1.S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.
1.避免介入任何当地动。
2.Craignez-vous une éventuelle ingérence de Pékin dans le choix de votre réincarnation?
2.您担心北京最终会干涉您的转世之身的选择吗?
3.Prudential ne dispose pas d'une erreur de bonne foi ingérence contact.
3.有诚意联系诚误扰。
4.Toute ingérence étrangère dans les affaires chinoises est inacceptable pour le peuple chinois.
4.对中国内的任何干涉都是中国人民所可接的。
5.Nous condamnons toute ingérence de cette nature dans nos affaires intérieures.
5.我们谴责对我们国内事务的这种干涉。
6.Elle constitue une ingérence inacceptable dans les relations entre deux pays frères.
6.这种行为是对两个兄弟国家间关系的干涉,是无法接的。
7.Un tel comportement représente une ingérence flagrante dans les affaires intérieures palestiniennes.
7.这种行为是对巴勒斯坦内的公然干预。
8.Le peuple afghan a une tradition de résistance acharnée contre toute ingérence extérieure.
8.阿富汗人民有着顽强抵抗外来干预的历史。
9.Ces droits sont exercés par les syndicats eux-mêmes, sans ingérence du Gouvernement.
9.这些权利由工会本身行使,府的干预。
10.D'après les DNGO, cette mesure est une ingérence dans la vie privée.
10.荷兰非府组织称,这一措施干扰了隐私权。
11.Le peuple congolais doit déterminer son destin sans l'ingérence étrangère de parrains.
11.刚果人民必须决定他们自己的命,外国主子的干涉。
12.Les États-Unis s'opposent à cette ingérence de l'Assemblée dans les négociations.
12.美国反对大会这样介入谈判。
13.Le problème nucléaire dans la péninsule coréenne ne souffre aucune ingérence du Japon.
13.朝鲜半岛的核问题容日本干涉。
14.De telles menaces relèvent d'une ingérence directe dans les affaires intérieures du Liban.
14.这种威胁是对黎巴嫩内部事务的直接干涉。
15.Je condamne cette ingérence injustifiée dans les affaires intérieures d'un État Membre souverain.
15.我谴责这种无理干涉一个主权会员国内的行为。
16.Les organes de presse sont très divers et ne subissent aucune ingérence des autorités.
16.此外,巴林还提到媒体的种类相当多,国家进行干预。
17.Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.
17.第四,非洲需要在毫无干涉和先决条件的情况下提供的额外财支援。
18.Selon le représentant de l'Espagne une telle visite serait une « ingérence ».
18.西班牙代表将此一可能的访问说成是“干涉”。
19.Le Myanmar ne peut permettre ni accepter une ingérence flagrante dans ce processus politique interne.
19.缅甸能允许或接对这一本国进程的公然干涉。
20.La politique éditoriale et l'orientation politique des médias sont exemptes de toute ingérence gouvernementale.
20.媒体的编辑策和导向府干预。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Le Kremlin y voit une ingérence dans ses affaires.
克里姆林宫认为这是对其事务的干。机翻
2.Elles ont fait savoir qu’elles n’acceptent aucune ingérence dans les affaires du royaume.
他们已经明确表示,他们不接受对王国事务的任何干。机翻
3.Il a appellé à l'organisation d'élections libres et démocratiques en Syrie, sans ingérence extérieure.
他呼吁在叙织自由民主的选举,不受外界干预。机翻
4.Certains l'accusent d'ingérence dans nos affaires intérieures.
有些人指责他干我们的内政。机翻
5.Et elle va dénoncer « l'ingérence étrangère » à la télé du régime.
她还在电视上谴责该政权的“外国干预”。机翻
6.Une ingérence qui fait bondir le chancelier allemand.
这一干让德国总理大吃一惊。机翻
7.Le droit d'ingérence maintenant est devenu, re-devenu péjoratif.
干的权现在已经变成了贬义。机翻
8.Interrogé, le directeur du lycée dément toute ingérence islamiste.
当被问及时,高中校长否认有任何伊斯兰干。机翻
9.Par ailleurs, il a souligné le droit des Syriens à déterminer leur avenir sans ingérence étrangère.
他还强调叙人有权。机翻
10.Le droit d’ingérence c’était à titre préventif, que nous voulions le créer.
干权是作为我们想要创造的一种预防措施。机翻
11.Et nous avons petit à petit, transformé ça en un devoir d'ingérence.
我们逐渐把它变成了一种干的责任。机翻
12.D.Trump: Ils font de l'ingérence électorale et tentent d'interférer dans une élection.
- D.特朗普:他们干预选举并试图干预选举。机翻
13.Et d’un autre côté, vous avez évidemment d’autres Libanais qui dénoncent une certaine forme d’ingérence.
另一方面,你显然有其他黎巴嫩人谴责某种形式的干。机翻
14.Elle fait allusion aux accusations d'ingérence russe lancées par son gouvernement depuis plusieurs jours.
。 她提到了她的政府几天来对俄罗斯干的指控。机翻
15.L'enquête sur de possibles ingérences russes dans la dernière présidentielle américaine se poursuit aux Etats-Unis.
对俄罗斯可能干上次美国总统大选的调查仍在美国进行。机翻
16.La partie chinoise s'oppose à l'ingérence de tout gouvernement étranger, de toute organisation ou de tout individu.
中方反对任何外国政府、织或个人的干。机翻
17.D.Trump: Ce qu'ils font, c'est de l'ingérence générale et une tentative d'interférer dans une élection.
- D.特朗普:他们正在做的是普遍干预和试图干预选举。机翻
18.« L’enquête doit être professionnelle, impartiale, sans ingérence extérieure et basée sur des faits solides et objectifs » .
" 调查必须专业、公正、无外界干扰,以实事求是的事实为依据。机翻
19.Les auteurs du rapport ne disent pas s'il s'agit là aussi d'une ingérence russe ou non.
报告的作者并没有透露这是否也是俄罗斯的干。机翻
20.Donald Trump qui porte plainte contre le parti travailliste britannique pour « ingérence étrangère » .
唐纳德·特朗普对英国工党提出“外国干” 投诉。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释