyle, éthavérine, ethchlorvynol, éthène, éthénol, éthényl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接