有奖纠错
| 划词

Cet exercice est donc intégral et multidimensionnel.

因此,这项工作既是一个整体,又有多重层面。

评价该例句:好评差评指正

Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.

纪念届会记录现在已经出版。

评价该例句:好评差评指正

Il est toutefois impossible d'établir un compte rendu intégral de consultations officieuses.

然而,它无法保存非正式磋商记录。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination de la pauvreté et le développement social intégral constituent une mission fondamentale du Gouvernement.

消除贫穷社会综合发展目标是行政当局一项基本任务。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, l'indemnisation ou autre réparation ne devait pas nécessairement être intégrale et complète.

也就是说,它并不一定是充分

评价该例句:好评差评指正

Il faut également exiger des parties qu'elles autorisent un accès humanitaire intégral et sans entrave.

此外,应该要求各方确保人道主义援助畅通无阻。

评价该例句:好评差评指正

Le texte intégral de notre déclaration sera distribué.

我们将散发我们发言稿文。

评价该例句:好评差评指正

La MANUI mérite notre appui intégral et continu.

联伊援助团应该得到我们一如既往支持。

评价该例句:好评差评指正

Le texte intégral de leurs déclarations sera distribuée.

他们发言部案文将予散发。

评价该例句:好评差评指正

C'est la réponse intégrale à la mondialisation.

它是对球化面响应。

评价该例句:好评差评指正

Aspects juridiques du démantèlement intégral ou partiel des navires.

船舶部分拆解所涉法律事项。

评价该例句:好评差评指正

Je vous présente la réponse intégrale de l'Ouganda.

我将向安理会介绍乌干达面反应。

评价该例句:好评差评指正

La réforme du Conseil de sécurité doit être intégrale.

理事会改革应该是

评价该例句:好评差评指正

Une traduction intégrale du texte de loi serait utile.

最好提供该项法律文翻译。

评价该例句:好评差评指正

Les documents doivent être retournés dans leur forme intégrale.

这些文件应该原封不动地还给海地。

评价该例句:好评差评指正

Le citoyen lésé est ainsi sûr d'obtenir réparation intégrale.

这一规定保证受损害市民能获得额赔

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP est fermement attaché au principe du financement intégral.

人口基金完赞成这项筹资原则。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre intégrale de ces mesures est cruciale.

面实施这些行动至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Pour le texte intégral de cet amendement, voir annexe 1.

该修正案文载于附件一。

评价该例句:好评差评指正

Voir «Supporting documentation», annexe 4, pour le texte intégral.

章程文载于“支持文件”,附件4。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jésus, jet, jet d'eau, jetable, jetage, jeté, jetée, jeter, jeter un coup d'œil, jeteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Ces vaisseaux seront équipés d’un écosystème régénératif intégral.

飞船具有完生态循环能力。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

L'approfondissement intégral de la réforme a réalisé des percées importantes.

面深化改革取得重大突破。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Non, finalement, je prends l’intégral, ça coûte moins cher !

不用了,最后我还是要整部的吧,这比较便宜!

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Nous sommes dans ce qu'on appelle une réserve intégrale.

我们处于综合保护区内。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Mieux que toutes les trilogies de George Lucas, l'intégrale des muppets-show, la fin de 2001.

胜过乔斯星球大三部曲,胜过套木偶修2001年完结篇.

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

En 2020, nous avons enregistré des résultats historiques dans l’édification intégrale d’une société de moyenne aisance.

2020年,面建成小康社会取得伟大历史性成就,决脱贫攻坚取得决定性胜利。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Si tu aimes le développement personnel, tu peux même te procurer mon « intégral développement personnel » .

如果你喜欢个人发展,你甚至可以购买« intégral développement personnel » 。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le texte intégral du discours a été publié dimanche.

讲话文于周日公布。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

A partir de 1968, le nu intégral est légalisé.

- 从1968年合法化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Parmi les mesures figure le remboursement intégral des fauteuils roulants.

其中一项措施是对轮椅进行额报销。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Même goût de la provoque chez S.Williams, entre tutu et combinaison intégrale.

- 在芭蕾舞短裙和套西装之间,S.Williams 对挑衅的品味相同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Cet homme déguisé en femme transportait une kalachnikov sous son voile intégral.

这个男扮女装的人在他的面纱下带着一把拉什尼科夫冲锋枪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

En 1929, J.Blanc, un jeune serrurier, crée la boule en acier intégral.

- 1929年,年轻的锁匠J.Blanc创造了整体钢球。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Il a même utilisé une burka, un voile intégral utilisé par les femmes en Afghanistan.

他甚至使用了罩袍,这是阿富汗妇女使用的脸面纱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

En témoigne le retour du voile intégral obligatoire pour les femmes annoncé au début du mois.

见证本月初宣布的女性强制面面纱的回归。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Mon intégral développement personnel ce sont mes formations de développement personnel que je mets tout ensemble.

我完整的个人发展是我把所有的个人发展培训放在一

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le pédiatre polonais Janusz Korczak, pionnier du respect intégral de l'enfance, est le premier à réclamer un ensemble de droits spécifiques.

波兰儿科医生亚努什-科尔扎克尊重儿童的先驱,他是第一个呼吁建立一套特定权利的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Avoir par exemple plus de proportionnelle pour mieux représenter l'ensemble des forces politiques à l'Assemblée. - Proportionnelle intégrale?

例如,增加比例代表制,以更好地代表议会中的所有政力量。- 积分比例?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Plusieurs femmes ont été arrêtées à Kaboul ces derniers jours parce qu'elles ne portaient pas de voile intégral.

最近几天,几名妇女在喀布尔被捕,因为她们没有戴完整的面纱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les bénévoles qui vont rester à son chevet, comme Julia, en combinaison intégrale pour ne pas contaminer l'animal.

- 将留在他床边的志愿者,如 Julia,穿着套衣服,以免污染动物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jeu-concours, jeudi, jeuer, jeun, jeune, jeûne, jeune plant, jeune-loup, jeunement, jeûner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接