Onze demeurent en détention et ont été incarcérées.
一直被拘留送到监狱。
Les chefs de ce groupe actuellement incarcérés reçoivent le meilleur traitement possible.
该集团在监狱中的领导人受到了尽可能良好的待遇。
Remettre en liberté tous les détenus palestiniens incarcérés dans les geôles israéliennes.
释放以色列监狱关押的所有巴勒斯坦人。
Lorsque el-Sayed a refusé, il a été incarcéré de manière arbitraire pendant quatre ans.
El Sayed拒绝这么,被禁四年。
On estime que 10 à 15 % des milliers de personnes récemment incarcérées sont des enfants.
据估计,在成千上万名被拘留的人中,有10-15%是儿童。
Les mineurs condamnés continuent d'être incarcérés dans les mêmes cellules que les condamnés adultes.
已判决有罪的少年继续与成年一被关在监狱牢房。
Des fonctionnaires corrompus ont été incarcérés et d'autres sont actuellement jugés pour des actes illicites.
腐败的公务员被判处徒刑,其他人正其非法行为受到审判。
Il a incarcéré et torturé à Abou Ghraib.
在阿布扎比,他关押施以酷刑。
Il faudrait évaluer les compétences de toutes les femmes incarcérées.
应该对所有的进行一次技能审计。
Ces visites ont permis de libérer plusieurs personnes incarcérées illégalement.
通过这些视察,几个被非法关押的人获得释放。
Les personnes incarcérées ont le même accès au traitement antirétroviral.
受到监禁的人员也同样能够获得抗逆病毒治疗。
Nul ne peut plus être incarcéré pour une créance civile seule.
任何人不再只是民事债务入狱。
Depuis, il est incarcéré dans l'attente d'être jugé.
自那以后他在押,等待审判。
La situation des femmes et des mineurs incarcérés est toujours délicate.
被禁的妇女和未成年人的处境非常棘手。
En outre, des normes encadrent les fouilles effectuées sur les personnes incarcérées.
此外,对徒的搜查进行了严格管理。
Il y a aujourd'hui environ 150 enfants détenus ou incarcérés.
目前,有150名左右儿童被拘留或监禁。
Il est actuellement incarcéré à la prison de Marion, dans l'Illinois.
他目前被关押在美国伊利诺斯州马里恩市的监狱中。
Il est actuellement incarcéré à la Karnet Prison Farm (Australie occidentale).
他目前被禁在西澳大利亚的卡涅特劳改农场。
Aucune d'entre elles n'aurait été arrêtée ou incarcérée depuis lors.
自那时以来,据说这些妇女中没有任何人受到逮捕或拘留。
Plusieurs membres de ce parti auraient été arrêtés, incarcérés, et libérés le lendemain.
该党的若干成员被捕、被监禁,然后于次日被释放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une fois incarcéré, il a mis son temps à profit.
一入狱,他就把时间利用起来了。
Quelque 5.000 Palestiniens sont incarcérés en Israël.
约5 000名巴勒斯坦人被监在以色列。
Ce fonctionnaire est toujours incarcéré à Paris.
- 该官员仍被关押在巴黎。
Même si certains trafiquants sont incarcérés, les trafics se reconstituent très vite.
即使一些贩运者被监,贩运也很快就会恢复。
Et ces personnes, elles viennent encadrer des commis de cuisine ou de salles qui sont en réalité des personnes incarcérées.
而这些人,他们来监督厨房或厅职员,职员实际上是囚犯。
M.Nemmouche est actuellement incarcéré en France.
Nemmouche 先生目前被关押在法国。
Un riche PDG mis en examen et incarcéré.
一位富有首席执行官被起诉并入狱。
Quatre d'entre eux ont été interpellés puis incarcérés.
其中四人被逮捕和监。
Incarcérée dimanche en Belgique, E. Kaili clame son innocence.
周日在比利时被监 E. Kaili 称自己是清白。
Mis en examen pour viol, séquestration et meurtre, le jeune homme a ce soir été incarcéré.
- 被指控犯有强奸罪、绑架和谋杀罪,这个年轻人今晚被监。
Il a été mis en examen pour homicide involontaire, délit de fuite et a été incarcéré.
他被指控犯有过失杀人罪、肇事逃逸罪并入狱。
Le gourou de cette secte a été incarcéré et a entamé une grève de la faim.
该教派师被关进监狱并开始绝食。
En attendant, pourquoi les incarcérer, les priver de liberté ?
与此同时,为什么要监他们,剥夺他们自由?
Ils ont tous été incarcérés en attente d'un jugement.
他们都被监候审。
Il est incarcéré à la prison de la Santé à Paris.
他被关押在巴黎卫生监狱。
Nadir Dendoune était incarcéré, en prison, depuis le 23 janvier en Irak.
Nadir Dendoune 自 1 23 日以来一直在伊拉克入狱。
L'agresseur présumé, âgé de 17 ans, a été interpellé et incarcéré.
被指控肇事者17岁,被逮捕并拘留。
Dans l’actualité également, un policier inculpé pour meurtre, et incarcéré hier, au Texas.
同样在新闻中,一名警官被控谋杀,昨天在得克萨斯州被监。
Ils ont été condamnés à deux ans de prison et incarcérés cette semaine.
他们被判处两年徒刑, 并于本周入狱。
Incarcérée pendant 88 jours, elle n'a jamais cédé malgré les tortures psychologiques.
被关押了88天,尽管受到心理折磨,她从不屈服。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释