有奖纠错
| 划词

1.Il reste toutefois exclu que la Princesse Aiko puisse un jour devenir impératrice.

1.但是,Aiko公主绝不可能成为皇。

评价该例句:好评差评指正

2.Cela dit, la Déesse du soleil est une ancêtre de la famille impériale et le pays a compté sept impératrices au cours de son histoire.

2.然而,太阳神是皇室家祖先,而且在日本历史上曾先后有7位皇。

评价该例句:好评差评指正

3.Le sceptre et le bouclier, deux emblèmes de pouvoir, nous indique que l'impératrice a atteint un niveau de maîtrise de soi lui permettant de s'élever au-dessus du monde purement tangible.

3.权杖与盾牌,权力两大标志,它们表示对自我掌控已经达到了一定程度,使之得以超越有形可感现实世界。

评价该例句:好评差评指正

4.Le seul problème fut que - et cela est sérieux - après 100 jours, sa tante, l'impératrice douairière, décida qu'elle en avait assez de lui et le mit en prison pour le restant de ses jours.

4.唯一麻烦——十分麻烦——是,百日之后,其伯母慈禧太后断定她受够了,于是将他禁。

评价该例句:好评差评指正

5.Le seul problème, et qui m'a d'ailleurs fait hésiter à choisir cet exemple, fut, qu'après 100 jours, sa tante, l'impératrice douairière, décida qu'elle en avait assez et le mit en prison jusqu'à la fin de ses jours.

5.唯一麻烦——让我在举这个例子时感到犹豫麻烦——是,百日之后,其伯母慈禧太后断定她受够了,于是将他禁。

评价该例句:好评差评指正

6.Mme Manalo demande si, au vu des dispositions de la Convention, le Gouvernement japonais et la famille impériale n'ont pas envisagé de modifier la loi sur la succession afin de permettre à la Princesse Aiko de devenir un jour impératrice.

6.Manalo士询问,日本皇室和政府是否已根据《公约》有关规定考虑修改继位法,允许Aiko公主成为皇。

评价该例句:好评差评指正

7.Le 1er octobre, les hôtes du Japon ont été reçus au Palais impérial où ils ont pu s'entretenir avec l'Empereur et l'Impératrice.

7.在访问期间,他们在10月1日获得了日皇和皇后在皇宫接见。

评价该例句:好评差评指正

8.Ces navires sont donc très inférieurs -- sinon par le moteur et l'appareil évaporatoire, du moins par la construction, -- aux types des Messageries françaises, tels que l'Impératrice et le Cambodge.

8.这种船要和法国皇后号和柬埔寨号那些邮船来比,即使不比引擎和蒸汽机,就是光比船型也差得很远。

评价该例句:好评差评指正

9.Ce prestige et cette confiance sont confirmées par les visites officielles rendues à la Cour par d'éminents dirigeants du monde, notamment le Président Jacques Chirac de la France, l'Empereur et l'Impératrice du Japon et le Président de la Mongolie, M. Bagabandi, pendant la période à l'examen.

9.在审议期间一些著名世界领导人,包括法国雅克·希拉克总统、日本天皇和皇后以及蒙古总统巴嗄班迪先生对国际法院正式访问,进一步确认了这些特权和信任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Lachelier, lâchement, lâcher, lâcheté, lâcheur, laçi, lacière, lacinié, laciniée, lacis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语童话故事

1.La limande ne peut pas faire de toi une impératrice.

魔法鱼不能让你成为皇后

「法语童话故事」评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

2.Retourne voir ce poisson et fais de moi une impératrice.

回去找到那条鱼,让我做皇后

「法语童话故事」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

3.En mars 1755, l’impératrice Marie-Thérèse d’Autriche va finalement trancher.

1755年3月,奥地利皇后玛丽亚·特蕾莎终于做出了决定。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
时尚密码

4.Qui rappelle les crinolines des impératrices avec ses pétales brodées.

它让人联想到带有刺绣花瓣女王裙撑。

「时尚密码」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

5.Elle était la fille de l'impératrice Marie-Thérèse d'Autriche.

她是奥地利女皇玛丽亚·特蕾西亚女儿。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
旅行意义

6.L’empereur et l’impératrice s’y rendaient pour se reposer, se ressourcer, marcher ou lire.

皇帝和后妃们在此休息,放松,读书或

「旅行意义」评价该例句:好评差评指正
法节日介绍

7.L'impératrice lui promet l'immortalité s'il réussit.

皇后向他允诺,如若成,便让他长生不老。

「法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

8.Ma chérie, c'est vraiment, toi, l'impératrice? Maintenant, oui, en effet.

是你,皇后现在,是,确实如此。

「法语童话故事」评价该例句:好评差评指正
法节日介绍

9.Hou Yi rentre chez lui avec l'élixir de longévité de l'impératrice céleste.

后羿带着皇后长生不老药回到了自己家。

「法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
法节日介绍

10.Un jour, un bon archer nommé Hou Yi, dit à l'impératrice céleste qu'il pouvait faire tomber les soleils du ciel.

有一天,一位名叫后羿弓箭手对天上皇后说他能够让太阳从天空掉下来。

「法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.Cela dit, plusieurs fois sous les Wei du Nord, des impératrices relativement puissantes se sont imposées.

也就是说,在北魏统治下,皇后权利也相对强大。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

12.Ces derniers fascinent Catherine II, impératrice à partir de 1762, et qui soutient même certains d'entre eux comme Diderot.

这些著作令1762年女皇叶卡捷琳娜二世着迷,她甚至还支持其一些人,例如狄德罗。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

13.Du coup, ils se sont mis en tête de faire épouser le futur Louis XVI à Marie-Antoinette, la fille de l'impératrice.

于是,他们决定让未来路易十六迎娶,皇后女儿玛丽·安托瓦内特

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

14.Elle aura été surnommée l'enfant terrible de la mode, l'impératrice du punk.

她被称为时尚界可怕婴儿、朋克女王机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

15.Tu t'en fous mais pour une impératrice romaine des années 150, c'est plutôt cool.

你不在乎,但对于150年代罗马女皇来说,这很酷。机翻

「喝茶小哥Romain」评价该例句:好评差评指正
历史人文

16.Le 12 février 1912, le dernier Empereur de Chine Puyi et la impératrice douairière Longyu acceptent d'abdiquer sous la pression de Yuan.

1912年2月12日,国最后一位皇帝溥仪和隆裕太后迫于袁世凯压力,同意退位。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

17.En 1804, la femme qu'il sacre impératrice à ses côtés est Joséphine de Beauharnais, l'amour de sa vie.

1804年, 他在身边加冕为皇后, 她就是他一生约瑟芬·德·博阿尔内 (Joséphine de Beauharnais)。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
不自知喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir

18.Madame, lui dit l’intrépide mystificateur en lui montrant une paire de pantoufles de femme, voilà qui vient de l’impératrice Joséphine.

“太太,”这个胆大包天捉弄人能手指着一双女人拖鞋对她说,“这是约瑟芬皇后拖鞋。”

「不自知喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir」评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

19.Souhaitant renforcer ses alliances en Europe Louis XV décide de marier son petit-fils, futur Louis XVI à Marie Antoinette, fille de l'impératrice d'Autriche, Marie-Thérèse.

为了加强他在欧洲联盟,路易十五决定让他孙子,即未来路易十六和奥地利女皇玛丽·特蕾莎女儿玛丽·安托瓦内特结婚。

「凡尔赛宫名人」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

20.Pas moins de 2 heures par jour, par exemple, pour coiffer l'impératrice Sissi et ses cheveux de 1,70 m de longueur.

例如,每天不少于 2 小时为茜茜公主和她 1.70 米长发造型。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lactarium, lactase, lactasine, lactate, lactatémie, lactation, lacté, lactée, lactescence, lactescent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接