有奖纠错
| 划词

1.Les médecins ont recommandé un traitement actif des veines variqueuses et d'une hernie inguinale par sclérothérapie.

1.医生们建议利用硬化疗法对静脉曲张和进行特效治疗。

评价该例句:好评差评指正

2.Il a refusé d'être opéré d'une hernie inguinale et a estimé qu'en tant que médecin, il pouvait se soigner lui-même.

2.他拒绝进行手术,认他本人就是医生,可以自己治疗。

评价该例句:好评差评指正

3.De même, les autorités ont rejeté sa demande d'autorisation de se rendre dans un établissement hospitalier pour y subir une intervention destinée à traiter sa hernie inguinale ainsi que des examens des voies respiratoires, et lui ont répondu qu'il pouvait recevoir la visite d'un médecin à domicile.

3.他申请去医院对他的动手术和作呼吸道检查,也遭到拒绝,当局回答说医生可以到他家里出诊。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼, 氮化物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

1.Le corps du concierge isolé, il avait téléphoné à Richard pour le questionner sur ces fièvres inguinales.

门房的尸体被来之后,他曾打电话给沙尔询问有关淋巴结引高烧的事

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

2.Richard déclara qu'à son avis, il ne fallait pas céder à l'affolement : il s'agissait d'une fièvre à complications inguinales, c'était tout ce qu'on pouvait dire, les hypothèses, en science comme dans la vie, étant toujours dangereuses.

沙尔则表示,依他之见,不应当向恐慌让步,因为现在能够确认的,只是并发肿大的高烧症而无论在科学上抑或生活上,任何假设都是危险的。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Un livre, une histoire

3.Il s'agissait d'une fièvre à complications inguinales.

「Un livre, une histoire」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁, 氮铁矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接