有奖纠错
| 划词

1.Tu peux être le noyau familial, irremplacable, inébranlable.

1.做到一个家庭的核心,做到无可取代,不可动摇

评价该例句:好评差评指正

2.Il est inébranlable face aux difficultés et menaces.

2.〈转义〉他面对困难与威胁毫不动摇

评价该例句:好评差评指正

3.L'attachement d'Israël à la réalisation d'un règlement politique négocié avec le peuple palestinien est inébranlable.

3.以色列致力与巴勒斯坦人民谈判以达成政治解决办法,这是不会动摇的,但面对这种冷酷的暴力行动不会袖手旁观。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous sommes guidés par des principes inébranlables.

4.毫不动摇的原则为指南

评价该例句:好评差评指正

5.Nous vous assurons de notre coopération inébranlable.

5.予坚定的合作。

评价该例句:好评差评指正

6.Cet engagement est inébranlable et se poursuivra.

6.这一承诺毫不动摇而且没有减少,并继续下去。

评价该例句:好评差评指正

7.Notre volonté de combattre le terrorisme est inébranlable.

7.对打击恐怖主义的承诺是坚定不移

评价该例句:好评差评指正

8.Malgré cela, notre attachement aux OMD reste inébranlable.

8.尽管如此,对千年发展目标的承诺没有动摇

评价该例句:好评差评指正

9.Notre attachement à l'état de droit reste inébranlable.

9.致力于维护法治的努力也毫不削弱。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous confirmons notre détermination inébranlable à lutter contre ce mal.

10.强调同这一邪恶作斗争的坚定决心。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous nous félicitons de leur attachement inébranlable à la paix.

11.赞扬双方坚定不移地致力于和平。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous avons une foi inébranlable en ces valeurs et principes fondamentaux.

12.对这些基本价值观和原则有着不可动摇的信念。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Groupe africain réaffirme son attachement inébranlable à la diplomatie multilatérale.

13.非洲集团重申其对多边外交的绝对承诺。

评价该例句:好评差评指正

14.En même temps ils continueront de faire preuve d'une résistance inébranlable.

14.印度普通劳动人民继续持数千年来塑造他的传统,这就是所有信仰之间的宽容与和谐;与此同时,他继续坚定不移地抵制恐怖主义

评价该例句:好评差评指正

15.Il avait une foi inébranlable dans l'ONU et ses nobles objectifs.

15.他完全相信联合国及其崇高和神圣的目标。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous exprimons notre détermination inébranlable d'œuvrer à cette fin au Conseil.

16.表示明确地致力于同安理会一道努力实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

17.Ma délégation s'engage ici à vous assurer de son appui inébranlable.

17.国代表团在此向各位表示坚定不移的支持。

评价该例句:好评差评指正

18.L'engagement des Bahamas dans cette bataille est d'une fermeté inébranlable.

18.巴哈马对这一斗争的承诺决不动摇。

评价该例句:好评差评指正

19.Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.

19.的信念基于对共同的人道主义价值的不可动摇的信仰。

评价该例句:好评差评指正

20.Pour terminer, je voudrais exprimer notre résolution inébranlable à lutter contre le terrorisme.

20.最后,愿表示,坚定地致力于打击恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


magnésyn, magnétiant, magnétique, magnétisabilité, magnétisable, magnétisant, magnétisante, magnétisation, magnétiser, magnétiseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

1.Jusqu’à une certaine profondeur. Mais à cinquante mètres seulement se rencontre une inébranlable assise de roc.

“那只是在一定的深度上是由流沙构成的。但是一到50米深处,就只会碰到那坚不可摧。”

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

2.Je le suivais avec une confiance inébranlable.

我跟着他走,信心很坚定

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

3.Les bras croisés, il paraissait inébranlable.

抱着双臂,看来是下定了决心

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

4.Il restait inébranlable, âpre et froid comme une pile de granit.

他顽强,严酷,冰冷,象一座头。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

5.Mais il continuait à hocher la tête, d’un air de résolution inébranlable.

但是他仍旧摇着头,表示他的主意不能改变

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

6.Et même en 2008, lors du séisme de magnitude 7.8, elle est restée inébranlable.

即便是2008年,那场8.0级大地震,也没能摧毁都江堰。

「Bonjour la Chine 你好中国」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

7.Le capitaine Nemo, inébranlable sous les rafales, avait pris place sur la plate-forme.

尼摩船长站在平台上,迎风傲然

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

8.Au 17e siècle, c’est l’inébranlable cathédrale de Tolède qui joue ce rôle de repère sous un ciel d’orage.

在埃尔·列柯的《17世纪的托莱》,大教堂成为了一个不可动摇的地标,在风雨肆虐的天空下。

「L'Art en Question」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

9.Inébranlable, mon ami ; ainsi donc, à neuf heures tiens-toi prêt ici, à l’hôtel ; je viendrai te prendre.

“这决心是不可动摇朋友。因此九点钟您必须在队部这里准备好,我到时候来找你。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

10.Ils sont persuadés du bien-fondé de leurs actions et leur foi dans la politique raciale du Reich est inébranlable.

他们深信自己的行为是有价值的,他们对帝国种族政策的信仰是不可动摇

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

11.Combien les hôtes de Granite-house durent alors remercier le ciel de leur avoir ménagé cette solide et inébranlable retraite !

这时候“花岗宫”里的居民们谢上苍为他们安排了这个铁桶一般的住所啊!

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

12.Et un oui inébranlable à l'Espagne notre patrie!

坚定不移地向西班牙表示赞同!机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年10月合集

13.Sur l'Ukraine, aucun doute : la démocrate affiche son soutien « inébranlable » à Kiev.

在乌克兰问题上, 毫无疑问:民主党表现出了对基辅“坚定不移” 的支持。机翻

「Géopolitique franceinter 2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

14.Cette fièvre calmée, il se sentit avec joie inébranlable.

这高烧已经退去,他到自己高兴得动不暇机翻

「Ça peut pas faire de mal」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

15.Les enfants aussi sont restés éveillés, fit remarquer l'Indienne avec son fatalisme inébranlable.

“孩子们也一直保持清醒,”这位印度妇女以她坚定不移的宿命论说道机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

16.Comme toujours, devant l'entêtement inébranlable de son mari, Ursula céda.

一如既往,面对丈夫坚定不移的固执,乌苏拉屈服了。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

17.Une rencontre bouleverse alors son destin, clovis se marie avec une princesse, habité d'une foi inébranlable, clotilde.

一次相遇打乱了他的命运,克洛维斯嫁给了一位公主,她有着不可动摇的信仰凝固。机翻

「Secrets d'Histoire」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

18.Avec Joe Biden, écrit-il, nous partageons 40 ans d'amitié et notre alliance avec les États-Unis est inébranlable.

他写道,我们与乔·拜登分享了40年的友谊, 我们与美国的联盟坚不可摧机翻

「RFI简易法语听力 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

19.Julien s’impatientait de la lenteur et du flegme inébranlable de l’Espagnol ; de temps en temps, malgré lui, quelques monosyllabes lui échappaient.

西班牙人的慢性子和不可动摇的冷漠,让于连急得慌,时不时从嘴里不由自主地蹦出几个单音节的词来。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

20.Mais si ces croyances sont inculquées directement par l'intermédiaire du poinçonnage mental, elles deviennent aussi solides que la roche et absolument inébranlables.

而这类信念一旦由思想钢印建立,就坚如磐,绝对可能被推翻

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


magnétochimie, magnétochimique, magnétoconducteur, magnétoconductivité, magnétodiélectrique, magnétodiode, magnétodynamique, magnétoélasticité, magnétoélastique, magnétoélectrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接