À ce stade, les données sont seulement indicatives.
在段,员额数目和资源水平是指示的。
Comme on l'a déjà dit, la liste n'est qu'indicative.
如指出的那样,该清只是指示的。
Il importe de noter que ces estimations sont dans une large mesure indicatives.
应当认识到,这些概算在很大程度上只是标示的。
Il ne s'agit que de dates indicatives.
这些日期只不过起一种指示作用。
Cette liste indicative pourrait être étoffée dans les travaux préparatoires.
在准备文件中进一步充实这一暂定清。
Cette liste de problèmes est non pas exhaustive mais indicative.
当然,这份清不是详尽无遗的,只是举例而言。
Le programme susmentionné a une valeur indicative et pourra être modifié.
以上时间表为暂定时间表,作改动。
Il ne faut donc accorder aux statistiques qu'une valeur indicative.
这方面的资料仍认为只是示意的。
La nature ouverte des systèmes exige la sollicitation ouverte des offres indicatives.
系统的开放质要求公开征求临时标书。
Certains ont aussi douté de l'intérêt d'inclure une liste indicative.
也有人对将一个指示清包含在内的表示怀疑。
Le paragraphe 2 contenait une liste indicative de certaines catégories de traités concernés.
第2款开列了此类条约的指示清。
L'article 8 renferme une liste indicative des fonctions de l'organe.
第8条列举了机构的一系列职能。
Elle constituait une estimation préliminaire et indicative et non un avant-projet de budget-programme.
预算概要是初步指示估算,而非初步方案预算。
Valeur indicative seulement, les différents composés sont susceptibles d'avoir une toxicité variable.
唯一指标;各种化合物毒的变化。
L'illustration ci-dessous n'a donc, à l'heure actuelle, qu'une valeur indicative.
因此,这个图解在目前应视为纯属示范。
Une liste indicative des catégories de surcoûts sera arrêtée par la Réunion des Parties.
增量费用类别的指示清应由缔约方会议制定。
Le calendrier a valeur indicative; la Conférence peut procéder à des ajustements, le cas échéant.
时间表应视为是指示的,会议需要时以调整。
Plusieurs délégations se sont interrogées sur la nécessité d'inclure une liste indicative de traités.
若干代表团对于纳入一份提示条约清的做法表示怀疑。
Il s'agit d'une liste indicative, qui ne se veut pas du tout exhaustive.
这份清仅是为了举例说明,并不打算包罗万象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le diagnostic bruit n’a qu’une valeur indicative.
噪断供。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释