有奖纠错
| 划词

1.Il a le sens inné du commerce .

1.商有天生的悟性。

评价该例句:好评差评指正

2.Elle parle de son talent inné de danseuse.

2.她说到了她天生的舞蹈才能。

评价该例句:好评差评指正

3.Elle a un goût inné pour la musique .

3.音乐有天生的爱好。

评价该例句:好评差评指正

4.Symposium sur les erreurs innées du métabolisme au Chili.

4.先天性代谢缺陷研讨会(智利)。

评价该例句:好评差评指正

5.Voilà, entre autres, les éléments qui ont été à la base de notre tolérance innée et naturelle.

5.这些及其他情况构成了我本身固有的自然的宽容。

评价该例句:好评差评指正

6.L'aspiration à la paix a toujours été concomitante de la propension innée des êtres humains à s'affronter.

6.在渴望和平的同时,人类也一直具有互相争斗的内在本性。

评价该例句:好评差评指正

7.Ces actes de violence peuvent être considérés comme l'expression innée de la domination des hommes sur les femmes.

7.可将暴力视为男子统治妇女的一个复杂因素。

评价该例句:好评差评指正

8.Comme on l'a déjà indiqué, cette inégalité est érigée en un « droit inné » qui s'accompagne de multiples prérogatives.

8.到,这种不平等被解释为是一种具有多重特权的“天赋权利”。

评价该例句:好评差评指正

9.Le biologiste Jules Hoffmann vient d’être récompensé du prix Nobel de médecine 2011 pour ses remarquables travaux en matière d’immunité innée.

9.法国生物学家朱尔•霍夫曼,日前因其在天生免疫系统方面的出色研究成果,荣获2011年度诺贝尔医学奖

评价该例句:好评差评指正

10.Nous devons maintenant trouver en nous-mêmes, en tant que nations et en tant que peuples, ce talent inné pour la coopération.

10.现在我必须作为国家和人民,在我自己身上找到这种合作的才能。

评价该例句:好评差评指正

11.Le principe spirituel selon lequel les vertus sont intrinsèques et innées en tout être humain exige que nous y réfléchissions régulièrement.

11.美德是每一个人内心所固有的,这是我常常加以反思的精神原则。

评价该例句:好评差评指正

12.Le troisième, que l'on désigne en général comme le cerveau reptilien, est à la base de nos instincts et de nos réflexes innés.

12.古皮层一般被看成是爬行动物的大脑,建立在身体本能和反应的基础上

评价该例句:好评差评指正

13.Il est peut-être compréhensible que les praticiens aient tous une préférence innée pour leur propre système juridique et pour ses techniques et ses approches.

13.也许可以理解,所有的执行人员都从内心喜爱本国的法律体系、它的技术和做法。

评价该例句:好评差评指正

14.Les préjugés ne sont pas innés; ils sont acquis.

14.儿童并非生来就带有偏见偏见是后天形成的。

评价该例句:好评差评指正

15.Il est entendu qu'une personne peut être incapable de donner un libre consentement si elle souffre d'une incapacité innée, acquise ou liée à l'âge.

15.有关的人可以因自然诱发或与年龄有关的因素而无能力给予真正同意。

评价该例句:好评差评指正

16.Il est entendu qu'une personne peut être incapable de donner son libre consentement si elle souffre d'une incapacité innée, acquise ou liée à l'âge.

16.有关的人可以因自然诱发或与年龄有关的因素而无能力给予真正同意。

评价该例句:好评差评指正

17.Le comportement despotique et machiste qui est culturellement inné chez la plupart des citoyens doit être éradiqué.

17.植根于大多数公民思想意识中的无知和专制的大男子行为必须根除。

评价该例句:好评差评指正

18.Nos enfants naissent sans préjugés dans le cœur; ces préjugés ne sont pas innés, ils les acquièrent.

18.儿童生来心中并无偏见,是后来教导的。

评价该例句:好评差评指正

19.Elle provient des vertus intrinsèques et innées que sont la paix, l'amour, la joie, la pureté et la vérité, qui existent en tout être humain.

19.尊严来自于平和、友爱、快乐、纯洁和真诚这些每一个人都具有的内心固有美德。

评价该例句:好评差评指正

20.Il va de soi qu'une personne peut être incapable de donner un libre consentement si elle souffre d'une incapacité innée, acquise ou liée à l'âge.

20.了解到,有关的人可因自然诱导或与年龄有关的因素而无能力给予真正同意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rhéomètre, rhéométrie, rhéomorphisme, rhéopectique, rhéopexie, rhéophile, rhéoscope, rhéospectromètre, rhéosphère, rhéostat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

1.Le hic, c'est que Burt est persuadé que l'intelligence des êtres humains est innée et héréditaire.

问题是,伯特认为人类智力是与生俱来遗传来

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

2.Certaines personnes ont une capacité innée à détecter les menteurs.

有一些人发现骗子能力与生俱来

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

3.Selon la théorie du MBTI, notre type de personnalité est inné.

据MBTI理论,性格是天生

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

4.D'après les fondatrices du MBTI, ce fonctionnement est inné, et nos préférences - aussi.

根据MBTI创造者,这种功能是内在也是喜欢

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

5.Il a un sentiment vif et inné de la différence des positions sociales.

他对社会地位差别具有一种强烈天生感觉。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

6.C'est inné chez moi d'avoir une réaction opposée à celle de mes parents.

天生就和反应一样。

「TEF考试听力练习」评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

7.Enfin, il n'y a rien d'inné, c'est pas magique, il y a plein de manières.

有什么是天生是魔法,有很多方法。

「Les passionnés du goût」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Le vainqueur de l'Europe aurait été un chef né, doué d'un sens inné du commandement.

这个欧洲胜利者生来就是一个有着天然指挥天赋领袖。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

9.Pour son compte, il avait sans doute le sentiment inné de l’équilibre, car il ne bronchait pas.

至于他自己,显然有一种平衡天赋,因为他从来有摔倒过。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

10.Julien découvrait chez presque tous un respect inné pour l’homme qui porte un habit de drap fin.

于连发现他们几乎人人都对穿细呢料衣服人有一种天生敬意。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

11.– C’est la même chose. La conscience, c’est la quantité de science innée que nous avons en nous.

“那是同一回事。良心,是存在于们心中与生俱有那么一点知识。”

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

12.Pas besoin  de qualités innées exceptionnelles pour le faire.

,对现在生活非常有用。另一方面,对于真正优先事项,对于真正重要事情,们必须继续并坚持下去,直到们成功为止。想象。机翻

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

13.Par exemple, elles exploitent notre préférence innée pour le sucre, à tous les âges.

例如,他们利用了们在各个年龄段对糖天生偏好。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

14.Les Stones ont bâti l'histoire du rock au-delà des polémiques avec un sens inné du marketing.

The Stones 凭借与生俱来营销意识,创造了超越争议摇滚历史。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

15.Et ça se développe, la confiance ; faut pas croire que c'est inné.

信心是可以培养要相信与生俱来

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

16.Elle a aussi un don inné et un sens du tempo et du rythme qui est prodigieux.

她也有一种与生俱来天赋和节奏感,这种感觉是惊人机翻

「TV5每周精选(视频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

17.Plus encore, notre vision de l'intelligence est fixiste : nous percevons les facultés intellectuelles comme innées, alors que cela est largement faux.

仅如此,们对智力看法是固化们认为智力是天生而这在很大程度上是错误

「法语悦读外刊 · 第七期」评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

18.Le sujet-apprenant est considéré comme un acteur social doué de capacités individuelles propres, à la fois innées et acquises.

学科学习者被认为是一个社会行为者,被赋予了他自己个人能力,包括先天和后天机翻

「Dufle - Le Mans Université」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

19.Mais elle ne relevait ni de l'inné ni de l'instinct, elle avait été affûtée depuis des dizaines de milliers de grains de temps.

天赋或本能,而是上万个颗粒时间积累起来直觉。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

20.C'est pas inné mais j'ai travaillé ça depuis longtemps et disons que devant des situations comme celle-ci, j'aborde avec zénitude.

天生,但已经为此工作了很长时间,让们说,在这样情况面前,以禅意接近。机翻

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rhétien, rhétienne, rhétoricien, rhétorique, rhétoriqueur, rheum, rhexistasie, Rhigas, rhin, rhin(o)-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接