有奖纠错
| 划词

1.Xiang Pei, ainsi que des ensembles de vitrage isolant machine.

1.以及与之相陪套中空玻璃机器。

评价该例句:好评差评指正

2.Cette plage isolée est un vrai paradis.

2.这个远离尘嚣海滩是真正乐园。

评价该例句:好评差评指正

3.Cette plage isolée est un vrai paradis.

3.这个远离尘嚣海滩是真正乐园。

评价该例句:好评差评指正

4.L'isolement fonde la technique, et le processus technique isole en retour.

4.孤立奠定了技术,而技术进程也以孤立来报答。

评价该例句:好评差评指正

5.Certaines rares fermes isolées n'ont pas l'électricité.

5.有少量单身农房没有

评价该例句:好评差评指正

6.Ils assurent des services vitaux aux personnes âgées isolées.

6.们为孤独居家老人提供了不可替代服务。

评价该例句:好评差评指正

7.La Société a été fondée en 2002, spécialisée dans la production de vitrage isolant accessoires entreprise.

7.本公司成立于2002年,为专业生产中空玻璃配件企业。

评价该例句:好评差评指正

8.Les équipes mobiles rendent également visite aux communautés minoritaires isolées.

8.还有流动小组视察孤立少数民族社区。

评价该例句:好评差评指正

9.Le reste s'est réfugié dans des zones rurales isolées.

9.其余逃往周边农村地区。

评价该例句:好评差评指正

10.Pillow le feu, pont le câble, la nouvelle paroi extérieure du matériau isolant!

10.防火枕,电缆桥架,墙保温材料!

评价该例句:好评差评指正

11.Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.

11.正如安理会成员知道那样,她们往往孤立无助

评价该例句:好评差评指正

12.Ces technologies permettent à des régions totalement isolées de communiquer facilement.

12.这些技术使完全隔绝地区可以轻而易举地进行联系与沟通。

评价该例句:好评差评指正

13.La société civile est plus active, mais ses activités sont isolées.

13.虽然民间社会更为积极,但其行动大都相互孤立。

评价该例句:好评差评指正

14.Troisièmement, aucune région n'est isolée des autres dans ce monde interdépendant.

14.第三,在这个相互关联世界,没有哪个区域是一个自立岛屿。

评价该例句:好评差评指正

15.Les réactions des pouvoirs publics ont été isolées et de portée limitée.

15.国家部门对应措施零星而有限。

评价该例句:好评差评指正

16.Votre exigence du bien peut vous empêcher de comprendre les autres et vous isoler.

16.过火挑剔会防碍你懂得人,会使您孤立

评价该例句:好评差评指正

17.Jusqu'à ce jour, Beit Hanoun est toujours isolée et les opérations se poursuivent.

17.到今天为止,贝特哈农仍然没有人烟,以色列行动仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

18.Les zones les plus isolées du pays bénéficient d'un personnel médical plus important.

18.向边远地区派遣了更多医务人员。

评价该例句:好评差评指正

19.Donner la priorité à la création d'établissements scolaires dans les zones ethniques isolées.

19.优先重视在少数族裔和边远地区发展教育设施。

评价该例句:好评差评指正

20.Je voudrais souligner que les changements climatiques ne constituent pas une question environnementale isolée.

20.我想强调,气候化并不是一个孤立环境问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


登岸跳板, 登报, 登场, 登程, 登船, 登船检查, 登第, 登顶, 登峰造极, 登高,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

1.Ces aides permettent aussi de maintenir l'activité dans certaines zones rurales isolées.

这些援助还有助于维持某些偏远区的活动

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

2.Cette graisse, il s’agissait d’en isoler un de ses éléments, la glycérine, en la saponifiant.

现在需要用碱化的方法把甘油从脂肪里分离出来

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

3.Cette situation a pour conséquence d'isoler un peu plus certains territoires et leur population.

这种情况的影响是更加孤立某些领域及其口。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

4.Déchiquetés et compactés en rouleaux, elles peuvent faire un très bon isolant pour les bâtiments.

被撕碎并压制成卷状后,它们可以为建筑物提供非常好的绝缘材料

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

5.Par conséquent, tu peux commencer à t'isoler de tes proches.

结果,您可能开始将自己与亲隔离开来。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
科技生活

6.Alors comment expliquer sa présence dans une région aussi isolée que l’Antarctique ?

那么,在偏远的南极区,臭氧又是何形成的呢?

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

7.Ce logiciel peut isoler les fichiers douteux, les analyser et les détruire si besoin.

这种软件可以隔离可疑文件,分析它们,并在必要时销毁它们。

「少儿法语故事」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

8.J’étais parvenu sans secousses et sans effort à l’isoler presque de ses anciennes habitudes.

我没有费什么周折就使她几乎完全放弃了她的老习惯。

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

9.Ils n’ont pas d’argent pour louer un logement et cette situation les isole des autres personnes.

他们没有钱租房子,这种情况将他们与其他隔离开来

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

10." Arc-en-Ciel" , " Plage Isolée" , J'aime beaucoup leurs chansons.

《Arc-en-Ciel》,《Plage Isolée,我非常喜欢他们的歌曲。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.Isolée socialement, la personne coupable est sévèrement punie.

有罪之到社孤立和严厉的惩罚。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

12.La solitude est choisie quand on décide volontairement de s'isoler pour se retrouver ou pour se ressourcer.

当我们决定孤立自己以寻找自我或者给自己补充能量时,我们就选择了孤独。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

13.Puis qui roula en notes isolées, se calmant à grand’peine.

好不容易才变成零星的叫声慢慢静了下来。

「包法利夫 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

14.Le but, l'isoler de sa famille et de ses proches.

这么做的目的是使年轻脱离家庭和亲

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

15.Mais que se passe-t-il si la timidité est si intense et extrême que nous nous isolons du monde?

但是,果非常害羞甚至到极点,以至于将我们与世界隔离开,这发生什么呢?

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

16.Il s'avère que les adolescents déprimés ont tendance à s'isoler socialement de manière plus sélective que les adultes.

事实证明,与成年相比,抑郁的青少年更倾向于在社交上具有选择性孤立自己

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

17.Mais, s’écria Monte-Cristo, pourquoi étais-je absent ? pourquoi étiez-vous isolée ?

“但是,”基督山叹了口气说“为什么我离开您?您为什么孤独呢?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.Les cinq hommes débarquent ainsi dans une baie isolée le 10 mai.

五个于5月10日抵达一个偏僻的海湾。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

19.Sans les arbres, Monsieur Silence n'aurait pas pu construire sa cabane et profiter d'un endroit pour s'isoler complètement.

没有树,沉默先生就不能建造他的树屋,享与世隔绝的生活。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

20.Écoutez, dit celui-ci, il faut l'isoler et tenter un traitement d'exception.

" 听我说," 里厄说," 必须把隔离起来设法进行特殊治疗。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰, 登陆运输舰, 登录, 登轮证,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接