有奖纠错
| 划词

1.J'ai une montre pour m'indiquer l'heure.真人慢速

1.我有手表告诉时间。

评价该例句:好评差评指正

2.Je peux vous aider à l’indiquer sur le plan.

2.我可以帮您在地图上指出来。

评价该例句:好评差评指正

3.Dès le début, d'ailleurs, le président indique fermement la marche à suivre.

3.况且,开庭伊始,首席法官就明确宣布了必须遵守的程序。

评价该例句:好评差评指正

4.Amours à et faux,amours le vent et feu de pluie,certains qui m'indiquent ?

4.爱与伪造,热爱风和火雨,其中一些说明我?

评价该例句:好评差评指正

5.Si vous possédez un e-mail personnel, vous avez intérêt à l’indiquer sur votre CV.

5.如果你有私人的电邮,你可以在你的

评价该例句:好评差评指正

6.La table de ce livre n'indique point les pages, elle n'indique que le chapitres.

6.本书的目录没有注出页,只注出篇名。

评价该例句:好评差评指正

7.La police indique le chemin au touriste.

7.警察给游客指路。

评价该例句:好评差评指正

8.C'est une remède indiquée dans telle affection.

8.指明适用于某种疾病的药物。

评价该例句:好评差评指正

9.La pancarte peut indiquer le chemin aux passants.

9.路标能为过路人指路。

评价该例句:好评差评指正

10.Indiquez la rubrique correspondant à chacune de ces informations.

10.指出每条新闻出自那个栏目。

评价该例句:好评差评指正

11.Le pape indique un contrat, une union, un conciliateur...

11.教皇代表着一份合约、一次联合、一位调停人,等等。

评价该例句:好评差评指正

12.Le cliché ancien indique les numéros 13 et 14.

12.那张老照片拍出了数字13和14。

评价该例句:好评差评指正

13.Des informations sûres indiquent que c'est une action préméditée.

13.据可靠消息表明一次有预谋的行动。

评价该例句:好评差评指正

14.Elles n’indiquent pas le français ou l’anglais parlé d’aujourd’hui.

14.它们并非指当今使用的法语或英语。

评价该例句:好评差评指正

15.La confirmation du paiement sera indiquée sur votre page Internet.

15.付款的确认将会在您的网页上显示

评价该例句:好评差评指正

16.Veuillez m'indiquer une route qui mène à la mer.

16.告诉一条直通海边的公路。

评价该例句:好评差评指正

17.Indiquez-moi la marche à suivre pour déposer ma demande.

17.请告诉我提出申请该办什么手续。

评价该例句:好评差评指正

18.Il nous a indique la route parlaquelle il faudrait passer.

18.给我们必须经过的路。

评价该例句:好评差评指正

19.Il faut indiquer l'heure et le lieu d'un rendez-vous.

19.应该讲明约会的时间和地点。

评价该例句:好评差评指正

20.Excuse-moi, peux-tu m'indiquer la route pour (aller à)la poste?

20.打扰一下,你能告诉去邮局的路怎么走吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卑鄙下流的人, 卑鄙小人, 卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

1." Ou" sans accent est une conjonction de coordination qui indique un choix.

不带重音符的“Ou”是一表示选择的并列连词。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
自然之路

2.Alors, comme son nom l'indique, l'amanite rougissante va être rougissante.

顾名思义,红色鹅膏菌会呈现红色。

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

3.Voici 10 signes qui indiquent que ta santé mentale peut se détériorer.

下面是十表明你心理健康状况在恶化的讯号。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
小熊蓬蓬 Pompon Ours

4.J'envoie des ondes qui m'indiquent où se trouvent les choses.

我发送电波来告诉我昆虫在哪里。

「小熊蓬蓬 Pompon Ours」评价该例句:好评差评指正
哈利·波兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

5.Il montra sa poche dont le renflement indiquait la présence du rat.

他指指他的胸膛,那里有一大肿块,说明斑斑是躲在罗恩的衣袋里。

「哈利·波兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

6.Monte-Cristo fit un signe de tête qui indiquait toute son adhésion.

山点了一下头,表示认可。

「基山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

7.37.L'adresse et l'heure de conférence sont indiquées dans la lettre d'invitation.

37.请柬上写明了会议的地址和时间。

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

8.Voici cinq signes qui indiquent qu'il s'agit peut-être d'anxiété sociale.

以下五表明这可能是社交焦虑。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

9.On alla chercher un ami de M. de Beauvoisis, qui indiqua une place tranquille.

他们去找德·博瓦西先生的一位朋友,这位朋友有一僻静的地方。

「红黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

10.Et ici, on a une structure de phrase qui indique la conséquence de quelque chose.

这里的句子结构表明了某事的结果。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

11.Mais les cookies tiers, eux, sont, comme leur nom l'indique, déposés par des tiers.

但第三方cookies,顾名思义是由第三方放置的。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

12.Dans cent quatre-vingts secondes, le Halo passera en vitesse luminique. Merci d'indiquer votre destination.

“‘星环’号将在180秒后进入光速,请指定航线。”

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Food Story

13.Pour autant, ils ne sont pas tenus de l'indiquer sur la dénomination du produit.

然而,他们不一定要在产品名称上指明这一点。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
格兰船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

14.Comment cette île Maria-Thérésa était-elle donc indiquée sur ces papiers rongés par la mer ?

这玛丽亚泰勒萨岛在那海水腐蚀的几张纸上是怎样的呢?

「格兰船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
科学生活

15.La chaise longue est donc indiquée.

所以建议你们使用躺椅

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
哈利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

16.À un conseil pour lui indiquer comment respirer sous l'eau ?

指望小天狼星告诉他如何在水下存活?

「哈利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

17.Les pronoms personnels servent à indiquer qui fait l'action.

人称代词用来指明动作的实施者。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

18.D’après ton système, répondit mon oncle. Qu’indique le thermomètre ?

“按照你的理论,现在温度计上有多少度?”

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

19.Voici quelques signes qui indiquent que quelqu'un cache sa dépression.

以下是表明人们在隐藏自己的抑郁症的几

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

20.Cette mention indique la provenance de ce qu'on achète.

批注表明我们所买东西的来源。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碑铭的, 碑铭学, 碑铭学的, 碑铭学家, 碑铭研究家, 碑石, 碑帖, 碑亭, 碑拓, 碑文,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接