有奖纠错
| 划词

Ce livre m'a beaucoup instruit sur ces questions.

书使我在这些问题上益非浅。

评价该例句:好评差评指正

Cela a un très instruits, de haute qualité professionnelle des services juridiques équipe.

有一支高学历、高素质的专业法律服务团队。

评价该例句:好评差评指正

Société gras ouverture de la très instruits groupe de jeunes, de meilleure qualité.

公司大胆启用一批年轻高学历的人才,素质较高。

评价该例句:好评差评指正

Vos parents n’ont pas assez tenu a vous voir instruits.

“你们的父母没有尽心让你们好好读书。

评价该例句:好评差评指正

Ces accusations ou plaintes étaient instruites rapidement et équitablement.

据报道,这些指控或控诉均到了迅速和公平的处理。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les allégations de traite étaient instruites avec rigueur.

所有关于贩运的报进行彻底的调查。

评价该例句:好评差评指正

Les services habilités ont été instruits pour le suivi.

有关内容已通知主管部门予以贯彻执行。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes gens instruits sont très appréciés par les paysans pauvres et moyens-pauvres.

知识青年到贫下中农的好评。

评价该例句:好评差评指正

Les Singapouriennes mieux instruites font sentir leur présence dans l'économie.

我国受过较好教育的妇女在经济中的作用日见明显。

评价该例句:好评差评指正

M. Robinson a également instruit des affaires devant des tribunaux militaires.

鲁滨逊先生还在军事法庭从事起诉工作。

评价该例句:好评差评指正

La Grenade comprend l'importance d'avoir une population bien instruite.

格林纳达知道人良好教育的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants libanais instruits constituent l'un des principaux atouts du pays.

受过教育的儿童是黎巴嫩的主要财富。

评价该例句:好评差评指正

L'oratrice dit avoir lieu de s'inquiéter du sous-emploi des femmes instruites.

她有理由关切受过教育的妇女就业不足的问题。

评价该例句:好评差评指正

À propos de laquelle des quatre affaires censément instruites ont-ils été entendus?

听取的证词是对调查的四起案件中的哪些案件?

评价该例句:好评差评指正

Le mère instruit son enfant de ne pas être douillet et arrêter les larmes.

妈妈教导孩子不要娇气流眼泪。

评价该例句:好评差评指正

La société a maintenant 5 employés sont instruits et collège ont obtenu leur diplôme d'ordinaire des institutions.

公司现有员工5名,都是大专以上文化程度,且都正规院校毕业。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau d'instruction s'est amélioré, mais les femmes sont généralement moins instruites que les hommes.

教育水平有所改善,但是平均来说,妇女的教育水平低于男性。

评价该例句:好评差评指正

La femme professeur instruit les élèves.

女老师在教育学生。

评价该例句:好评差评指正

Le juge d'instruction instruit rapidement l'affaire.

预审法官迅速对案件进行预审。

评价该例句:好评差评指正

Leur procès va maintenant être instruit en France.

现在,这两位被将在法国接受审判。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氮氧化物, 氮溢, 氮杂冠醚, 氮杂茂, 氮质潴留, 氮总平衡, , , 澹泊, 澹泊名利,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

C’était un homme instruit, d’esprit assez fin.

这是个受过教育,够睿智

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Dès son plus jeune âge Mary côtoie des intellectuels et s’instruit avec la littérature.

时候开始,玛丽就接触到了知识分子,并接受了文学教育。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Hélas ! monsieur, c’est moi-même, dit Paquette ; je vois que vous êtes instruit de tout.

“唉!先生,是呀。我看你什么都知道了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais passionné par les maths et la physique, il s’est instruit seul en lisant des livres.

但是他对数学、物理极感兴趣,他通过阅读书籍而自学。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Harbert, brave enfant, remarquablement instruit déjà dans les sciences naturelles, allait fournir un appoint sérieux à la cause commune.

赫伯特是一个勇敢孩子,他已经具备了相当丰富自然科学常识,他可以给共同事业带来好处。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Mon ami, lui dit-il encore, soyez un bon bourgeois de campagne, estimable et instruit, plutôt qu’un prêtre sans vocation.

“我朋友,”神甫对他说,“其当一个没有信仰教士,还是作一位受、有教养乡绅吧。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous n'avons rien, les conditions de vie des jeunes instruits de retour de la campagne ne sont pas faciles.

还是一无所有,回来知青日子都不好过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

200 dossiers sont déjà instruits par cette avocate parisienne.

这位巴黎律师已经调查了 200 起案件。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Il était chargé, en chef, de la correspondance relative au fameux procès avec l’abbé de Frilair, M. Pirard l’avait instruit.

他还负责和德·福利莱神甫那桩著名讼案通信工作。这宗案子彼拉神甫告诉过他。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Le juge Burgaud, qui instruit l'affaire, ne s'arrête pas au fait divers sordide.

- 正在调查此案布尔戈法官并没有停留在肮脏新闻上。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Au mieux, tu seras jugée comme une jeune instruite aveuglée par un livre réactionnaire, ce qui n’est pas si grave.

往低说,知识青年受反动书籍蒙蔽,没什么事。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Jadis envoyées à la campagne comme jeunes instruites, elles étaient maintenant de retour en ville et se trouvaient actuellement sans emploi.

这三个都是返城知青,现在她们都没有工作。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Mais on le disait de bonne conduite, économe, fort instruit, et sans doute qu’il ne chicanerait pas trop sur la dot.

不过家都说他品行好,节省,有学问,那当然不会斤斤计较嫁妆了。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

C'est une illumination; j'ai compris la méthode de l'Autodidacte: il s'instruit dans l'ordre alphabétique.

它是一种照明;我了解自学者方法:他按字母顺序学习。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Alors, il la regardait d’un regard froid de magistrat qui instruit le procès des femmes, de toutes les femmes, ces pauvres êtres !

这时他用一种法官式冷酷眼光看她,意在训斥这些女乃至所有:这些窝囊

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mon ami le cardinal ! s’écria milady, voyant que, sur ce point comme sur l’autre, lord de Winter paraissait instruit de tout.

“我朋友红衣主教!”米拉迪嚷起来;因为她发现,无论是这一点还是另一点,温特勋爵好像全明白。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Avec un peu plus de 113 000 dossiers instruits en 2022, c'est un nouveau recul de 7 % sur l'année.

2022 年处理文件超过 113,000 份,较上年进一步下降 7%。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Il ne suffit pas à un médecin appelé dans des cas de ce genre d’être instruit.

对这种情况下被请医生来说,仅仅有学问是不够

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Le demi-sourire qui animait les traits du prêtre, qui disposait de tout à Besançon, annonçait l’homme de bonne compagnie, le prélat instruit, l’administrateur habile.

这个在贝藏松执掌一切教士脸上浮动着浅浅微笑,显示出他是一个有教养,有学问高级教士,精明行政官员。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est par Haydée que la Chambre a été instruite de la trahison de son père.

“他父亲叛逆罪是海黛去告诉贵族院。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当…时, 当班, 当壁橱用的壁凹, 当兵, 当差, 当差的人, 当场, 当场逮住, 当场回答, 当场急救,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接