A déterminer par le Groupe de travail intersessions.
拟由船舶拆解事项休会期间工作小组予以确定。
Le thème devrait être arrêté lors des réunions intersessions.
主题事项将在会期间会议上确定。
Le thème devait être arrêté lors des réunions intersessions.
La Réunion d'experts marque le début officiel du nouveau programme de travail intersessions.
专家会议标志着新门工作方案正式启动。
À cette fin, elle autorisait la Sous-Commission à créer un groupe de travail intersessions.
为此,委员会授权小组委员会设会期间工作组。
Le groupe rendra compte au Comité des résultats des travaux préparatoires effectués pendant l'intersession.
工作队将向委员会介绍其在会期间准备工作情况。
Nous comptons poursuivre nos consultations informelles avec les délégations pendant l'intersession sur les deux questions.
我们打算在会期间继续就《裂变材料停产条约》和地雷同些代表团继续进行非正式磋商。
Nous considérons que les consultations ouvertes qu'il a convoquées durant l'intersession ont été particulièrement utiles.
我们认为,他在会期间召集公开协商尤其有益。
La Commission a organisé trois groupes d'étude intersessions.
委员会举行了三次会期间小组讨论会。
Une aide avait également été accordée pendant la période intersessions.
信托基金还为委员会会期间会议提供了援助。
Elle tient régulièrement des réunions intersessions à composition non limitée.
委员会定期举行不限成员名额会期间会议。
Le Programme d'intersession permettra de renforcer davantage cette coopération.
《会期方案》将进步加强此类合作。
Les réunions intersessions ont été organisées de la même manière.
也本着同样精神,组织若干会期间会议。
Tous les membres du Bureau ont participé à la réunion intersessions.
主席团全体成员参加了会期间会议。
Plusieurs facteurs limitent l'efficacité des travaux intersessions de la Commission.
有几因素限制了委员会会期间工作有效性。
L'utilité de la poursuite des travaux intersessions a été notée.
会议注意到开展会期间工作好处。
Le programme de travail intersession a aussi aidé à éclairer certaines questions.
会期间工作方案还帮助澄清某些问题。
La réunion intersessions a eu lieu à l'hôtel Ratonda, à Vilnius.
会期间会议在维尔纽斯Ratonda旅馆举行。
L'idée d'organiser des consultations informelles intersessions a été appuyée.
与会者支持举行会期间非正式协商会议想法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释