有奖纠错
| 划词

1.Je veux vivre avec Fanfan une histoire qui sera irréelle.

1.我要让芳芳生活在一个梦幻般故事中!

评价该例句:好评差评指正

2.Sa beauté intemporelle semble à la fois familière et irréelle, comme un songe qui se serait matérialisé.

2.永恒美丽,似乎既熟悉又虚幻像一个梦想将成为现实。

评价该例句:好评差评指正

3.Mais je dois dire que j'ai écouté les délibérations de ce matin avec l'impression croissante de quelque chose d'irréel.

3.但是,我必须说是,上午在听取会议发言过程中,一种不现实感起。

评价该例句:好评差评指正

4.Toutefois, ces différences, parfois très irréelles, ne sont pas insurmontables.

4.尽管存在这些差异有时这些问题也是带有但它们并非是不能克服障碍。

评价该例句:好评差评指正

5.Le peuple angolais vit depuis très longtemps dans un monde irréel, caractérisé par une abondance de ressources naturelles qui tranche avec la pauvreté et le désespoir.

5.安哥拉人民长期生活在一个无法相信世界中,他们有极其丰富资源,同他们贫困和绝望形成强烈反差。

评价该例句:好评差评指正

6.La référence dans le paragraphe 22 à une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud non seulement confine à l irréel mais met également en question des principes directeurs fondamentaux pour la création de zones exemptes d'armes nucléaires, à savoir, que les traités pour de telles zones doivent être librement négociés entre les États de la région concernée.

6.第22段提到了南亚无核武器区,这不仅几乎不现实,且也使人质疑建立无核武器区基本原则之一,这就是:无核武器区安排应该在有关区域国家之间自由达成。

评价该例句:好评差评指正

7.La référence faite dans le paragraphe 17 du dispositif à une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud non seulement frôle l'irréel mais elle met également en question l'un des principes directeurs fondamentaux qui sert de guide à la création de zones exemptes d'armes nucléaires, à savoir que les arrangements destinés à créer de telles zones doivent être conclus entre les États de la région intéressée.

7.执行部分第17段中提到南亚无核武器区,这不仅近于现实且还对建立无核武器区基本指导原则之一提出质疑,即这种无核武器区安排应由有关地区各国之间自由地作出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cerisette, cerisier, cérisulfate, cérite, cérithe, Cerithiidae, Cerithium, cérium, cermet, cermikite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神》法语版

1.Sa beauté presque irréelle était toujours la même.

那美得有些真实的相貌一都没有变。

「《三体3:死神》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.La cuisine d'une propreté méticuleuse avait un éclat étrangement irréel, après l'obscurité du dehors.

刚从外面的夜色中进来,觉得擦洗得一尘不染的厨房明晃晃的,怪异而真实

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
国家地理

3.Aujourd'hui encore, tout ça me semble irréel.

直到今天,这一切对我来说仍然显得真实

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

4.De loin, et après le tumulte de la journée, cela paraissait un peu irréel à Rieux.

里厄在白天目睹了远处热闹凡的场景之后,眼下的一幕于他似乎有似梦

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

5.De cette période tout me semble encore aujourd'hui irréel.

直到现在我都觉得那个时候不像在现实里。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 环境科普

6.La vidéo filmée il y a cinq jours est irréelle.

五天前拍摄的视频并真实

「« Le Monde » 环境科普」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神》法语版

7.Sa vitesse de dilatation était telle qu'elle semblait presque irréelle.

其膨胀速度给人一种真实的感觉

「《三体3:死神》法语版」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

8.Le bruit de la benne à ordures brinquebalant sur le pavé n'avait rien d'irréel.

在马路上行驶的垃圾车摇摇晃晃,传来的声音如此真实

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

9.On a donc plusieurs modes de conjugaison selon si on est dans le réel, l'irréel, la condition, etc.

根据我们处于真实真实条件等等。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

10.Il est irréel encore, il est virtuel.

不是实际存在的,虚拟的。

「Merci Professeur」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神》法语版

11.Cheng Xin éprouvait une sensation irréelle : elle avait l'impression d'être morte et d'avoir ressuscité dans un autre monde.

程心有一种极其真实的感觉,有时她觉得自己已经死了,正身处另一个世界。

「《三体3:死神》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

12.De les voir bouger, tous, c'est irréel, magnifique.

- 看到他们都在移动,这是真实壮观的。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

13.C'est un endroit unique, presque irréel.

- 这是一个独特的地方,几乎真实机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年12月合集

14.Et ainsi l'irréel, est une variante du vrai.

因此,虚幻是真实的变体。机翻

「La revue de presse 2021年12月合集」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

15.Ça paraît irréel, même, je trouve.

我觉得这简直真实甚至有超现实机翻

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

16.Ca me paraissait irréel, mais je m'en fichais, car on a envie d'y croire.

- 这对我来说似乎真实但我不在乎,因为你想相信它。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

17.Cela faisait une conversation un peu irréelle, comme un dialogue de statues.

这就使他们的交谈有失真有如众雕像在对话。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

18.C'est irréel! Ça se peut pas, une beauté comme ça!

这太真实不可能有这样的美女啊!机翻

「魁北克奶奶环游世界」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

19.Un monde en couleur qui paraît parfois presque irréel. Sur son rocher, ce phare n'a jamais autant flamboyé.

一个色彩缤纷的世界,有时看起来几乎是真实在它的岩石上,这座灯塔从未如此炽热。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

20.Alors, vaincue par la nostalgie, elle osa pour la première fois évoquer les temps chimériques de cet amour irréel.

然后,她被怀旧所征服,第一次敢于唤起这种虚幻爱情的幻想时代机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cérolite, céromel, Ceropegia, céroplastie, cérorthite, cérosie, cérosine, cérotate, Cerotelium, cérotène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接