有奖纠错
| 划词

Nous nous félicitons de l'incorporation d'une composante information élaborée.

我们欢迎加入一项详细的公共信息组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Des délais ont-ils été fixés pour leur incorporation dans le droit interne?

有无颁布这些法的时间表?

评价该例句:好评差评指正

L'adoption du projet de loi signifierait l'incorporation complète de la Convention.

该法案的通过将意味着《公》完全纳入本立法。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes sont particulièrement vulnérables à l'incorporation dans les forces ou les groupes armés.

流离失所的青年特别容易被征兵或征入团伙。

评价该例句:好评差评指正

Pour parvenir à cet objectif, il a proposé l'incorporation systématique de trois éléments spécifiques.

为实现这一目标,他建议系统地纳入三项具体内容。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait procéder à l'incorporation de la Convention dans son droit interne.

保将《公》纳入其法架。

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière a été consacrée à l'incorporation d'indicateurs des programmes de pays.

还特别关注将家方案指标归并在一起。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement fédéral est aussi responsable de l'incorporation des instruments internationaux dans le droit interne.

民议会还特别负责将所有际文书纳入内法。

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas sont favorables à cette initiative et penchent pour l'incorporation de données biométriques.

荷兰支持这项倡仪,并鼓励利用生物鉴别数据。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a été prié d'établir un projet de guide pour l'incorporation des dispositions adoptées.

工作组请秘书处就所通过的条文编写一份颁布指南草案。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation des résultats est facilitée par l'incorporation d'indicateurs de succès dans le document budgétaire.

在预算文件中列入成果指标的做法有助于衡量业绩。

评价该例句:好评差评指正

Le Guide pour l'incorporation traitera la question.

《颁布指南》将述及这一议题。

评价该例句:好评差评指正

L'incorporation des instruments internationaux dans la législation nationale.

际文书纳入本立法。

评价该例句:好评差评指正

Le Guide pour l'incorporation pourrait aborder aussi ce point.

《颁布指南》也可以讨论这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces raisons seront exposées dans le Guide pour l'incorporation.

《立法指南》将说明上述理由。

评价该例句:好评差评指正

Loi type de la CNUDCI, Guide pour l'incorporation, par.

《贸易法委员会示范法立法指南》,第179段。

评价该例句:好评差评指正

L'incorporation du personnel militaire a commencé le 13 septembre.

征召军事人员的工作于9月13日开始。

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'incorporation à notre droit interne est en cours.

当前正在努力使其适内情况。

评价该例句:好评差评指正

La plupart l'ont fait, mais leur incorporation reste partiale et inadéquate.

多数武装团体已经这样做了,但是这种合并仍是部分的,并不充分。

评价该例句:好评差评指正

L'incorporation des autres groupes armés ne se passe pas sans heurts.

其他武装团体的归并没有顺利展开。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百份复印法的, 百感, 百感交集, 百个, 百谷, 百官, 百合, 百合病, 百合固金汤, 百合花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Il faut être assez doux au niveau de l'incorporation du beurre dans ce sabayon.

在将黄油融入蛋黄酱时非常轻。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Y compris l'incorporation du poulet, donc souvenez-vous, on l'a cuit tout à l'heure, là on va le remettre dans la sauce et on va laisser mijoter légèrement.

包括混入鸡肉那一步,你记得吧,鸡肉烧好了,所以现在把它加到酱料里,轻轻搅拌。

评价该例句:好评差评指正
社会

Les Britanniques avaient freiné de tous leurs fers pour l'incorporation de cette charte dans le traité durant la convention européenne, ils reviennent à la charge et s'opposent maintenant purement et simplement à son insertion.

在《欧洲公约》期间,英国人对将该宪章纳入条约踩下了刹车,他正在重新提出指控,现在纯粹和简单地反对将其插入。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,推陈出新, 百花盛开, 百花盛开的花坛, 百花王, 百花香精, 百花争妍, 百花争艳, 百会, 百货,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接