有奖纠错
| 划词

1.Vos mains transmettent énormément d’informations à votre interlocuteur.

1.手势会对话者传达很多信息

评价该例句:好评差评指正

2.“Ce n'est pas certain”, remarqua son interlocuteur.

2.“这不一定。”

评价该例句:好评差评指正

3." Toutes nos innovations de service ont un point commun " souligne notre interlocuteur.

3."我们所有创新服务都有一个共同"我们对话者强调"

评价该例句:好评差评指正

4.A défaut d'interlocuteur,elle se parle à elle-même.

4.因为没有交谈人,她只得自言自语。

评价该例句:好评差评指正

5.La mission a retenu trois demandes formulées par ses interlocuteurs.

5.在访问过程中,代表团注意到会谈人员提出了三个主要要求

评价该例句:好评差评指正

6.Le Gouvernement canadien est un interlocuteur responsable et une puissance engagée.

6.加拿大政府是一个负责任伙伴和一支充分参与力量。

评价该例句:好评差评指正

7.Elle sera, de ce fait, le principal interlocuteur des partenaires étrangers.

7.,它将成为外国伙伴主要对话者。

评价该例句:好评差评指正

8.Dans un processus de paix, on ne choisit pas ses interlocuteurs.

8.人们无法选择在和平进程中要和什么人打交道。

评价该例句:好评差评指正

9.Le Procureur général du Liban est l'interlocuteur principal de la Commission.

9.黎巴嫩检察长仍是委员会主要对话者。

评价该例句:好评差评指正

10.Une liste détaillée de ses interlocuteurs est annexée au présent rapport.

10.详尽交谈者名单载于本报告附件。

评价该例句:好评差评指正

11.Le Procureur général du Liban demeure l'interlocuteur principal de la Commission.

11.黎巴嫩检察长仍是委员会主要对话者。

评价该例句:好评差评指正

12.Au total, 26 pays avaient nommé un interlocuteur pour le bioterrorisme.

12.共有26个国家已任命了生物恐怖主义问题接触

评价该例句:好评差评指正

13.Il reste encore de vrais problèmes à examiner avec ces deux interlocuteurs.

13.仍有一些切实问题需要同直布罗陀人民和西班牙讨论。

评价该例句:好评差评指正

14.Plusieurs d'entre elles estimaient nécessaire d'avoir plus d'un interlocuteur.

14.有几个非政府组织认为,有必要为非政府组织提供“不只一个入口处

评价该例句:好评差评指正

15.Ce sera plus beau aujourd'hui, reprit enfin leur interlocuteur, qui semblait les écouter avec impatience.

15.“今天会好看得多!”那个青年似乎听得不耐烦了,终于插嘴道。

评价该例句:好评差评指正

16.L'Ambassadeur Vorontsov s'entretient régulièrement de la question avec ses interlocuteurs au Koweït.

16.沃龙佐夫大使同他在科威特对话者定期保持联系。

评价该例句:好评差评指正

17.Ils devront se réunir avec leurs propres groupes et avec les autres principaux interlocuteurs.

17.它们应当在自己集团内部并与其他主要对话者举行会议。

评价该例句:好评差评指正

18.Le groupe Relations avec les comités nationaux est le premier interlocuteur des comités nationaux.

18.国家委员会关系组是儿童基金会面各国家委员会第一个“窗口”。

评价该例句:好评差评指正

19.La nouvelle unité relations avec les comités nationaux sera le premier interlocuteur des comités nationaux.

19.国家委员会关系股将是各国家委员会第一个“到岸港”。

评价该例句:好评差评指正

20.Le Bureau des Commissions régionales à New York devrait servir d'interlocuteur dans ce domaine.

20.区域委员会纽约办事处应当作为这方面协调中心

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


厂方直销商店, 厂房, 厂规, 厂纪, 厂际运输, 厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价, 厂矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

1.Le cardinal fixa ses yeux perçants sur ce hardi interlocuteur.

红衣主教目光炯炯,洞察着眼前这位大胆对话者

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

2.Maintenant, il est temps de parler pour de vrai avec des interlocuteurs.

现在是时候和对话者进行真正交流了

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

3.Quand on parle, on a notre interlocuteur qui nous regarde dans les yeux.

当我们说话时,对话者看着我们眼睛。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Debray remonta deux marches et vint donner une énergique poignée de main à son interlocuteur.

德布雷走情地和对方握手

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Chaque clan peut décider de faire la guerre ou la paix avec un interlocuteur donné.

每个部族都可以决定与特定谈判对象进行战争或和平。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

6.Il s'apercevait alors que son interlocuteur et lui ne parlaient pas de la même chose.

因为他发现与他对话在顾左右而言他。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

7.Pire, on attend de nos interlocuteurs que, eux, parlent le français.

更糟是 ,我们期待着我们对话者说法语。

「Le nouveau Taxi 你好法语 3」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

8.Keira dévisagea son interlocuteur. Ce vieil homme avait un regard captivant.

凯拉打量着面前这位老人,他眼里散发出一种独特魅力。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

9.Cet objet déployé, elle en fit remarquer le coin à son interlocuteur.

她把那展开西一角给对方

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

10.On pouvait éventuellement laisser un message à un interlocuteur absent, s’il avait branché son répondeur automatique.

如果电话另一头对方不在家,我们还可以给他留口信,只要他有开启他录音电话机。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

11.– Je comprends, monsieur, répondit son interlocuteur.

“先生,我理解。”对方回答

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

12.Il remercia chaleureusement son interlocuteur du temps qui leur avait consacré, et quitta l'enceinte du syndicat.

情地感谢副会长为他们浪费他宝贵时间,然后离开了工会总部。

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
深度解读

13.On n'a pas beaucoup parlé de santé, mais j'ai aussi posé la question à mes interlocuteurs.

我们没有过多地讨论健康问题,但我有个问题想问大家

「深度解读」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

14.Nos interlocuteurs ne savent pas où on est.

我们对话者不知道我们在哪里。

「Le nouveau Taxi 你好法语 3」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

15.Il eut un triste sourire et prit son interlocutrice par le bras pour l'entraîner vers la limousine.

他一脸苦笑,挽着她胳膊往加长轿车方向拽。

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

16.Il compta du coin de l’œil sept interlocuteurs, mais Julien ne les apercevait que par le dos.

他用眼角数了数,有七个人说话但是他只能看见他们后背。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

17.Ne versez jamais aucune somme d’argent sans avoir vérifié les coordonnées de la société et rappelé votre interlocuteur.

在查清公司详细信息并给联系人回电话之前,切勿支付任何款项

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

18.Julia décrocha. Elle écouta longuement son interlocuteur, le remercia de son appel et le félicita avant de raccrocher.

朱莉亚接起电话,听了很久之后向对方说谢谢并且表达祝贺,然后挂掉电话。

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

19.Regardes-tu directement dans les yeux de ton interlocuteur lorsque tu lui parles ?

当你和对方说话时,你是否直接看着对方眼睛?

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

20.Habituellement de tels regards font dire à l’interlocuteur : « À quoi pensez-vous donc ? »

通常,他这样眼光会引起对方发问:“您在想什么?”

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


场论, 场面, 场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思, 场所的重新布置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接