有奖纠错
| 划词

1.Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.

1.直觉内省,启蒙,隐藏事物,成熟甚至是年长女性。

评价该例句:好评差评指正

2.Elle a une bonne intuition.

2.她有准确直觉

评价该例句:好评差评指正

3.Certains déclarent faire confiance à leur intuition.

3.有些官员报告说,直觉对货运进行检查

评价该例句:好评差评指正

4.J'ai l'intuition qu'il a réussi son examen.

4.预感通过考试。

评价该例句:好评差评指正

5.Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.

5.喜剧作为对荒谬直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。

评价该例句:好评差评指正

6.L'intuition féminine est toujours exacte.

6.女性直觉总是很准确。

评价该例句:好评差评指正

7.Pire, nous pourrions voir cette intuition elle-même décliner sous un nuage de pessimisme et de désespoir.

7.更糟糕是,我可能看到这个机构本身在悲观主义和绝望阴影下衰落。

评价该例句:好评差评指正

8.L'intuition, qui est souvent nécessaire dans les affaires les plus difficiles.

8.本能,这在最困难案子中常有必要。

评价该例句:好评差评指正

9.Par intuition, je dirai que cette contribution repose sur la compréhension et l'expérimentation.

9.这种贡献涉及到解与实验。

评价该例句:好评差评指正

10.Au nombre de leurs talents, ils doivent compter la compétence dans leur domaine, en plus de l'intuition.

10.其才能除直觉外还必须包括各自领域专业才干。

评价该例句:好评差评指正

11.Cette expérience a conforté l'intuition initiale relative à l'aspect crucial que revêt une communication soutenue et créative.

11.这一试验证实起初直觉,即有创意和持续交流是非常重要

评价该例句:好评差评指正

12.Ne laissez pas le brouhaha extérieur étouffer votre voix intérieure.Ayez le courage de suivre votre cœur et votre intuition.

12.- Steve Jobs 不要让外界嘈杂淹没你内心声音,要有勇气追随你心灵与直觉。

评价该例句:好评差评指正

13.Les décisions à cet égard donc fondées sur la confiance en soi et l'intuition des douaniers.

13.因此,决定基本上听个人信任和直觉

评价该例句:好评差评指正

14.En l'absence d'un tel registre, ils doivent faire confiance au constituant, et compter sur leurs propres recherches et sur leur intuition.

14.在不公示下,必须依赖让与人保证和自己调查和感觉。

评价该例句:好评差评指正

15.Et beaucoup de ce sur quoi je suis tombé en suivant ma curiosité et mon intuition, s’est révélé inestimable par la suite.

15.追寻我好奇与直觉,我所驻足大部分事物后来看来都成无价之宝。

评价该例句:好评差评指正

16.Il ne semble pas qu'une méthode d'estimation du risque soit appliquée, et les contrôles aléatoires semblent être basés sur l'intuition des douaniers.

16.似乎并未采用标准风险评估机制,而是根据车辆外观和海关总署官员“直觉”选择接受扫描卡车。

评价该例句:好评差评指正

17.Quant à la balance, elle nous invite à équilibrer nos rapports entre l'intuition et la raison, à harmoniser ces deux aspects dans l'action.

17.至于那个天平,它提示我要在直觉与理性间寻求平衡,在实际行动中协调二者关系。

评价该例句:好评差评指正

18.Cet instrument (autrement dit les forces armées) ne peut bien fonctionner que lorsque la force morale ou l'intuition morale de ses membres sont détruites.

18.“只有当军队参加者道德能力丧失,或道德体制被摧毁之后,这一工具(或武装部队)才能有效地运作。

评价该例句:好评差评指正

19.Les politiques de migration ont en effet été pendant trop longtemps fondées sur des intuitions et des anecdotes et mues par des intérêts politiques.

19.很长时期以来,移徙政策是基于感觉、轶事和政治权益之计制定

评价该例句:好评差评指正

20.Cette intuition de complémentarité est illustrée dans la sculpture et la peinture indienne à travers la représentation d'Ardhanarishvara, qui est mi-femme, mi-homme divisé verticalement le long du centre.

20.印度雕塑和绘画中阿德哈纳里什弗拉像就说明这种相辅相成直觉,这一神像半男半女,从中央直线划分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


racème, racémeux, racémique, racémisation, racémuleux, racer, racevable, racewinite, rachat, rache,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

1.Il faut faire confiance à cette intuition-là.

您必须相信这种

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

2.Tu prends des décisions basées sur ton intuition.

你根据做出决定

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

3.Peut-être, vieux frère. Mais faites confiance à mon intuition.

“也许吧,但老弟,你要相信我的

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

4.Mais d'autres mécanismes, souvent inconscients, orientent notre intuition lorsqu'on doit deviner un prénom.

但其他通常识的机制,在我们必须猜测一个名字时引导我们的

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

5.Donc, pour tous ces signaux, utilise ton intuition et essaie de déchiffrer les indices.

因此,对于所有这些信号,请运用你的并尝试破译其中的线索。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

6.Contrairement à l'homme, les machines n'ont pas d'intuition ni d'esprit d'association.

与人类不同,机器没有或联想精神。

「Reconnexion」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

7.Si vous êtes INFJ, votre monde intérieur est rempli d'intuitions et d'idées.

如果你们INFJ,你们的内在世界充满想法。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

8.Les deux chercheurs sont donc revenus à leur première intuition : les marathons.

因此,两位研究人员回到了他们的第一:马拉松。

「Reconnexion」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

9.Et puis, un autre point important dans la traduction : l’imagination, et même l'intuition.

想象力,甚至

「法语综合教程2」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

10.Donc, suis ton parcours, suis ton intuition pour savoir ce qui sera le plus efficace pour toi.

所以,要跟上你自己的步伐,遵循,以便得知什么对你来说才最有效的。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

11.Si vous êtes ENFP, vous pouvez avoir des difficultés à voir les faits qui contredisent directement vos intuitions.

如果你们ENFP,你们会有很难看到你们相反的事实。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

12.Ca va être ce qu'on pourrait appeler une " intuition" .

这将您可能称为“的东西。

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

13.La deuxième paire de préférences, c'est la Sensation et l'Intuition.

第二对偏好实感

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

14.Et en fait, j'ai fait un peu à l'arrache, comme ça, à l'intuition.

实际上,我做得很粗略,就像这样,凭

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

15.Son intuition avait toujours été sa meilleure alliée, le temps avait nourri son imaginaire.

她总凭着自己的行事,时间让她的想象力更为充实。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

16.L'Intuition Extravertie va apporter à la Pensée Introvertie des INTP de l'imagination et de l'ingéniosité.

外向会给有想象力机智的INTP带来内在思考。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

17.Ils suivent leur intuition, mais comme ils cherchent à comprendre le cœur de toute question, leur intuition est rarement fausse.

他们遵循自己的,但当他们试图理解任何问题的核心时,他们的很少错误的。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

18.Choisir la simplicité plutôt que l'ornementation, le confort plutôt que l'apparence, l'intuition plutôt que le dogme.

选择简洁而非繁复,舒适而非表象,而非规则。

「Inside CHANEL」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

19.Pour les types de personnalité avec la préférence pour l'Intuition, c'est différent.

对于偏好的人格类型来说,情况就完全不同了。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

20.Le Chanteur n'aurait su dire pourquoi il jugeait ces coordonnées sincères, son intuition ne s'expliquait pas toujours.

歌者也不知道自己为什么断定它有诚说不清的。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


raciner, racines, racinette, racing-club, racinien, raciologie, racisme, raciste, rack, racket,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接