有奖纠错
| 划词

1.Est une production de produits pharmaceutiques intermédiaires, une entreprise commune.

1.家生产医药中间体的合资企业。

评价该例句:好评差评指正

2.Pour la production de colorants acides et intermédiaires principalement.

2.以生产料和相关中间体为主。

评价该例句:好评差评指正

3.Les intermédiaires, y compris la vente de vieux téléphones cellulaires.

3.包括旧手机出售中介

评价该例句:好评差评指正

4.Nous avons dû recourir à des intermédiaires.

4.我们不得不使用中间人的办法

评价该例句:好评差评指正

5.Vingt-cinq d'entre elles deviendront des intermédiaires financiers.

5.其中25家将发展成为金融中介机构。

评价该例句:好评差评指正

6.Parfois l’argent est prêté par les organisations intermédiaires en imposant les intérêts.

6.有时向中介贷款,但需要支付利

评价该例句:好评差评指正

7.Les rapporteurs spéciaux sont des intermédiaires, pas des ennemis.

7.特别报告员是调解人而非敌人。

评价该例句:好评差评指正

8.Certains arrivent en petits groupes organisés par des intermédiaires.

8.分人人数不多则由中间人安排入境。

评价该例句:好评差评指正

9.L'UIC a transmis ces directives aux intermédiaires financiers.

9.外汇局已将这些准则传达到各金融中介机构。

评价该例句:好评差评指正

10.L'activité principale de commerce des intermédiaires à fournir un service de qualité!

10.主要从事商务贸易中介合作提供优质服务!

评价该例句:好评差评指正

11.Qui sont les bénéficiaires des opérations menées par des intermédiaires professionnels.

11.职业中间人所从事交易的受益人。

评价该例句:好评差评指正

12.Ces informations sur le règlement net sont également transmises aux intermédiaires.

12.结算净额的这也将转送给交易中间人

评价该例句:好评差评指正

13.Doivent-ils informer les intermédiaires, par exemple les avocats et notaires?

13.中间人,例如律师和公证人是否需要举报?

评价该例句:好评差评指正

14.Certaines banques ont été désignées comme intermédiaires agréés en matière de devises.

14.某些银行被指定为特许外汇交易机构。

评价该例句:好评差评指正

15.Une fonderie de métaux non-ferreux produit divers métaux impurs ou composés métalliques intermédiaires.

15.个有色金属冶炼厂中可产生多种中间的不纯的金属或金属的化合物

评价该例句:好评差评指正

16.La colonne 4 s'intitule « Utilisations comme intermédiaires dans le pays ».

16.“在贵国国内为用作原料而进行的生产”。

评价该例句:好评差评指正

17.De nombreux travailleurs migrants sont exploités par des intermédiaires et des employeurs peu scrupuleux.

17.许多移徙工人受到奸诈中间人或雇主的剥削。

评价该例句:好评差评指正

18.La colonne 5 s'intitule « Quantités de substances vierges importées comme intermédiaires ».

18.“为用作原料而进口的新物质的数量”。

评价该例句:好评差评指正

19.Il faut également établir des institutions, telles que des intermédiaires financiers et des fonds infrastructurels.

19.还必须建立金融中介和基础设施基金等机构。

评价该例句:好评差评指正

20.Les milieux universitaires et les médias sont des intermédiaires importants pour faire avancer ce dialogue.

20.学术界和媒体是倡导对话的重要工具。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Villaret, villarrica, Villars, villarsite, villas, Villat, ville, ville de hô chih, ville-champignon, Villedieu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

1.Il existe des intermédiaires entre les hommes et les dieux.

与神之间有中介

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.Pour parvenir à leurs fins, ces constructeurs vont donc chercher à supprimer au maximum les intermédiaires.

为了更纤细,这些生产商因此将试图取消最大的中间

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

3.Tu sais, les étages intermédiaires entre les étages.

你知道,楼层之间的中间楼层。

「Groom 第一季」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

4.Donc des cours de français débutant, intermédiaires ou avancés.

比如那些初级的,中级的或高级的法语课程。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

5.Donc, c’est ce qu’on appelle notre Académie pour des niveaux intermédiaires, avancés ou débutants.

所以,我也把我的课程分为中级高级和初级课程。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

6.Lorsque tu atteindras les points intermédiaires que tu t'es fixés, ta confiance et ta motivation augmenteront.

当你达成己设定的中间点时,你的信和动力都会随之提升。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

7.Bien entendu, l'essentiel de leur travail consiste à agir comme une mémoire virtuelle en stockant des résultats intermédiaires.

当然,他最大的工作量还是作为虚拟内存,存贮中间运算结果

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

8.Le crédit d’impôt pour la Transition énergétique est quant à lui accessible aux ménages aux revenus intermédiaires et supérieurs.

能源转型的税收优惠政策是提供给高收入家庭的。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

9.Son identité est dissimulée derrière des intermédiaires.

他的身份隐藏在中间机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

10.Le président biélorusse A.Loukachenko joue les intermédiaires.

白俄罗斯总统卢卡申科扮演中间的角色机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

11.Mais ceux-ci sont nombreux et ne sont parfois que des intermédiaires.

但这些机构数量众多,有时只是中介机构机翻

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

12.Pour tenter de désamorcer la situation, l’Organisation veut jouer les intermédiaires.

为了缓和局势,本组织希望充当中间机翻

「RFI简易法语听力 2014年4月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合集

13.L’Égypte et les Nations Unies jouent les médiateurs, les intermédiaires, à Gaza.

埃及和联合国在加沙发挥调解中间的作用。机翻

「RFI简易法语听力 2018年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

14.Elle a surtout plus de jours de vacances intermédiaires dans l'année.

最重要的是,一年中有更多的中间假期。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年1月合集

15.La France joue les intermédiaires entre la République démocratique du Congo et le Rwanda.

法国充当刚果民主共和国和卢旺达之间的中间机翻

「RFI简易法语听力 2025年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

16.Les Etats-Unis, l'Egypte et le Qatar sont les intermédiaires entre Israël et le Hamas.

美国、埃及和卡塔尔是以色列和哈马斯之间的中间机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Les Européens font du troc avec les rois africains et les intermédiaires qui leur fournissent des esclaves.

欧洲与非洲国王和提供奴隶的中间商进行交易。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

18.Et bien sûr, je partagerai des recommandations de lecture pour les débutants, les niveaux intermédiaires et les niveaux plus avancés.

当然,我还会给初级、中级和高级水平推荐一些合适的书。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

19.Ils ont moins d'intermédiaires que nous.

中介比我少。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

20.Ce sont des intermédiaires litigieux problématiques qui se connaissent.

是相互认识的有问题的诉讼中介机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


villeurbanne, villeuse, villeux, villeux. se, villiaumite, villiersite, Villon, villosité, Vilmorin, vilnious,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接