有奖纠错
| 划词

1.Il faut faire davantage pour reconnaître le rôle des femmes comme instigatrices de la paix.

1.必须做更多的工作承认妇女作为调解人的作用。

评价该例句:好评差评指正

2.La responsabilité de l'instigateur implique toujours celle de l'auteur.

2.教唆责任必须以罪人责任为

评价该例句:好评差评指正

3.Les organisateurs, instigateurs et complices sont coauteurs de l'infraction pénale.

3.织者、教唆和从都是刑事罪的共同参与者。

评价该例句:好评差评指正

4.Ceux-ci, comme les instigateurs de ces actes, doivent être traduits en justice.

4.煽动和实施恐怖行为者必须绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

5.Est considéré comme instigateur celui qui conçoit, dirige l'infraction ou donne des instructions pour sa réalisation.

5.教唆者系煽动、诱使和怂恿他人实施罪者。

评价该例句:好评差评指正

6.Sur la liste figurait Abdullah Barghouti, l'instigateur de l'attentat de Jérusalem.

6.名单上突出耶路撒冷爆炸事件的背后策划人阿卜杜拉·巴古

评价该例句:好评差评指正

7.L'État partie devrait, par ailleurs, engager des poursuites contre leurs auteurs et instigateurs.

7.此外,缔约国应将罪和教唆绳之以法

评价该例句:好评差评指正

8.Les autorités n'auraient pas poursuivi l'assassin ni les instigateurs de ce meurtre.

8.据消息称,当局没有对杀人凶手或者煽动有关人这一罪行的人采取任何行动。

评价该例句:好评差评指正

9.Les organisateurs, les instigateurs et les complices d'une infraction pénale en sont les coauteurs.

9.织者、教唆者和从应视为刑事罪的共同参与人。

评价该例句:好评差评指正

10.Les complices dans l'infraction sont l'auteur, l'exécutant, l'instigateur et le comparse.

10.罪参与人指发起、执行、教唆和协助罪的人。

评价该例句:好评差评指正

11.La responsabilité de l'instigateur ou du complice d'un crime implique toujours celle de l'auteur.

11.教唆和共责任必须以罪人责任为

评价该例句:好评差评指正

12.Les instigateurs ou les organisateurs de ces attentats n'ont pas non plus été identifiés.

12.这些袭击活动的幕后教唆者织者也没有被找到。

评价该例句:好评差评指正

13.L'article 38 n'est pas invoqué si l'instigateur est simultanément le coauteur de l'infraction.

13.如果教唆兼为同,则不参照第38条。

评价该例句:好评差评指正

14.Un groupe d'experts a suivi une formation afin de devenir les principaux instigateurs au niveau national d'activités participatives.

14.一个专家小接受培训,在开展多方利益有关者参与的相关活动中成为国家一级的主要动力

评价该例句:好评差评指正

15.Toute personne ayant incité une autre personne à commettre une infraction pénale sera considérée comme l'instigatrice de l'infraction.

15.⑶ 劝诱他人实施刑事罪的人应视为教唆

评价该例句:好评差评指正

16.Des peines similaires étaient prévues pour les complices, les instigateurs et les auteurs et coauteurs intellectuels.

16.为同谋、教唆及策划者和共同策划者也规定类似处罚。

评价该例句:好评差评指正

17.Les instigateurs de cette opération, clairement identifiés, étaient en fait des dirigeants d'États Membres de l'ONU.

17.这一行动背后的策划者显然就是联合国会国政府的领导人。

评价该例句:好评差评指正

18.À l'heure actuelle, les instigateurs et les auteurs des actes considérés font l'objet d'un ensemble de mesures d'instruction.

18.“目正在对上述行为的煽动者和肇事者进行讯问。

评价该例句:好评差评指正

19.Ils sont les instigateurs et les fomentateurs du terrorisme international et leurs actes haineux ne connaissent aucune limite morale.

19.它们是国际恐怖主义的教唆者和支持者,它们令人发指的行为毫无道德界限。

评价该例句:好评差评指正

20.Les articles 32.3 et 32.4 définissent l'« organisateur » et l'« instigateur » d'une infraction et l'article 33.3 énumère les responsabilités pénales connexes.

20.第32.3和32.4条对实施罪的“织者”和“唆使者”进行界定,第33.3条列出有关的刑事责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


raabsite, rab, rabâchage, rabâcher, rabâcheur, rabais, rabaissement, rabaisser, rabaisseur, raban,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

1.Par exemple, Otto dix sera l'un des instigateurs de la nouvelle objectivité.

例如,奥托十将是新客观性鼓动之一。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视版)2017合集

2.Ça suffit la violence, ça suffit le fanatisme, ça suffit la victimisation. Nadia Remadna en est l’instigatrice.

暴力受够了,狂热就够了,受害就够了。Nadia Remadna是煽动者。机翻

「TV5每周精选(视版)2017合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20167月合集

3.Nous apporterons notre aide pour traduire devant la justice les instigateurs de cette tentative de coup d'Etat.

我们将帮助将这次未遂政变煽动者绳之以法。机翻

「RFI简易法语听力 20167月合集」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

4.Lassées, lune paix est signée en 421, appellée paix de Nicias, du nom de l'instigateur de ce traité.

在这项条约煽动者之后,421签署了被称为尼西亚斯和平《月亮和平》。机翻

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

5.Celle d'une manipulatrice perverse, instigatrice des crimes, ou celle d'une épouse soumise, sous l'emprise d'un tueur en série.

一个不正当操纵者、犯煽动者,或者一个在连环杀手影响下顺从妻子。机翻

「JT de France 2 202311月合集」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

6.L'instigateur du Vorticisme, Lewis, s'oppose à l'hystérie frénétique des futuristes et aère les espaces, même si la forme artistique reste très proche.

涡流主义鼓动刘易斯反对未来主义者狂热歇斯底里,并将空间空气化,即使艺术形式仍然非常接近。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

7.Les instigateurs du complot, s'il y en eut un, pourrirent avec leur secret à l'intérieur des sépulcres.

阴谋煽动者,如果有话,在坟墓里腐烂了他们秘密。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈

8.À vingt heures précises, l'exposition dont il avait été l'instigateur serait inaugurée au palais de la photographie par le ministre de la culture.

今晚八点整,他主办展览将由文化部长在摄影大厦揭幕。

「那些我们没谈」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

9.Qu’est devenu Danglars ? le plus coupable, n’est-ce pas, l’instigateur ?

“腾格拉尔,那个教唆犯,就是那个名最重人,他怎么样了?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

10.Ils accusent la France d'en être l'instigatrice.

他们指责法国是煽动者。机翻

「JT de France 2 20238月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

11.Mais l'homme est aussi l'instigateur de plusieurs attentats ou tentatives.

但这名男子也是多次袭击或企图煽动者机翻

「JT de France 2 202212月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

12.Mémoire défaillante d'une épouse manipulée ou silence coupable de celle qui serait l'instigatrice des crimes?

对受操纵妻子失去记忆,还是对犯煽动者保持内疚沉默?机翻

「JT de France 2 202311月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20144月合集

13.Mohamed Badie, 70 ans, est accusé d'avoir été l'un des instigateurs des violences qui ont suivi le renversement de Mohamed Morsi par l'armée le 3 juillet.

70岁穆罕默德·巴迪耶(Mohamed Badie)被指控是7月3日军队推翻穆罕默德·穆尔西(Mohamed Morsi)后暴力煽动者之一。机翻

「RFI简易法语听力 20144月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210月合集

14.Le gouvernement a invité les instigateurs de la grève à négocier samedi, mais aucune avancée n'a été enregistrée et la grève, ce dimanche, continue donc dans la violence.

政府邀请罢工煽动者在周六进行谈判,但没有取得任何进展,因此罢工,本周日继续以暴力进行。机翻

「RFI简易法语听力 202210月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

15.Ces propos ont suscité de violentes critiques, beaucoup accusant M. Trump de ne pas avoir expressément nommé les instigateurs de ces violences, et de tenter de les innocenter en affirmant que " diverses parties" étaient en cause.

这些评论引起了激烈批评,许多人指责特朗普没有明确指出暴力煽动者,并试图通声称" 各方" 参与其中来为他们开脱责。机翻

「CRI法语听力」评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

16.Et il va faire interroger les instigateurs du complot, et Néron va tous les condamner au suicide.

「Franck Ferrand raconte...」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202412月合集

17.Ses proches conseillers ont proposé de démissionner, tout comme, en fin de journée, le ministre de la Défense, présenté comme l'instigateur de ce projet.

「RFI简易法语听力 202412月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Débat 20181月合集

18.On sait que le mouvement est parti au départ des opposants à Rouhani, qui voulaient montrer qu'il n'était pas capable de gérer les promesses qu'il avait tenues, mais ça s'est vite retourné contre ses instigateurs.

「Le Débat 20181月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


raccommodeur, raccomoder, raccompagner, raccord, raccordement, raccorder, raccorderie, raccoupler, raccourci, raccourcir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接