有奖纠错
| 划词

1.Il était essentiel que le processus de réforme soit inclusif.

1.包容式改革进程是关键。

评价该例句:好评差评指正

2.Le dialogue politique inclusif a été identifié comme priorité transversale.

2.包容各方政治对话被确定为贯穿各部题。

评价该例句:好评差评指正

3.En outre, la mondialisation doit être plus inclusive et plus équitable.

3.此外,全球化必须更具包容性和更平等。

评价该例句:好评差评指正

4.La conduite du dialogue politique inclusif a également été saluée.

4.包容性政治对话展开也得到了赞扬。

评价该例句:好评差评指正

5.Un nouveau Gouvernement à caractère inclusif a été établi début janvier.

5.一月建立了一个包容性新政府。

评价该例句:好评差评指正

6.Toutefois, nous voudrions insister sur l'utilisation d'outils plus inclusifs.

6.但是,我们强调需要采用更具包容性手段。

评价该例句:好评差评指正

7.Elle encourage l'Albanie à faire usage de termes plus inclusifs.

7.励报告国使用涵盖面更广词语。

评价该例句:好评差评指正

8.Tandis que l'uniformité nie la diversité, l'universalité est nécessairement inclusive.

8.如果同一性拒绝接受多样性,普遍性便一定不会是具有包容性

评价该例句:好评差评指正

9.Il n'est pas nécessaire de souligner l'importance du développement social inclusif.

9.社会包容式发展必要性无须加以强调

评价该例句:好评差评指正

10.Il est également nécessaire d'assurer une coordination multilatérale plus inclusive des politiques macroéconomiques.

10.我们还需要对宏政策进行包括范围更广多边协调。

评价该例句:好评差评指正

11.Les membres du Conseil ont souligné la nécessité d'établir un dialogue politique inclusif.

11.安理会成员强调应进行包容各方政治对话

评价该例句:好评差评指正

12.La représentante de Sainte-Lucie demande que soit élaborée une nouvelle théorie économique plus inclusive.

12.圣卢西亚岛这位代表要求建立一种新更具包容性理论。

评价该例句:好评差评指正

13.Les recommandations du dialogue politique inclusif ont connu un début de mise en œuvre.

13.开始执行包容各方政治对话所提出各项建议。

评价该例句:好评差评指正

14.Premièrement, je voudrais parler de l'établissement d'institutions provisoires inclusives d'administration autonome.

14.首先,我要谈一下包容性临时自治机构建立。

评价该例句:好评差评指正

15.Le premier enseignement porte sur la question de l'instauration d'une société plus inclusive.

15.第一个验教训涉及创建更具包容性社会

评价该例句:好评差评指正

16.Nous encourageons donc la création d'un partenariat mondial inclusif pour l'alimentation et l'agriculture.

16.因此,我们励建立具有包容性全球农业和粮食伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

17.J'espère qu'une sorte de dialogue politique inclusif pourra bientôt démarrer de nouveau à cet effet.

17.我希望,不久能够为此目再次开展某种具有包容性政治对话。

评价该例句:好评差评指正

18.La transition que je préside se veut inclusive.

18.我主持过渡时期是为了全面复兴

评价该例句:好评差评指正

19.Deuxièmement, celui-ci doit être souple, inclusif et divers.

19.第二,框架必须灵活多样、内容丰富。

评价该例句:好评差评指正

20.Reconnaissance Entreprise inclusive, pour une nouvelle culture du travail.

20.承认包容性企业建立新型劳动文化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ganglionnaire, ganglioplégique, ganglioside, gangmylonite, gangosa, gangrené, gangrène, gangrener, gangréneuse, gangreneux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

1.Nous voulons sensibiliser les jeunes publics pour qu'ils adoptent une approche plus inclusive.

我们希望提高年轻观众的认识,以便他们采取更具容性的方式

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2.Certains remakes ont aussi été justifiés par le besoin de refaire un casting plus inclusif.

有些翻拍合理的,因为需要重新组建一个更具容性的演员阵容

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

3.Nous allons tous ensemble vivre des Jeux olympiques plus inclusifs, plus urbains, plus jeunes, plus durables.

我们将共同经历一届更具容性更城市化、更年轻化、更可持续化的奥运会。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

4.Ça, c'est ce qu'on appelle l'écriture inclusive.

这就我们所说的容性写作

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

5.Vous voyez pareil, là tout c'est l'écriture inclusive, donc moi je lis la version au féminin.

您看到的这容性写作所以我读的性的版本。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾·鲁多致辞

6.Nous avons tous travaillé très fort pour bâtir la nation diversifiée, inclusives et prospères que nous aimons tant.

我们都非常努力地建设我们非常喜爱的多元化,容性和繁荣的国家。

「加拿大总理贾·鲁多致辞」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

7.Un dialogue inclusif pour un Tchad en Paix.

和平的乍得的容性对话。机翻

「RFI简易法语听力 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

8.Etait-ce une manière d'enterrer à son tour l'écriture inclusive?

一种反过来埋葬容性写作的方式吗机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
口语T3

9.Un environnement scolaire accueillant et inclusif peut faire une grande différence.

一个热情和的学校环境可以产生很大的不同。机翻

「口语T3」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

10.La réunion portait sur le thème " Construire des économies inclusives et un monde meilleur" .

会议的主题" 建设容性经济和更美好的世界" 。机翻

「CRI法语听力 2015年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

11.Son projet aura la concurrence du mouvement « Le Lien » qui défend une écologie populaire et inclusive.

他的项目将与捍卫流行和容性生态的“Le Lien”运动竞争机翻

「RFI简易法语听力 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

12.Que pense Éliane Viennot de l'écriture inclusive ?

Éliane Viennot 对容性写作有何看法?机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

13.Plébiscitée par les uns, rejetée par les autres, l'écriture inclusive, censée oeuvrer pour l'égalité, fait débat.

- 被一些人赞扬, 被另一些人拒绝,容性写作 应该为平等而努力,争论的主题。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

14." Pour y parvenir, nous avons besoin d'une croissance économique équilibrée, inclusive et durable" , a-t-il ajouté.

" 为了实现这一目标,我们需要平衡,和可持续的经济增长," 他补充说。机翻

「CRI法语听力 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

15.Journaliste : Alors, d'une part, dites-nous exactement : c'est quoi, l'écriture inclusive ?

记者:那么,一方面,请准确地告诉我们:什么容性写作?机翻

「cosmopolite 4」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

16.Le texte veut bannir l'écriture inclusive des documents administratifs, des contrats de travail ou encore des modes d'emploi.

- 文本希望禁止行政文件、雇佣合同甚至使用说明书中的容性书写。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

17.Staffan de Mistura a de son côté insisté sur la nécessité de former rapidement un gouvernement " inclusif" en Syrie.

塔凡·德米图拉坚持认为有必要在叙利亚迅速组建一个" 容性" 政府。机翻

「RFI简易法语听力 2015年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

18.L'Académie française, comme je disais, s'est prononcée en octobre dernier dans le débat sur l'écriture inclusive contre celle-ci.

正如我所说,法兰西学院在去年 10 月关于容性写作的辩论中大声疾呼反对它。机翻

「Les Chemins de la philosophie」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

19.Pour Éliane Viennot, il est important de défendre l'écriture inclusive qui, en remaniant l'orthographe, vise à combattre les stéréotypes sexistes.

对于埃莉安·维恩诺 (Éliane Viennot) 来说, 捍卫容性写作十分重要,通过重新拼写, 它旨在打破性别歧视的刻板印象。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

20.Bien sûr, tous les états ne sont pas aussi inclusifs que ceux de Constantinople ou de Kiev.

当然,并非所有国家都像君士坦丁堡或基辅那样具有容性

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ganoin, ganomalite, Ganonema, ganophyllite, ganse, ganser, gansette, gansu, gant, Gantamol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接