Voir le commentaire introductif de la section 2.7, supra, par.
见上文2.7节的导言评注第(4)段。
Voir le commentaire introductif de la section 2.7, par. 2).
见上文2.7节的导言评注第(2)段。
J'en viens à la deuxième partie de mon exposé introductif.
现在我开始介绍说明的第二部。
Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.
有人建议缩短原则12的开头部。
Le texte introductif actuel, qui suit la formulation habituelle, devrait être conservé.
目前的首部准提法,应予保留。
Voir commentaire introductif de la première partie, chap. V, par. 8.
见第一部,第五章,第(8)段评注。
Voir le commentaire introductif à la section 2.7, supra, par. 3) à 6).
见上文2.7节的导言评注第(3)至第(6)段。
Cela, le Secrétaire général l'a très bien dit dans son propos introductif.
这一点秘书长在其介绍发言中讲得非常清楚。
Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil.
我们特别赞赏有关安理会工作的序言章节,认为其内容清晰明白。
Le Groupe de travail a approuvé dans sa teneur le texte introductif de l'alinéa.
工作组核可了该首部的内容。
Je voudrais également remercier la délégation chinoise d'avoir rédigé le chapitre introductif du rapport.
我也愿感谢中国代表团撰写该报告的导言一章。
Le discours introductif fut donné par S. E. M. José Manuel Barroso, Président de la Commission européenne.
欧洲联盟委员会主席若泽·曼努埃尔·巴罗佐阁下致开幕词。
Le texte introductif du projet d'article 4 énonce ce principe, dont les différents alinéas développent la signification.
第4条草案的首部规定了这一原则,随后各项阐述了该原则的含义。
第4条草案的导言规定了这一原则,随后各项阐述了该原则的含义。
Certaines délégations estimaient que la relation entre cet élément et le paragraphe introductif devait être éclaircie.
一些代表团认为应当澄清此一要件与引言之间的关系。
Il est entendu que l'accord sur ces formulations repose sur le compromis concernant le paragraphe introductif.
了解到就这些提法达成协议取决于关于引言部的折衷方案。
S'agissant de la section II, elle a indiqué qu'aucun changement n'avait été apporté au paragraphe introductif.
关于第2节,它说介绍引段没有改动。
Mme Ofume a déposé un avis introductif d'instance (requête unilatérale) auprès de la Cour suprême de la Nouvelle-Écosse.
Ofume夫人向新斯科舍最高法院申请了一个始通知(Ex Parte Application)。
Le commentaire du nouveau chapitre introductif, dans son ensemble, est approuvé quant au fond, sous réserve des modifications convenues.
除进行所商定的修正外,新序言章节的评注实质内容整体获得通过。
Maintenant qu'il a été saisi du réquisitoire introductif, le Bureau des juges d'instruction a ouvert la première instruction judiciaire.
由于已提交了介绍材料,共同调查官办公室现正在进行其初次司法调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si tu fais 1 h de propos introductif et 2h de questions ensuite, c'est bien.
如果你能一小时来介绍言,然后两小时进行问答环节,很好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释