1.Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.
1.受托人按照所接到的指示行事。
2.Ils agissaient selon eux sur instructions du Gouvernement.
2.他们说,他们根据政府的指示采取行动。
3.Il n'a jamais suivi les instructions données.
3.它从来没有遵循过本组织的指示,而是继续发表谎言并混淆是非。
4.Il n'a pas d'instructions particulières concernant la location.
4.他没有收到关的任何特别指示。
5.L'article 11.1 indique quelles peuvent être ces instructions.
5.第11.1条详细说明了可能发出的一些指示。
6.Ainsi les délégations pourront recevoir des instructions de leur capitale.
6.这将使各代表团能够从其首都收到指示。
7.Faute d'un tel accord, le juge président donne des instructions.
7.如不能达成协议,审判分庭庭长应作出指示。
8.Il existe des instructions similaires dans d'autres organisations du système.
8.联合国系统的其它组织也有类似的指示。
9.Respecter ces instructions permettra d'éviter des difficultés de dernière minute.
9.遵守这些指示将有助避免最后一刻出现困难。
10.Conformément à ces instructions, la NACO applique désormais un programme d'hémovigilance.
10.国家艾滋病控制机构根据这一指示开展了血液安全计划。
11.La plupart des certificats d'exportation semblent être émis conformément aux instructions.
11.大多数出口证书似乎手续齐全。
12.À ce jour, ma délégation n'a pas reçu de telles instructions.
12.直到现在,我国代表团尚未收到国内的指示。
13.On se souviendra que l'Érythrée a promis de suivre pleinement ces instructions.
13.人们应记得,厄立特里亚已承诺对这些指令采取完全合作的态度。
14.Dans ce cas, le chargeur donne des instructions concernant la livraison des marchandises.
14.在这种情况下,托运人应当就货物的交付发出指示。
15.Ces signaux brouilleraient le fonctionnement des satellites en leur envoyant de fausses instructions.
15.这些信号以发送错误或误导指令而迷惑卫星。
16.Il serait utile que le PNUD fournisse des instructions explicites sur ce point.
16.开发署总部最好能制订明确的指导原则。
17.L'un des chefs est en train de donner des instructions au second.
17.一位指挥官正在向另一位下达命令。
18.La présente note a été établie en suivant les instructions de la Commission.
18.本说明系根据委员会的审议情况编写。
19.En attendant de recevoir ces instructions écrites, le Secrétariat retient le document de certification.
19.在没有从理事会收到这种书面指示之前,秘书处将扣留核证文件。
20.Nous le communiquerons à notre capitale pour qu'elle nous donne des instructions.
20.我们将转交首都听候指示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.On suit les instructions sur le sachet.
人们按包装上说明进行操作。
2.Apparemment, il envoie ses instructions par hibou.
看样子他不断地派猫头鹰来指示。
3.Ivan suivit les instructions à la lettre.
伊万严格按指示行事。
4.Oui. Nous les avons fait accepter selon vos instructions.
是。我们已经按要求办好。
5.Vous voulez que je lise les instructions, Monsieur Têtu ?
需要我读一下说明书吗,固执先生?
6.Vous pouvez demander l'ingrédient suivant ou bien passer aux instructions.
你可以询问下一种食材或者跳到烹饪说明。
7.Enfin, tenez compte de toutes les instructions données par les pouvoirs publics.
最后,查看到当局给出所有指示。
8.J'ai donné en ce sens au gouvernement les instructions les plus rigoureuses.
这方面,我给政府最严格指示。
9.Cela simplifiera à l’avenir les instructions que nous pourrons avoir à donner ou à suivre.
“我们以后会有很多事情要做,有名字就简单得多。”
10.Je dois préciser que Lei Zhicheng était quelqu'un de très dévoué aux instructions politiques.
应该说,雷志成是一名很敬业政工干部。
11.Je le suivis sur un cap élevé, après qu’il eut donné ses instructions au chasseur.
等他向导以后,我跟着他走到一块高起来海角上。
12.Malefoy recula d'un pas tandis que Crabbe et Goyle le regardaient, décontenancés, attendant ses instructions.
马尔福后退。克拉布和高尔看着马尔福,等候他指令。这两人彻底地手足无措。
13.Je crois qu'il vaudrait mieux que je vous lise les instructions.
我想还是我给你念说明书吧。
14.Les plans trop rigides, mais aussi les instructions trop détaillées ne vous mettent pas à l'aise.
太严格计划,还有特别详细说明让你们不自。
15.J’avais laissé des instructions précises à la femme de Thomas, qui gérait le dispensaire de la Ceiba.
我离开之前曾经给拉塞瓦诊所负责人托马斯太太一些明确指示。
16.Les instructions – il agita sa baguette – figurent au tableau.
操作方法——”他又挥起魔杖,“——黑板上。
17.Milady monta vivement chez elle ; elle y trouva le laquais de Rochefort, et lui donna ses instructions.
米拉迪立刻登楼回她卧室,房内找到罗什福尔派来仆人,并向他面授机宜。
18.Oui, surtout si vous voulez suivre les instructions que je vais vous donner.
“是啊,尤其如果愿意按我话去做。”
19.Très vite, ils ralentirent et, suivant les instructions du photographe, ils commencèrent à former des rangs en apesanteur.
很快,所有人都减速停下来,摄影师指挥下开始失重环境下排队。
20.Sauf que ces instructions ne sont pas en français.
这是这些指令不是用法语下达。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释