有奖纠错
| 划词

Malgré certains progrès à cet égard, l'action des organes régionaux reste inconstante.

虽然取得了一些进展,但区域机构的与仍然起伏不定。

评价该例句:好评差评指正

Les investissements étrangers directs (IED) ont augmenté, mais cette hausse est inconstante et bénéficie essentiellement aux secteurs autres que celui de l'agriculture.

接投资有所增加,但是极度不均衡,主要投向农业部门以

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'il en soit, la participation à l'échelle du système est inconstante et varie selon les organisations à l'intérieur des pays et entre eux.

尽管如此,全系统的与情况并不均衡,在一个家中各个机构之间的与情况也各不相同,之间的与情况也差不齐。

评价该例句:好评差评指正

Cette idée fausse a largement alimenté l'impression, de plus en plus répandue, d'une convention «bicéphale» sous le couvert de laquelle l'assistance fournie reste ponctuelle, inconstante, imprévisible et privée de la programmation globale qui en organiserait l'exécution.

此种误解极大造成了逐渐占上风的这种看法:存在一个“双头”公,在该公供的支助仍是临时性、不稳定和无法预测的,缺乏一个纲领性的实施方案议程。

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration énonçait spécifiquement les mesures concrètes que les États dotés d'armes nucléaires pouvaient et devaient prendre d'ores et déjà, notamment abandonner leurs attitudes inconstantes actuelles en mettant hors d'état d'alerte et en désactivant leurs armes, et en retirant les armes nucléaires stratégiques des sites sur lesquels elles sont déployées.

《声明》明确呼吁核武器家能够、并且应该立即采取切实步骤,比如放弃当前的一触即发的态势,着手解除各自武器的警戒状态并使之退出现役;他们还应将非战略核武器撤出部署场区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第三次国内革命战争, 第三的, 第三等级, 第三方, 第三国际, 第三纪, 第三纪地层, 第三纪硅化木, 第三纪后的, 第三角投影,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Numéro 6. Être très inconstant et peu fiable.

非常善变而且不可靠。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sa couleur inconstante, changeant avec une extrême rapidité suivant l’irritation de l’animal, passait successivement du gris livide au brun rougeâtre.

它身上的颜色不稳定,速地随着这头动物的绪激动程度变而变白色一直变到红褐色。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un académicien dirait que les soirées du monde sont des collections de fleurs qui attirent papillons inconstants, abeilles affamées et frelons bourdonnants.

上流社会的宴会等于是名花的汇集,它会吸引轻浮的蝴蝶、饥饿的贪婪的蜜蜂和嗡嗡营营的雄蜂。

评价该例句:好评差评指正
6000

Une femme volage, une femme inconstante.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第三占有人, 第三者, 第三仲裁人, 第三状态, 第十, 第十八, 第十八个, 第十八名, 第十二, 第十二个,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接