有奖纠错
| 划词

1.Les mines terrestres sont des instruments de mort insidieux.

1.地雷是为害甚烈死亡工具。

评价该例句:好评差评指正

2.Le trafic d'êtres humains est l'un des crimes les plus insidieux et lucratifs.

2.贩运人口是最险恶和有利可图犯罪之一。

评价该例句:好评差评指正

3.Ce phénomène insidieux, de nature transfrontière, appelle une réponse mondiale.

3.恐怖主义现象内部性和跨界性质需要我们作出全球性反应。

评价该例句:好评差评指正

4.Ce processus a révélé que les stéréotypes sexistes sont devenus plus insidieux.

4.这一过程表明,性别陈规定型观念已经具有潜在危害性。

评价该例句:好评差评指正

5.Le terrorisme n'est qu'un de ces nouveaux éléments insidieux.

5.恐怖主义只是这些新隐伏因素之一。

评价该例句:好评差评指正

6.La faim et l'extrême pauvreté sont deux autres ennemis communs, plus insidieux mais tout aussi destructeurs.

6.饥饿和赤贫是另一个共同敌人,但却更为险恶,而有等同破坏力。

评价该例句:好评差评指正

7.Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.

7.它们恶火袭来,规模巨大,不分青红白,而它们造成死亡令人

评价该例句:好评差评指正

8.D'autres ont été pris dans le piège insidieux du trafic des êtres humains.

8.他人沦为人口贩运这一邪恶现象受害者。

评价该例句:好评差评指正

9.Les effets insidieux des mines terrestres sur les civils en sont un exemple.

9.地雷对平民险恶后果就是一个例子。

评价该例句:好评差评指正

10.Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

10.这一臭名昭著恐怖主义链无所不在,环节是普遍,并且隐藏在我们中间。

评价该例句:好评差评指正

11.La guerre froide a joué un rôle insidieux dans l'incitation de ces guerres et conflits.

11.这些争与冲突发生,冷起了很坏煽动助长作用。

评价该例句:好评差评指正

12.Outre les dégâts qu'il provoque, il a des effets encore plus grands et plus insidieux.

12.在造成毁灭之后,它引起甚至更大和更严重伤亡。

评价该例句:好评差评指正

13.Pour tous les Palestiniens et les Israéliens, la réalité quotidienne sur le terrain est beaucoup plus insidieuse.

13.对于实地每一个人来说,包括巴勒斯坦人和以色列人,他们每天现实要更为严峻

评价该例句:好评差评指正

14.Tous les développements positifs enregistrés durant la période à l'examen sont insignifiants comparés à cette impasse insidieuse.

14.由于出现了这一令人苦恼僵局,本报告所述期间所有他积极发展都变得黯然失色

评价该例句:好评差评指正

15.Cette relation insidieuse doit être rompue pour mettre un terme aux souffrances d'une grande partie de l'humanité.

15.为了停止人类广大阶层痛苦,必须切断这种暗中为害关系。

评价该例句:好评差评指正

16.Passant aux relations avec les ONG, l'animateur a posé une question insidieuse concernant la validité du processus Arria.

16.主持人在谈到与非政府组织关系时提出了一个发人深省问题:阿里亚办法是否仍然有效?

评价该例句:好评差评指正

17.Ce danger, grave et bien réel, est comparable à une forme insidieuse de terrorisme qui agit lentement contre Tuvalu.

17.威胁是现实和严重,如同针对图瓦卢展开缓慢而罪恶恐怖主义形式。

评价该例句:好评差评指正

18.Le terrorisme demeure une menace insidieuse et omniprésente à la sécurité mondiale et aux valeurs profondes des Nations Unies.

18.恐怖主义仍然无所不在,对全球安全与联合国核心价值观构成险恶威胁。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous devons en stopper les commanditaires et les bailleurs de fonds et faire face ensemble à cette menace insidieuse.

19.我们还必须阻止恐怖主义贸易庇护人和资助人活动,共同应付这种阴险威胁。

评价该例句:好评差评指正

20.Sur un tout autre plan, ma délégation estime qu'une attention particulière doit être accordée au problème insidieux du paludisme.

20.在另一个完全不同领域,我国代表团认为,应该特别重视隐伏虐疾问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笔顺, 笔算, 笔谈, 笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥朗德演讲汇总

1.Oui, ce patrimoine était menacé par les pillages, par le commerce illégal et aussi par une maladie plus insidieuse, l’indifférence.

是的,这种遗产受到掠夺、非法贸易以及更阴险的疾病——冷漠——的威胁。机翻

「奥朗德演讲汇总」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

2.Au terme d'interrogatoires interminables et insidieux, elle ne réussit même pas à connaître les causes de la prostration d'Amaranta.

经过无休止而阴险的审讯她甚至没能找出 Amaranta 匍头的原因。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精版)2024年合集

3.La biodiversité est sous pression à leurs yeux et, ce sont leurs mots, la destruction insidieuse de la nature est alarmante.

在他们眼中, 生物多样性正面临压力,他们的话来说, 对阴险破坏令人震惊。机翻

「TV5每周精(版)2024年合集」评价该例句:好评差评指正

4.Et puis il y a aussi cette menace un peu plus insidieuse, un peu plus cachée qui représente l'hybridation avec les chats domestiques.

还有一种更为隐蔽的威胁,即与家猫杂交的威胁。

「聆」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

5.C'est souvent un processus lent et insidieux qui prend des années et peut aboutir à la dépression et à un état mental qui empêche toute connexion, même si vous y aspirez.

这通常是一个缓慢、隐性的过程,需要数年时间,并可能导致抑郁和一种阻碍联系的精神状态,即使你渴望它。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

6.Des questions insidieuses adressées à lui d'abord puis à sa mère suffirent au médecin pour constater une fois de plus que les symptômes de l'amour sont identiques à ceux du choléra.

先是向他提出阴险的问题,后是向他的母亲提出的问题,足以让医生再次看到,爱情的症状与霍乱的症状是相同的。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

7.Sans m'interrompre avec tes remarques insidieuses ?

「巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

8.De manière oblique, insidieuse, indirecte, on souhaite que ça ne marche pas, et va faire en sorte de freiner le mouvement.

机翻

「Les mots de l'actualité - 2017年合集」评价该例句:好评差评指正
Le Phil d'Actu

9.Donc la peinture qu'on a sous les yeux depuis des centaines d'années, qu'on peut regarder d'un air naïf mais qui est en fait insidieux, c'est une peinture de propagande.

「Le Phil d'Actu」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笔下生花, 笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接