Cette solution a permis d'améliorer les délais de réponse et de réduire les durées d'indisponibilité.
这个解决办法改善了响应时间,减少了故障时间。
Étaient concernés les établissements, installations et ouvrages dont l'indisponibilité risquait de diminuer de façon importante le potentiel économique ou les moyens de guerre, la sécurité ou la capacité de survie de la nation.
这项法律保护那些一旦无法正常运作即有可能严重削弱国家作战能力或经济能力、安全或生存能力的部门、装置和设施,同时还涵盖出于环境保护目的所列出的一些设施。
Le critère retenu dans le Statut pour déterminer s'il y a "incapacité" de l'État est relativement restrictif, puisqu'il suppose "l'effondrement de la totalité ou d'une partie substantielle de son propre appareil judiciaire ou l'indisponibilité de celui-ci".
《规》为确定一国“是否有能力”进行诉讼规定了非常宽松的标准,即“本国司法制度完全或基本上崩溃或缺乏。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。