Cet exercice est donc intégral et multidimensionnel.
因此,这项工作既是一个整体,又有多重层面。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届会记录现在已经出版。
Il est toutefois impossible d'établir un compte rendu intégral de consultations officieuses.
然而,它无法保存非正式磋商记录。
L'élimination de la pauvreté et le développement social intégral constituent une mission fondamentale du Gouvernement.
消除贫穷社会综合发展目标是行政当局一项基本任务。
En d'autres termes, l'indemnisation ou autre réparation ne devait pas nécessairement être intégrale et complète.
也就是说,它并不一定是充分部补。
Il faut également exiger des parties qu'elles autorisent un accès humanitaire intégral et sans entrave.
此外,应该要求各方确保人道主义援助畅通无阻。
Le texte intégral de notre déclaration sera distribué.
我们将散发我们发言稿文。
La MANUI mérite notre appui intégral et continu.
联伊援助团应该得到我们一如既往支持。
Le texte intégral de leurs déclarations sera distribuée.
他们发言部案文将予散发。
C'est la réponse intégrale à la mondialisation.
它是对球化面响应。
Aspects juridiques du démantèlement intégral ou partiel des navires.
船舶部部分拆解所涉法律事项。
Je vous présente la réponse intégrale de l'Ouganda.
我将向安理会介绍乌干达面反应。
La réforme du Conseil de sécurité doit être intégrale.
安理事会改革应该是面。
Une traduction intégrale du texte de loi serait utile.
最好提供该项法律文翻译。
Les documents doivent être retournés dans leur forme intégrale.
这些文件应该原封不动地还给海地。
Le citoyen lésé est ainsi sûr d'obtenir réparation intégrale.
这一规定保证受损害市民能获得额赔。
Le FNUAP est fermement attaché au principe du financement intégral.
人口基金完赞成这项筹资原则。
La mise en œuvre intégrale de ces mesures est cruciale.
面实施这些行动至关重要。
Pour le texte intégral de cet amendement, voir annexe 1.
该修正案文载于附件一。
Voir «Supporting documentation», annexe 4, pour le texte intégral.
章程文载于“支持文件”,附件4。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces vaisseaux seront équipés d’un écosystème régénératif intégral.
飞船具有完生态循环能力。
L'approfondissement intégral de la réforme a réalisé des percées importantes.
面深化改革取得重大突破。
Non, finalement, je prends l’intégral, ça coûte moins cher !
不用了,最后我还是要整部的吧,这比较便宜!
Nous sommes dans ce qu'on appelle une réserve intégrale.
我们处于综合保护区内。
Mieux que toutes les trilogies de George Lucas, l'intégrale des muppets-show, la fin de 2001.
胜过乔斯星球大三部曲,胜过套木偶修2001年完结篇.
En 2020, nous avons enregistré des résultats historiques dans l’édification intégrale d’une société de moyenne aisance.
2020年,面建成小康社会取得伟大历史性成就,决脱贫攻坚取得决定性胜利。
Si tu aimes le développement personnel, tu peux même te procurer mon « intégral développement personnel » .
如果你喜欢个人发展,你甚至可以购买« intégral développement personnel » 。
Le texte intégral du discours a été publié dimanche.
讲话文于周日公布。
A partir de 1968, le nu intégral est légalisé.
- 从1968年,合法化。
Parmi les mesures figure le remboursement intégral des fauteuils roulants.
其中一项措施是对轮椅进行额报销。
Même goût de la provoque chez S.Williams, entre tutu et combinaison intégrale.
- 在芭蕾舞短裙和套西装之间,S.Williams 对挑衅的品味相同。
Cet homme déguisé en femme transportait une kalachnikov sous son voile intégral.
这个男扮女装的人在他的面纱下带着一把拉什尼科夫冲锋枪。
En 1929, J.Blanc, un jeune serrurier, crée la boule en acier intégral.
- 1929年,年轻的锁匠J.Blanc创造了整体钢球。
Il a même utilisé une burka, un voile intégral utilisé par les femmes en Afghanistan.
他甚至使用了罩袍,这是阿富汗妇女使用的脸面纱。
En témoigne le retour du voile intégral obligatoire pour les femmes annoncé au début du mois.
见证本月初宣布的女性强制面面纱的回归。
Mon intégral développement personnel ce sont mes formations de développement personnel que je mets tout ensemble.
我完整的个人发展是我把所有的个人发展培训放在一。
Le pédiatre polonais Janusz Korczak, pionnier du respect intégral de l'enfance, est le premier à réclamer un ensemble de droits spécifiques.
波兰儿科医生亚努什-科尔扎克尊重儿童的先驱,他是第一个呼吁建立一套特定权利的人。
Avoir par exemple plus de proportionnelle pour mieux représenter l'ensemble des forces politiques à l'Assemblée. - Proportionnelle intégrale?
例如,增加比例代表制,以更好地代表议会中的所有政力量。- 积分比例?
Plusieurs femmes ont été arrêtées à Kaboul ces derniers jours parce qu'elles ne portaient pas de voile intégral.
最近几天,几名妇女在喀布尔被捕,因为她们没有戴完整的面纱。
Les bénévoles qui vont rester à son chevet, comme Julia, en combinaison intégrale pour ne pas contaminer l'animal.
- 将留在他床边的志愿者,如 Julia,穿着套衣服,以免污染动物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释