有奖纠错
| 划词

1.Le chinois le plus malchanceux est l investisseur des actions.

1.最倒霉的中国人是股民。

评价该例句:好评差评指正

2.Bienvenue, les investisseurs se félicite de l'investissement.

2.欢迎使用、欢迎合作。

评价该例句:好评差评指正

3.Ces mesures donnaient un signal positif aux investisseurs étrangers.

3.这些措施都是为外国发出的积极信号。

评价该例句:好评差评指正

4.Il a détruit notre crédit et dissuadé les investisseurs.

4.它摧毁了我们的信誉,并阻止了

评价该例句:好评差评指正

5.Les investisseurs européens ont donc placé leurs billes dans tous les États membres.

5.们的钞票放在了每一个成员国。

评价该例句:好评差评指正

6.Les conditions d'investissement étaient généralement ouvertes et favorables aux investisseurs.

6.框架总的属于开放性的,并且为提供了利。

评价该例句:好评差评指正

7.En outre, aucune contrainte d'exploitation n'était imposée aux investisseurs.

7.外,对没有提出任何业绩要求。

评价该例句:好评差评指正

8.Certains types d'activité sont parfois exclusivement réservés aux investisseurs nationaux.

8.有时某种类型的商业活动是专门给国内保留的。

评价该例句:好评差评指正

9.Plus de 50 % des exportations industrielles sont produites par des investisseurs étrangers.

9.以上的工业出口品是由外国制造的。

评价该例句:好评差评指正

10.Ces avancées sont encourageantes et devraient contribuer à donner confiance aux investisseurs.

10.这一进展令人鼓舞,而且应有助于增强的信心。

评价该例句:好评差评指正

11.Une telle stratégie concerne les investisseurs locaux aussi bien qu'étrangers.

11.这一战略同时涵盖本地和外国两类

评价该例句:好评差评指正

12.Les réinvestissements encourageraient de nouveaux investisseurs étrangers à s'intéresser au Ghana.

12.而再会激励新的外国进入加纳。

评价该例句:好评差评指正

13.Une telle stratégie prend en considération les investisseurs locaux aussi bien qu'étrangers.

13.这一战略同时涵盖本地和外国两类

评价该例句:好评差评指正

14.Cette instabilité décourage beaucoup les investisseurs locaux et étrangers et entrave le développement.

14.不稳定局面严重阻碍为国内外创造良好商业环境的工作,妨碍发展。

评价该例句:好评差评指正

15.Notre politique d'investissement offre aux investisseurs potentiels des mécanismes d'encouragement attractifs.

15.我们的政策为潜在的提供了基础广泛、有吸引力的奖励性结构。

评价该例句:好评差评指正

16.Bojoplast a aussi communiqué des documents assimilables à des factures émanant des investisseurs.

16.Bojoplast还提供了从人那里收到的类似于账单那样的文件。

评价该例句:好评差评指正

17.Depuis des années les investisseurs se diversifient grâce à la libéralisation des capitaux en Europe.

17.由于欧洲的本自由化,这些年出现多样化。

评价该例句:好评差评指正

18.La qualité des conditions d’investissement a attiré l’attention des investisseurs tant chinois qu’étrangers.

18.良好的环境吸引了国内外关注的目光。

评价该例句:好评差评指正

19.Il a aussi souligné que les fonctionnaires nigérians étaient prêts à aider les investisseurs.

19.它还强调说,尼日利亚的官员时刻准备有效协助

评价该例句:好评差评指正

20.Quelques-unes de ces entreprises sont devenues des investisseurs extérieurs, stimulant ainsi les IED Sud-Sud.

20.有些公司也对外,进而推动了南南对外直接

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


notifier, notion, notionnel, notochorde, notoire, notoirement, notomèle, notonecte, notopterygium, notoriété,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

1.Donc, c'est plus un investisseur qu'un inventeur.

所以,他更多的,而不发明者。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

2.Si c'était le cas, n'importe quel investisseur pourrait faire la même chose.

如果这样的话,任何一位成相同的事情。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

3.Le but de cette attribution est d'informer les investisseurs des émissions de ces entreprises.

这一责任分配的目的了解这些公司的排放量。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

4.Je viens de trouver le cadavre de l'investisseur.

- 我刚刚找的尸体

「Groom 第二季」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

5.Et maintenant nous envisageons les travaux de la deuxième étape. Nous espérons fortement trouver des investisseurs canadiens.

现在我们考虑建设二期工程, 非常希望加拿大的

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

6.Les investisseurs sont dissuadés d’investir dans de nouvelles centrales.

这样会劝退对新电站进行

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

7.Oui. Et maintenant nous envisageons les travaux de la deuxième étape. Nous espérons fortement trouver des investisseurs canadiens.

的。现在我们考虑建设二期工程,非常希望加拿大的

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

8.La seule preuve qu'on a, c'est le cadavre de l'investisseur.

- 我们拥有的唯一证据的尸体

「Groom 第二季」评价该例句:好评差评指正
社会经济

9.Il y a des investisseurs plus importants, venant d'autres pays européens ou des États-Unis.

有更重要者,来自其他欧洲国家或者美国。

「社会经济」评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

10.Le rôle d'un investisseur, c'est d'investir sur des projets auxquels il croit.

的角色他所相信的项目。

「爆笑短剧Le Réseau」评价该例句:好评差评指正
Shamengo

11.Un business qu’il lance en 1994 sans le moindre investisseur à l’horizon.

1994年他开始这项生意,放眼望去,没有任何

「Shamengo」评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

12.L’investisseur : dans mon cœur, toi, tu es la mer bleue!

在我的心中,你,就一片蓝海!

「papi酱 法语版配音」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

13.Nous accueillons avec sincérité les investisseurs étrangers , nous avons beaucoup à apprendre d’eux .

我们真诚地欢迎外国,他们有很多需要我们学习的地方。

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

14.Non. En fait, au contraire, il y a un gros investisseur qui a rejoint le projet hier.

不。事实上,相反,昨天有个大加入了项目。

「爆笑短剧Le Réseau」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

15.De l'autre côté des investisseurs, des personnes ou des organisations comme des banques prêtent à donner cet argent.

另一类个人或银行等组织, 他们在交易所借钱给这些公司。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

16.Les investisseurs comprennent qu'elle a tout d'une véritable mine d'or et vont tout faire pour l'exploiter au maximum.

明白它一座真正的金矿,并将尽一切努力最大限度地进行开发。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

17.Alors, comment ont ils réussi cet exploit sans expérience, sans investisseurs et surtout sans compromettre leur vision ?

那么,他们如何在没有经验,没有,尤其在没有违背初心的情况下取得了这个成就呢?

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

18.Mais il faut être un investisseur intelligent.

但你必须一个聪明的机翻

「La revue de presse 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

19.Mais quelle qualité d’enseignement promise par ces nouveaux investisseurs ?

但这些新承诺的教育质量如何呢?机翻

「TV5每周精选(视频版)2017年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

20.Tout est financé par des investisseurs qui récupèrent l'énergie produite.

一切由回收产生的源的提供金。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nouage, nouaison, nouakchott, nouba, noue, noué, nouée, nouer, nouette, noueuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接