有奖纠错
| 划词

1.Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.

1.受托人按照所接到的事。

评价该例句:好评差评指正

2.Un fils sage écoute l'instruction de son père, Mais le moqueur n'écoute pas la réprimande.

2.智慧子听父亲的教训。亵慢人不听责备。

评价该例句:好评差评指正

3.Et le niveau d'instruction élevé et équipe de gestion professionnelle.

3.和高学历的管理与专业的技术队伍。

评价该例句:好评差评指正

4.Ils agissaient selon eux sur instructions du Gouvernement.

4.他们说,他们根据政府的采取动。

评价该例句:好评差评指正

5.Il n'a jamais suivi les instructions données.

5.它从来没有遵循过本组,而是继续发表谎言并混淆是非。

评价该例句:好评差评指正

6.Selon ses déclarations, il n'a donné aucune instruction.

6.据他所述,他没有发出任何

评价该例句:好评差评指正

7.Le Procureur général de Francfort avait ouvert une instruction criminelle.

7.法兰克福检察长已经开始对此刑事调查。

评价该例句:好评差评指正

8.Il n'a pas d'instructions particulières concernant la location.

8.他没有收到关于租赁的任何特别

评价该例句:好评差评指正

9.En particulier, les prévenus subissent des violences durant l'instruction.

9.待审拘留犯在调查阶段尤其容易遭受暴力。

评价该例句:好评差评指正

10.L'article 11.1 indique quelles peuvent être ces instructions.

10.第11.1条详细说明了可能发出的一些

评价该例句:好评差评指正

11.Ainsi les délégations pourront recevoir des instructions de leur capitale.

11.这将使各代表团能够从其首都收到

评价该例句:好评差评指正

12.Faute d'un tel accord, le juge président donne des instructions.

12.如果不能达成协议,审判分庭庭长应作出

评价该例句:好评差评指正

13.Il existe des instructions similaires dans d'autres organisations du système.

13.联合国系统的其它组有类似的

评价该例句:好评差评指正

14.L'ACL a donné pour instruction d'éviter une certaine route.

14.协调和联络管理局不要走一个特定的路线。

评价该例句:好评差评指正

15.Respecter ces instructions permettra d'éviter des difficultés de dernière minute.

15.遵守这些将有助于避免最后一刻出现困难。

评价该例句:好评差评指正

16.En effet, il ne suffit pas de propager largement l'instruction.

16.单只培养一大批受过教育的人是不够的。

评价该例句:好评差评指正

17.La majorité des enfants d'âge scolaire reçoivent une instruction gratuite.

17.多数学龄儿童都获得了免费教育。

评价该例句:好评差评指正

18.Autrefois,dans les écoles françaises,l’instruction,ne fut-elle pas donnée en latin?

18.过去,在法国学校,难道不是拉丁语授课吗?

评价该例句:好评差评指正

19.La Constitution ouzbèke stipule que tout citoyen a droit à l'instruction.

19.《乌兹别克斯坦共和国宪法》中写道,每个公民都有受教育的权利

评价该例句:好评差评指正

20.Conformément à ces instructions, la NACO applique désormais un programme d'hémovigilance.

20.国家艾滋病控制机构根据这一开展了血液安全计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


délicatesse, délice, délices, Delichon, délicieusement, délicieux, délicoter, délictuel, délictueuse, délictueux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

1.On suit les instructions sur le sachet.

人们按照包装上的说明进行操作。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.Apparemment, il envoie ses instructions par hibou.

看样子他不断地派猫头鹰来

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

3.Ivan suivit les instructions à la lettre.

伊万严格按照行事。

「Il était une fois...」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

4.Oui. Nous les avons fait accepter selon vos instructions.

是的。我们已经按照您的要求办好了

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

5.Vous voulez que je lise les instructions, Monsieur Têtu ?

需要我读一下说明书固执先生?

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

6.Vous pouvez demander l'ingrédient suivant ou bien passer aux instructions.

可以询问下一种食材或者跳到烹饪说明

「YouCook Cuisine 小哥」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

7.Enfin, tenez compte de toutes les instructions données par les pouvoirs publics.

最后,查看到当局给出的所有

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

8.J'ai donné en ce sens au gouvernement les instructions les plus rigoureuses.

在这方,我给了政府最严格的

「2018年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死永生》法语版

9.Ce petit objet avait-il reçu une instruction particulière concernant la zone à bidimensionnaliser ?

最初那片小小的二维空间中,是否设定了一个在某个时间停止的

「《三体3:死永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

10.Cela simplifiera à l’avenir les instructions que nous pourrons avoir à donner ou à suivre.

“我们以后会有很多事情要做,有了名字就简单得多了。”

「秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

11.Je dois préciser que Lei Zhicheng était quelqu'un de très dévoué aux instructions politiques.

应该说,雷志成是一名很敬业的政工干部。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

12.Je le suivis sur un cap élevé, après qu’il eut donné ses instructions au chasseur.

等他吩咐了向导以后,我跟着他走到一块高起来的海角上。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

13.Malefoy recula d'un pas tandis que Crabbe et Goyle le regardaient, décontenancés, attendant ses instructions.

马尔福后退。克拉布和高尔看着马尔福,等候他的。这两人彻底地手足无措了。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

14.Je crois qu'il vaudrait mieux que je vous lise les instructions.

我想还是我给说明书

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

15.Les plans trop rigides, mais aussi les instructions trop détaillées ne vous mettent pas à l'aise.

太严格的计划,还有特别详细的说明们不自在。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

16.Puisqu’on sacrifiait la journée, et qu’on était habillé, autant valait-il visiter quelque chose pour son instruction.

大家既然豁出一天时间,又穿戴整齐,何不参观些东西,也长长见识

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.Les instructions – il agita sa baguette – figurent au tableau.

操作方法——”他又挥起魔杖,“——在黑板上。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
在哪里?

18.J’avais laissé des instructions précises à la femme de Thomas, qui gérait le dispensaire de la Ceiba.

我离开之前曾经给了拉塞瓦诊所的负责人托马斯的太太一些明确的

「在哪里?」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

19.Le capitaine Payrastre est pompier, instructeur au Centre d’Instruction de Villeneuve-Saint-Georges.

佩拉斯特是消防员,维尔诺沃•圣•乔治训练中心的教官。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

20.Sauf que ces instructions ne sont pas en français.

这是这些不是用法语下达的。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


denting, dentinification, dentinite, dentinoblaste, dentinogenèse, dentinoïde, dentinome, dentirostres, dentiste, dentisterie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接