1.Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
1.条约的限期延长,并意味着限期地拥有核库。
2.Actuellement l'admission est accordée pour une durée indéfinie.
2.目前,给予的是限期认证。
3.Le TICE fait partie intégrante du prolongement indéfini du TNP.
3.《全面禁试条约》是限期延长《核条约》的一个整体部分。
4.L'article 53 prévoit une garantie supplémentaire contre le maintien indéfini des contre-mesures.
4.第53条为防止反措施的限制延续提供了进一步的保障。
5.Elles ont souligné que la possession d'armes nucléaires ne doit pas être considérée comme légitimement indéfinie.
5.这些决议强调,拥有核能被视为期限地合法。
6.La prorogation du TNP n'autorise nullement la possession indéfinie de l'arme nucléaire.
6.《条约》的延长意味着可以永远拥有核。
7.Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
7.地雷的出口已经限期暂停。
8.Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
8.我们还正积极考虑一项将限期延长这一暂停禁令的永久安排。
9.Nous ne devons pas nous résigner à une prolongation indéfinie de certains conflits régionaux.
9.我们能听任一些区域冲突限期拖下去。
10.Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
10.该决议是限期延长该条约的组成部分。
11.Dans tous les cas, la durée de la détention ne doit pas être indéfinie.
11.在任何情况下,拘留都得潜在地限期。
12.Le TICE fait partie intégrante de la prorogation pour une durée indéfinie du TNP.
12.《全面禁核试条约》是限期延长《条约》的一个组成部分。
13.Le Protocole préconise une interdiction indéfinie des activités concernant les ressources minérales dans l'Antarctique.
13.《议定书》规定了限期禁止在南非的矿产资源活动。
14.Malheureusement, la langue russe n'emploie pas d'articles, qu'ils soient définis ou indéfinis.
14.遗憾的是,俄文中既没有定冠词也没有定冠词。
15.Aussi bien la prolifération que la possession indéfinie d'armes nucléaires constituent un danger mondial inacceptable.
15.核的和永久拥有都会给全球造成让人法接受的威胁。
16.Ces combats d'un nouveau genre aux frontières indéfinies, ne suivant aucune orthodoxie, sont extrêmement meurtriers.
16.这些非传统性的战斗没有确定的界限,性质异常且极为可怕。
17.Une lassitude légitime ne doit pas maintenir le processus dans l'impasse pendant une période indéfinie.
17.各方已精疲力竭,这是可以理解的,但这应限期地造成法产生必要的的结果。
18.Toutefois, la catégorie résiduelle des actes indéfinis ne pourra être régie que par les règles générales.
18.过,名行为这一剩余类别只能由一般规则所管辖。
19.Rien ne saurait excuser leur utilisation, leur conservation indéfinie, leur mise au point ou leur acquisition.
19.没有任何理由使用、限期保留、研制或购买核。
20.La prolongation indéfinie du Traité en a fait un élément permanent de l'édifice mondial de sécurité.
20.该条约的限期延长,使其成为全球安全大厦中的一个永久特征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Alors, ON peut aussi avoir une valeur indéfinie.
On还有泛义。
2.Ce complément est introduit par l'article indéfini " des" .
这个补语是由不冠词“des”引入。
3.Par exemple, il peut être suivi d'un article indéfini.
比如,它可以跟个不冠词。
4.Voilà. Pronom indéfini, verbe être et adjectif. Cela est beau.
所以这里。就是不代词+动词être+形容词。cela est beau。
5.C’est pour ça que dans ce cas-là, c’est un pronom indéfini.
因此这种情况下,它是个泛代词。
6.Cela, c'est indéfini, c'est général, c'est ça là, le paysage.
cala,不确,在这里呢就是风景。
7.Donc c'est un pronom indéfini. Et donc ça veut dire " cela est beau" .
所以这里它是一个不代词。所以我们也可以说成“cela est beau”。
8.Ouais et j'ai entendu aussi qu'on l'utilise avec des quantités indéfinies non ?
嗯,我还听说,它可以搭配不确数量。
9.Et enfin la dernière petite subtilité, c'est la distinction entre une durée définie et indéfinie.
最后一个细微区别:确与不确区别。
10.Non ! Alors dans ce cas-là, pour le on indéfini, non il n'y a pas d'accord.
不要!这种情况下,泛代词on就不要配合了。
11.J'ai oublié, et c'est très important quand c'est une quantité indéfinie, on utilise aussi année.
我忘记了,这一点很重要,当数量不确时,我们也用année。
12.Ah oui, là par exemple, on, souvent indéfini, ça sert dans des expressions, ouais.
是,比如在刚才那种情况下,泛代词on常常用于表达中。
13.L’indéfini, qui naît de la combinaison humaine et divine de l’infini et du fini, leur échappe.
而这一不,是在无和有方面人与天结合而产生,他们也同样体会不到。
14.Ça n'a rien avoir avec tous les matins, d'accord ? Là c'est l'adjectif indéfini.
它和每天早上完全没有关系。Tous是泛形容词。
15.D'accord. Et si c'est le on indéfini pour parler aux enfants, on fait l'accord aussi ?
好。如果是对孩子说话时使用泛代词on,我们也要配合吗?
16.Ensuite, on utilise aussi «en» pour remplacer un nom qui a un article indéfini (un, une, des)
其次,我们还用en来代替不冠词(un,une,des)后面名词。
17.Quand vous avez un COD introduit par un article indéfini, vous devez utiliser le pronom " en" .
当你们用不冠词引入直接宾语时,必须使用代词“en”。
18.Attention, notez bien qu'en français, on n'ajoute jamais d'article indéfini devant 100. J'ai un billet de 100 euros.
注意,记住在法语中,我们绝不会在100前面加不冠词。我有一张100欧元钞票。
19.Donc vous voyez, on utilise plutôt l'imparfait pour une durée indéfinie et le passé composé pour une durée définie.
所以你们看,未完成过去时主要是用于一段不确时,复合过去时用于确时。
20.Attention, dans ce cas-là, on n’utilise pas l’adverbe NE, c’est directement SANS, et les articles indéfinis et partitifs disparaissent.
注意了,这种情况下,我们不用副词ne,直接用sans,不冠词、部分冠词也消失了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释