有奖纠错
| 划词

1.Le nombre des retours s'inscrivant dans la durée continue d'être très faible.

1.可持续回返人数仍然很低。

评价该例句:好评差评指正

2.Ma délégation est disposée à apporter sa contribution à toute démarche s'inscrivant dans cette logique.

2.我国代表团准何同这种理由一致的途径做出贡献。

评价该例句:好评差评指正

3.La question fait l'objet d'une réflexion d'ensemble s'inscrivant dans l'initiative de gestion du changement.

3.这一问题正在改革管理倡议的框架范围内全面探讨解决。

评价该例句:好评差评指正

4.En vous inscrivant, vous vous portez garant du fait d’être en accord avec le règlement ci-dessus.

4.凡在本网站注册发帖者皆表示其同意遵守上述条款。

评价该例句:好评差评指正

5.29C.11 La question des publications s'inscrivant dans le cadre du programme de travail a été examinée.

5..11 针本方案审查了作为工作方案一部分的出版物问题。

评价该例句:好评差评指正

6.L'Assemblée générale devrait favoriser ce processus en inscrivant à l'ordre du jour le point proposé.

6.大会应该将提议的项目列入议程,以此促进实现这一进程。

评价该例句:好评差评指正

7.Les travaux correspondants sont exécutés sous forme de série de petits projets s'inscrivant dans le plan-cadre d'équipement.

7.基本建设计划项目内一系列小项目的必要工作正在完成。

评价该例句:好评差评指正

8.Il comporte divers éléments s'inscrivant dans une gestion globale des travaux, y compris la gestion des ressources humaines.

8.它涵盖与全面方案管理、尤其是人力资源管理有关的各种不同要素。

评价该例句:好评差评指正

9.La loi devrait autoriser la personne inscrivant un avis à renouveler une inscription avant son expiration.

9.法律应就登记人在登记期届满之前延长登记期限的权利作出规定。

评价该例句:好评差评指正

10.Faute de principes directeurs s'inscrivant dans une politique convenablement articulée, les systèmes autonomes, et souvent redondants, se sont multipliés.

10.由于没有信息和通信技术采用一种有组织的、自上而下的战略处理方式,造成独立系多,而这些系往往支持着类似的功能。

评价该例句:好评差评指正

11.Il s'agirait là d'une nouvelle loi relative aux sanctions s'inscrivant dans le cadre de la lutte contre le terrorisme.

11.这是一种新的反恐制裁法律。

评价该例句:好评差评指正

12.La notion de mesure temporaire “s'inscrivant dans le cadre” d'une sentence a aussi suscité des doutes.

12.“体现”在裁决书中的临时措施这一概念也表示了疑虑。

评价该例句:好评差评指正

13.La notion de mesure provisoire “s'inscrivant dans le cadre” d'une sentence a aussi suscité des doutes.

13.还有的与会者裁决书中所“反映”的临时措施这一概念提出疑问。

评价该例句:好评差评指正

14.La Commission a joué un rôle important en inscrivant le développement au cœur du programme de l'ONU.

14.在把发展问题列为联合国议程的中心内容方面,委员会起了主要的作用。

评价该例句:好评差评指正

15.Il est indispensable d'instituer un mécanisme stable en inscrivant au budget les postes nécessaires pour ces enquêtes.

15.为了进行必要的调查,必须作出稳定的安排,配置专职、有预算的员额。

评价该例句:好评差评指正

16.D'autres mesures s'inscrivant dans un programme ont également été prises afin d'assouplir le régime des peines criminelles.

16.还采取了旨在使刑罚制度自由化的其他一些政策措施。

评价该例句:好评差评指正

17.Son blanc-seing était nécessaire pour organiser des séminaires et ateliers s'inscrivant dans le cadre du programme de travail.

17.在工作方案范围内举行讨论会和讲习班也得有许可。

评价该例句:好评差评指正

18.Cependant, on pourra éviter tout malentendu en inscrivant dans le rapport cette lecture du projet d'article en question.

18.但是,将这一条款解释反映在报告中会避免可能的误解。

评价该例句:好评差评指正

19.On a estimé qu'il fallait faire preuve de prudence en inscrivant de nouvelles questions à l'ordre du jour.

19.在这方面,有代表团表示,在增列新议题时应谨慎从事。

评价该例句:好评差评指正

20.Pour sa part, le Gouvernement burkinabè travaille à la réalisation d'une croissance économique forte, s'inscrivant dans la durée.

20.布基纳法索政府就其而言正致力于实现积极的长期经济增长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


柏林墙, 柏树, 柏树林, 柏树油, 柏型木属, 柏油, 柏油布, 柏油的预热, 柏油混凝土, 柏油浇注,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

1.Ses publications s'inscrivant toutes dans le champ de l'histoire sociale du Canada.

出版物都是在加拿大社会历史领域。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

2.Tu peux avoir jusqu'à 20 cours privés gratuits en t'inscrivant à Lingoda Flex.

注册Lingoda Flex时,你可以获得20节免费私教课。机翻

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.Tandis qu'il se déshabillait, un cierge magique flotta devant la tour en inscrivant dans le ciel le mot « CROTTE » .

他脱去衣服后,火棍从塔楼旁飘过,仍然在不屈不挠地拼出“呸”字。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

4.La France s'est imposée en Afrique du Sud 52-31 en inscrivant 7 essais.

法国队在南非比赛中7次射门以52-31获胜。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

5.Ces nouvelles règles s'appliqueraient à tous les salariés s'inscrivant à Pôle emploi à compter du 1er février.

- 这些新规则将适用于从 2 月 1 日起在 Pôle emploi 注册所有员工。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.– Je n'en sais rien, mais sûrement quelque chose de dangereux, répondit-elle d'un ton catégorique en inscrivant un autre X enflammé sur la porte.

“我不知道,但不管是什么,它肯定是很危险。”赫敏肯定地说着,又在这扇门上个X。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
reussir tcf

7.Leur utilité dépasse largement le divertissement en s'inscrivant dans une démarche scientifique, éducative, et écologique essentielle à la préservation de notre planète et de ses habitants.

它们有用性远远超出了娱乐,为它是科学、教育和生态方法部分,对保护我们星球及其居民至关重要。机翻

「reussir tcf」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年3月合集

8.La question homosexuelle a pris un tour politique en s'inscrivant dans un rejet de l'Occidentalisation, perçue comme une libéralisation des mœurs autant qu'une domination économique et idéologique.

同性恋问题已经发生了政治转变, 成为拒绝西方化部分,西方化被视为道德自由化, 以及经济和意识形态统治。机翻

「Géopolitique franceinter 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

9.Mais avant de vous expliquer pourquoi, je voulais vous dire que vous pouvez télécharger la transcription de cette vidéo en vous inscrivant à notre liste email.

但在解释原之前,我想跟你们说,你们可以在我们邮箱列表里登记,来下载本视频原文。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
La nausée

10.Pendant qu'il soulève doucement son chapeau, en baissant un peu la tête pour aider à l'extraction, sa femme fait un petit saut en inscrivant sur son visage un sourire jeune.

当他轻轻掀起帽子,低下头帮助拔牙时,他妻子跳了起来,脸上写下了青春笑容。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

11.Familles de France met en avant que parce qu’ils sont garantis, vendus moins chers et issus d’une économie circulaire, ce type de bien vous permet de faire des économies tout en vous inscrivant dans une démarche éco-responsable.

Familles de France 强调,由于它们是有担保、价格较低并且源自循环经济,这种类型商品可以让您省钱,同时也是生态责任制部分。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

12.Si cette procédure nous permet de déterminer et de constater qu'il y a eu des éléments tangibles s'inscrivant dans une mauvaise utilisation de ces fonds, il va de soi qu'une procédure judiciaire sera engagée.

如果此程序使我们能够确定并发现存在滥用这些资金具体素,那么不用说将启动法律程序。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

13.L'attaquant a été déterminant, inscrivant le penalty de la victoire, 2-1 pour le PSG. 10 jours après l'échec en finale de l'équipe de France au Mondial, le champion s'est exprimé pour la 1re fois.

这位前锋果断地打进了致胜点球, 巴黎圣日耳曼以 2-1 领先。 在法国队世界杯决赛失利10天后,冠军首次发声。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

14.En tout cas, l'exemple que vous donnez en nous inscrivant sur les listes, en vous intéressant à ce qui est en train de se dessiner, pour l'avenir du pays et en allant voter est très important.

在任何情况下,您通过在名单上注册我们,对正在形成事物感兴趣,为国家未来和投票所提供示例非常重要。机翻

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

15.À cela s'ajoutent les velléités économiques chinoises, qui veulent faire de la vallée de la Hunza, au sortir du col de Khunjerab, un nouvel axe de transport s'inscrivant dans son programme des nouvelles routes de la soie.

除此之外,中国经济雄心壮志是希望将位于Khunjerab山口出口处罕萨山谷作为新交通轴线,作为其新丝绸之路计划部分机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
实用法语指导与练习

16.Mais pour cela, je souhaiterais avant tout me perfectionner en m'inscrivant chez vous.

「实用法语指导与练习」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2024年3月合集

17.Venir place Vendôme pour le scellement de la loi inscrivant l'IVG.

「RFI简易法语 2024年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Splash

18.La Mivilude voyait dans ce projet la création d'îlots exempts des lois et des règlements de la République, s'inscrivant dans un projet à caractère séparatiste.

「Splash」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

19.En sanctuarisant une large partie de son territoire, et en inscrivant dans sa constitution le droit à un environnement sain et écologiquement équilibré, le Costa Rica fait figure de modèle pour la planète.

「JT de France 2 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2023年12月合集

20.Une jeune femme courageuse qui décide d'affronter le maire de sa ville dans un bâtiment 5 Ladj Ly relaie le sentiment actuel de défiance envers les institutions en l'inscrivant dans une banlieue populaire de Paris.

「RFI简易法语 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


柏油纸, 柏子仁, 柏子养心汤, , 捭阖, , 摆(钟等的), 摆八卦阵, 摆布, 摆臭架子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接