1.Faute illégale, visite de la banque de données incorrecte!
1.非法误,访问数据库误!
2.De ce fait, le paragraphe 10, tel quel, est incorrect.
2.所以,现在样子的第10段已不正确。
3.En appel, la société belge avait fait valoir que cette décision était incorrecte.
3.在上诉时,比利时公司声称该裁定不正确。
4.Il serait en effet incorrect de considérer que le succès de l’économie chinoise est universel.
4.实际上认为中国经济全方位成功的看法误的。
5.C'est tout à fait regrettable et incorrect.
5.非常令人遗憾和不正确的。
6.Ils sont tous incorrects dans le cas de la Finlande.
6.就芬兰而言,标都不正确。
7.Les observations et recommandations du Comité à ce sujet sont incorrectes.
7.委员会就一问题发表的意见和提出的建议不正确。
8.Toutefois, pour cette correction, on a utilisé le critère d'évaluation incorrect.
8.但,更正时采用了不正确的估价标准。
9.Il serait, bien entendu, incorrect de dire que la Commission n'a guère obtenu de résultats.
9.断言委员会所取得的成就甚微,当误的。
10.L'idée est de définir une norme que l'on puisse utiliser pour évaluer une indication incorrecte.
10.其中的想法确定一种标准,以便根据一标准对不正确的描述进行评估。
11.Du fait de ces erreurs, des recommandations incorrectes ont été faites pour les réclamations en question.
11.结果,由于资料输入失误,就索赔提出了不正确的建议。
12.De plus, comme l'exploitation de ces aquifères entraînera inévitablement leur épuisement, il est incorrect de parler de leur utilisation.
12.此外,因为含水层的开发利用不可避免地会导致含水层的枯竭,因此对含水层的利用就无从谈起。
13.Cette affirmation est incorrecte dans les faits. De plus, elle se fonde sur un mauvais critère.
13.不符合事实,并且用误的标准来衡量。
14.D'après lui, la position de l'État partie s'appuie sur une définition incorrecte et étroite des "convictions politiques".
14.律师认为,缔约国的立场表明,它对“政治信仰”作了一种不正确和狭窄的定义。
15.Du fait de ces erreurs de saisie, des recommandations incorrectes ont été faites pour les réclamations en question.
15.结果,由于数据输入失误,就索赔提出了不正确的建议。
16.Du fait de ces erreurs ou omissions, des recommandations incorrectes ont été faites pour les réclamations en question.
16.结果,由于资料输入失误,就索赔提出了不正确的建议。
17.La seule erreur de la personne chargée de l'inscription proviendrait d'une retranscription incorrecte des données d'identification dans l'index.
17.登记官可能出现的唯一差文件中明身份的数据被不正确地编入索引。
18.En outre, un véritable contrôle de l'accès au système était indispensable pour prévenir toute utilisation non autorisée ou incorrecte.
18.此外,对系统使用情况的有效监测对于防止未经授权和不适当使用应用系统至关重要。
19.La «teneur en éléments importés» est plus facile à définir et son calcul se prête moins à une interprétation incorrecte.
19.与此相对,有人争辩说,“进口含量”更容易界定,因为确定其确切价值使人们较少可能作出有疑问或不正确的解释。
20.M. Bazinas (Secrétariat) note que la Commission semble convenir qu'il faudrait remplacer le mot “erreur” par l'expression “indication incorrecte”.
20.Bazinas先生(秘书处)出,委员会似乎同意将“有误”一词改为“说明不正确”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Bien, donc, la théorie dit que c’est incorrect.
理论上说不正确的。
2.C'est donc le mauvais mot, le mot inapproprié, voire politiquement incorrect.
因,一个错误的词,不恰当的词,甚至政治上不正确的词。
3.Par contre, une partie de leurs sketches peut être considérée comme politiquement incorrecte.
然而,他们的一部分短小喜剧,从政治角度看,可以被认错误的。
4.Dans cette phrase, c'est le choix de la préposition qui est incorrect.
在句话中,介词的选择不正确。
5.La phrase « c'est de ça dont il s'agit » est donc incorrecte.
因,“c'est de ça dont il s'agit”句话的用法不正确的。
6.Donc ça, c’est tout à fait incorrect, c’est impossible parce que c’est le contraire.
完全不正确,不可能的,因相反的。
7.Normalement c'est incorrect et on devrait dire, ça me démange.
通常,错误的并且我们应该说,它使我发痒。
8.Alors, pour comprendre pourquoi cette expression est incorrecte, regardons ensemble la définition de la préposition « sur » .
那么,要想理解个什么不正确,让我们一起看看介词sur的定义。
9.Ah... Oui ! Avec un nom après, c'est incorrect !
啊!没错!后面有名词时,错误的!
10.Parmi ces quatre phrases, quelles sont les phrases, ou la phrase, incorrecte ?
四句话中,哪些正确的,哪些错误的?
11.Dans cette phrase, c'est la structure " au même temps" qui est incorrecte.
在句话中,结构“au même temps”不准确的。
12.L'utilisation incorrecte de la préposition « sur » s'est généralisée.
介词sur的错误用法已经变得普遍了。
13.L'Europe a donc distribué en février 25 000 exemplaires d'une brochure qu'elle savait incorrecte.
因欧洲在2月分发了25000新册子的样本它错误的。
14.« Malgré que » , est-ce qu’on a le droit de l’utiliser ? C’est correct, c’est incorrect ?
“ malgré que ”,我们可以样使用吗?正确的还不正确呢?
15.Et puis quand elle vous corrige, elle ne saura pas peut-être vous expliquer pourquoi c’est incorrect.
另外,当他纠正你时,也许他也不知道什么错误的。
16.Parce que si tu le coupes de manière incorrecte, ton copain, il va avoir toute la croûte.
因如果你切得不对,你的朋友可能只会拿到全外皮的部分。
17.Oui, oui. Donc là en fait, c'est limite incorrect.
嗯嗯。所以,en fait其实错的。
18.Donc c'est pas raciste mais je pense que bientôt ça va devenir politiquement incorrect de dire ça.
所以,不种族主义,但我觉得,政治上么说将会错误的。
19.Mais en plus, c'est incorrect il me semble de dire : " se rappeler DE" ?
而且我觉得se rappeler de 个说法错误的。
20.Les hommes en font sur-le-champ des traductions ; traductions hâtives, incorrectes, pleines de fautes, de lacunes et de contre-sens.
人们拿来立即加以解释,解释得草率不正确,充满了错误、漏洞和反义。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释