有奖纠错
| 划词

Une équipe spéciale interdépartementale a aussi été mise en place pour en superviser l'exécution.

还建立了一个跨部门任务组来监督执行工作。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat du Forum participe activement aux activités interdépartementales du Département.

论坛秘书处积极参加经济社会事务部的部门间活动。

评价该例句:好评差评指正

La coordination interdépartementale et la cohérence interinstitutions doivent être encouragées et soutenues.

应该促进维持部门间协调机构间连贯。

评价该例句:好评差评指正

Auparavant, cette tâche incombait à la Commission interdépartementale de l'égalité des chances.

过去是通过部门间机会平等委员会来努力进行协调。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche interdépartementale contribue fortement au processus de décision et aux contrôles effectifs.

这种跨部门办法极大促进了决策过程有效管

评价该例句:好评差评指正

Le SIAS serait aussi appelé à se substituer au Cadre interdépartemental de coordination.

执委会信息战秘书处也应最协调框架机

评价该例句:好评差评指正

Le Comité interdépartemental a examiné cette proposition dans une optique administrative, institutionnelle et budgétaire.

部门间委员会从行政、体预算的角度讨论了这个建议。

评价该例句:好评差评指正

La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.

斯洛文尼亚共国内政部与国防部进行部际合作。

评价该例句:好评差评指正

Une commission interdépartementale de lutte antiterroriste est actuellement mise en place pour coordonner leurs activités.

目前正在成立一个部门间反恐怖主义委员会以协调它们的活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a créé une équipe spéciale interdépartementale pour accélérer la mise en place de ces contrôles.

政府成立了一个部门间工作队,加速实施这些管措施。

评价该例句:好评差评指正

Le Département des opérations de maintien de la paix a instauré des équipes spéciales similaires, baptisées équipes spéciales interdépartementales.

维持平行动部也成立了被称为跨部门特派团工作队的类似工作队。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement des consultations interdépartementales a sensiblement contribué à la planification et à l'élaboration des budgets.

加强部门间协商一直是规划工作预算所不可缺少的。

评价该例句:好评差评指正

La coordination interdépartementale des activités antiterroristes au sein de l'OTSC relève du Groupe de travail d'experts.

在集体全条约组织内对反恐活动进行的部门间协调属于专家工作组的责任。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie proposée, conçue par une équipe interdépartementale du Secrétariat des Nations Unies, comprend cinq éléments clefs.

来自联合国秘书处的部门间工作队正在编拟议的员额配置战,该战包括五个关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail interdépartemental travaille depuis février à élaborer et mettre en œuvre une politique migratoire.

起,一个政府部门间工作组一直在积极拟订执行移徙政策。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures proactives sont demandées et sont étudiées par un groupe interdépartemental aidé par des ONG invitées.

部际工作组正在呼吁采预防性措施,并在非政府组织帮助下开展研究工作。

评价该例句:好评差评指正

L'Office s'appuiera sur ces initiatives pour faire de la coopération interdépartementale une pratique à l'échelle de l'Office.

工程处将在这些现有举措基础上进一步采办法,使部门间协作成为全工程处的既定做法。

评价该例句:好评差评指正

Mme Neubauer voudrait savoir si des experts des questions sexospécifiques font partie de la Commission interdépartementale mentionnée par Mme Moiseeva.

Neubauer女士询问,Moiseeva女士提到的部门间委员会中是否有两性平等专家。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition n'est pas encore entrée en vigueur parce qu'on n'a pas fini d'élaborer la réglementation interdépartementale voulue.

由于有关执行这一规定的部门间规章仍在拟订之中,这项规定尚未实施。

评价该例句:好评差评指正

La coopération interdépartementale entre les ministères compétents et la coopération des organisations du secteur privé sont des éléments importants.

相关各部之间的跨司合作以及私营部门的合作也是重要因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quotation, quote, quote-part, quotidien, quotidiennement, quotidienneté, quotient, quotient émotionnel, quotientmètre, quotité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接