Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有信带有辱性攻击性的标题。
Une telle allégation est sans fondement et est même insultante.
这是种毫无根据、辱性的说法。
De tels propos sont franchement insultants et exigent des explications sans équivoque.
这种讲话也是公开无礼的言论,显然需要作澄清。
Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.
对个民族的辱和羞辱莫此为甚。
Ces analogies sont tout à fait indéfendables et insultantes.
这种比拟是绝对无法自辩的,是辱性的。
Pour moi, le boycott des jeux est une agression injustifiée et insultante contre le peuple chinois.
对我来说,抵制奥运会就是毫无道理和辱地侵犯中国民。
Les remarques faites par le représentant d'Israël sont insultantes et inacceptables.
以色列代表的发言是攻击性的、不可接受的。
N'importe qui peut publier des propos insultants ou mensongers sans qu'il n'y ait aucun recours légal contre ça.
任何都可以发表辱骂或欺骗性不会现反对诉诸法律。
Des dirigeants de l'État, des généraux de l'armée, voire des chefs religieux continuent de tenir des propos ouvertement insultants.
在公共生活的各个方面,种族主义表现得越来越明目张胆,越来越恶毒,国家领导,将军,甚至宗教领袖继续公开使用辱性语言。
La police aurait dispersé violemment cette manifestation pacifique, brutalisant et insultant ces femmes avant de les arrêter.
据悉,警察以武力驱散了游行者,殴打妇女,然后将她们逮捕。
Il est donc ironique et insultant que le Rwanda formule des allégations aussi éhontées et dénuées de fondement.
因此,卢旺达做这种毫无根据的胡乱指责,真是匪夷所思,完全是对我们的辱。
Ils s'étaient sentis maltraités parce que des employés de l'entreprise avaient tenu des propos insultants à leur égard».
他们感觉受到虐待是因为公司工作员骂”。
Les caricatures insultantes du prophète Mahomet apparues dans plusieurs publications ont eu des retombées négatives sur la stabilité internationale.
辱先知穆罕默德的卡通画现在版物上,对国际稳定造成了负面影响。
Les détenues peuvent être soumises à d'autres mauvais traitements, tels que «violences physiques, traitements insultants et extorsion de fonds».
对于囚犯的进步的虐待可能包括“肉体凌辱、无礼和经济勒索”。
Les États, en particulier, empêchent les pratiques de l'industrie du tourisme qui sont insultantes ou dégradantes pour les peuples autochtones.
国家尤其应当防止旅游业采取伤害或贬低土著民的做法。
Dans son message, le Président iraquien lance une tirade contre les dirigeants koweïtiens et utilise des termes hostiles et insultants.
伊拉克领导的讲话以敌对无礼的语言长篇累牍地攻击科威特领导。
À Birmingham, des mosquées ont reçu des appels téléphoniques insultants et des excréments ont été déposés dans leurs boîtes aux lettres.
在伯明翰,清真寺接到谩骂电话,信箱里被投放了粪便。
Il est insultant de dire que la position éthique et religieuse qui est celle de sa délégation résulte de pressions politiques.
宣称他的代表团所持的道德和宗教立场是迫于政治压力,这种说法是对他们的公开辱。
3 L'État partie insiste, sans le développer, sur le fait que l'auteur utilisait pour ses allégations des termes insultants et outrageants.
3 缔约国在未再详加阐述的情况下坚称,提交在指控中使用了辱性和贬低性的措辞。
Il est insultant de prétendre que la présence d'un établissement d'enseignement situé à proximité offre l'occasion de recruter potentiellement des jeunes.
专家组声称,附近个教育机构是种招募手段,这种说法是对我国的辱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celle-ci était du style le plus insultant.
此信文笔极具侮辱性。
Faut le couper à une autre insultante.
得把这个词剪切到另个脏上。
C'est la chose la plus insultante qu'on puisse imaginer, hoqueta Ron.
“这是他能想到最侮辱人,”罗恩又露出头来,气喘吁吁地说。
Mais, bien sûr, ils le font sans être durs ou insultants.
但是,当然,他们这样做并没有表现得很严厉或具有侮辱性。
Bon, écoutez, ça commence à devenir insultant de m'ignorer de la sorte.
好吧 着 这样子无视我呢开始有些侮辱人了。
Tous savaient que « Sang-de-Bourbe » était une façon très insultante de désigner une sorcière ou un sorcier d'ascendance moldue.
在场都,“巴种”是句很难,用来骂那些父母是麻瓜巫师。
Que rien ne vous presse, ajouta-t-elle avec une expression d’insultante hauteur qui fut un baume pour l’âme de Julien.
“您倒是什么都不急呀,”表情是种令人感到屈辱高傲,这对于连心是大安慰。
Cette phrase est particulièrement insultante en raison de son ambiguïté.
这句因为含糊不清而特别具有侮辱性。
Mais c'est vous qui me salissez en m'insultant comme ça!
但正是你这样侮辱我,诽谤我!
Alors que je trouve que quand tu dis " Elle est vraiment conne" c'est insultant !
虽然我发现当你说“她真很愚蠢”时,这是种侮辱!
L'habitante qui filme conjure sa peur en insultant V.Poutine.
这位驻地拍摄者通过侮辱V.Putin来唤起她恐惧。
Si un joueur ne les respecte pas, en insultant un autre joueur, par exemple, il peut être sanctionné par sa fédération.
如果名球员不遵守,例如侮辱另名球员,他可能会受到联合会处罚。
Des excuses ridicules et insultantes, selon le leader de l'opposition.
根据反对派领导人说法,荒谬和侮辱性借口。
C'est le fond qui est insultant, c'est pas le mot je trouve.
侮辱性是底部,不是我找到词。
C'est insultant pour le mouvement social.
这是对社会运动侮辱。
A.-S.Lapix: Il y a une lettre insultante envers O.Sy, attribuée à un autre acteur, O.Marchal.
- A.-S.Lapix:有封写给 O.Sy 侮辱性信件,作者是另位演员 O.Marchal。
Toujours fâchée contre Ron à cause de ses commentaires insultants sur les chapeaux de laine, Hermione ne se joignit pas à eux.
赫敏还在为罗恩诽谤她羊毛帽子而生气,没有跟他们起去。
Il s'était déjà plaint de ses déclarations jugées insultantes avant de participer aux cérémonies du 11 novembre à Paris.
在参加11月11日在巴黎举行仪式之前,他已经抱怨过自己言论被认为是侮辱性。
Si tu écris des choses insultantes ou violentes, sur les gens, tu risques d'avoir des problèmes avec la justice.
如果你写侮辱或暴力内容,或是针对别人内容,你可能会有法律问题。
A peine élue, elle a décidé de porter plainte après des propos sur les réseaux sociaux qu'elle juge insultants.
勉强当选后,她决定在社交网络上发表她认为具有侮辱性言论后提出申诉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释