有奖纠错
| 划词

1.Le public a utilisé les issues de secours.

1.人们使用了应急出口

评价该例句:好评差评指正

2.Est-ce vraiment àl’écrivain de chercher des issues ?

2.真的应该由作家来寻出路吗?

评价该例句:好评差评指正

3.Entre organisations régionales issues de continents différents, nous pouvons faire encore plus.

3.在各大洲的各区域组织之间,我们可以做得更多。

评价该例句:好评差评指正

4.Le nombre de communautés religieuses issues des minorités nationales a considérablement augmenté.

4.国内少数民族的宗教组织数目也大为增加。

评价该例句:好评差评指正

5.Les recommandations spécifiques issues des ateliers seront soumis à la Conférence pour examen.

5.这些讲习班所产生的具体建议将提交缔约方会议,供其审议。

评价该例句:好评差评指正

6.Ceci ne signifie pas cependant qu'il n'existe pas d'issues.

6.但这并不意味着就没有出路。

评价该例句:好评差评指正

7.On a utilisé également les données de sismique réfraction disponibles issues d'expéditions étrangères.

7.此外,还利用了所有到的、外国探险队测得的折射数据。

评价该例句:好评差评指正

8.L'Iraq continue d'appliquer des lois répressives issues du régime précédent concernant les femmes.

8.克继续实行前政权关于压迫妇女的法

评价该例句:好评差评指正

9.Le Comité a examiné et approuvé les recommandations et conclusions de fond issues du Séminaire.

9.委员会已经讨论并核可了该研讨会的实质性建议和结论。

评价该例句:好评差评指正

10.Surtout, elle avait besoin d'orientations claires découlant de décisions concertées issues du mécanisme intergouvernemental.

10.最重要的是,贸发会议需要通过政府间机制产生的商定结果得到明确的指导。

评价该例句:好评差评指正

11.Ces connaissances sont pour beaucoup issues des investissements de la coopération traditionnelle Nord-Sud au développement.

11.其中许多专门知识正是在传统的北南发展合作中投资的结果。

评价该例句:好评差评指正

12.Un document contenant les recommandations et propositions issues de l'atelier est en cours de rédaction.

12.正在按照讲习班所提出的建议和意见编制一份文件。

评价该例句:好评差评指正

13.L'inclusion des compagnies aériennes issues des pays du Sud constituerait donc "une violation évidente de ce principe".

13.将南方国家的航空公司纳入碳交易市场“明显违背了这一原则”。

评价该例句:好评差评指正

14.Parmi ces derniers, 2137 personnes étaient issues de minorités linguistiques.

14.当然,这些人中间2,137人是来自语少数群体的。

评价该例句:好评差评指正

15.Le texte qui suit comprend des données issues du RAAR.

15.从注重成果的年度报告所得数据载于以下全部案文。

评价该例句:好评差评指正

16.Données issues du système intégré de gestion programmatique et financière.

16.来自方案和财务管理信息系统的信息。

评价该例句:好评差评指正

17.Les denrées issues de biotechnologies sont sûres, saines et nutritives.

17.生物技术食品是安全、卫生和富有营养的。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Turkménistan a ensuite répondu aux recommandations issues de l'EPU.

18.土库曼斯坦随后对普遍定期审议中提出的建议作出了答复。

评价该例句:好评差评指正

19.Toutes, de nationalité française ou étrangère, sont issues de cultures différentes.

19.无论是拥有法国国籍还是外国国籍,她们都是来自不同的文化背景。

评价该例句:好评差评指正

20.Suite donnée aux recommandations issues de la quatorzième réunion des présidents.

20.主席第十四次会议各项建议的后续行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白地, 白地蓝花, 白碲金银矿, 白点, 白点病, 白点状视网膜炎, 白电平, 白癜风, 白丁, 白丁香,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

1.Eh bien ! sur les rivages opposés, je suis certain de trouver de nouvelles issues.

“既如此,我肯定能在对面找到新的下去

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

2.Les geishas sont généralement des femmes issues de familles pauvres.

艺妓一般是来自贫困家庭的女性。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

3.Evidemment, les sujets sont issues de scènes bretonnes.

内容选自布列塔尼的场景。

「巴黎奥赛博物馆」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Patient et rusé, il attend que le lion se cache dans une caverne à 2 issues.

他既耐心又狡猾,等待狮子躲在一个有 2 个出口的山洞里

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

5.Ces énergies sont issues de sources inépuisables.

这些能量来自取之不尽用之不竭的来源。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

6.Le projet développé par Google repose sur la compilation de dizaines de millions de données médicales issues d’Ascension.

Google开发的项目基于Ascension收集的数千万医学数据。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
科学生活

7.Dans les autres cas, oui, il y a des issues plus difficiles, voire des décès.

剩余的其他病例中,确实有十严重的,甚至导致死亡的。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

8.Les menteurs, quant à eux, inventent des histoires et des situations entières, clairement issues de leur propre imagination.

对于说谎的人而言,他们编造了整个故事和情况,显是他们自己想象出来的。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

9.Elles sont vraisemblablement issues du croisement de carottes jaunes et rouges.

它们很可能来自黄色萝卜和红色萝卜的杂交。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

10.Certains praticiens associent à ces méthodes des techniques issues de l'acupuncture.

一些医生将这些方法与从针灸技术发展出来的技术

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

11.Plusieurs langues européennes sont issues du latin, comme le français, l'italien ou l'espagnol.

有几种欧洲语言都来自于拉丁语,比如法语、意大利语和西班牙语。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

12.Elles sont également issues de sources renouvelables ou renouvelées, comme les déchets avec la méthanisation.

它们也是可再生或更新的来源,例如用甲烷化的废物。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

13.Résultat, des marchandises issues des colonies anglaises, comme le café, commencent à manquer en Europe.

果,欧洲开始缺乏,来自英国殖民地的商品,比如咖啡。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
动物世界

14.En utilisant des technologies issues de l'ingénierie spatiale, il étudie la morsure des animaux actuels ou disparus.

他通过利用空间工程技术来研究当前或者已经灭绝的动物的咬痕。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

15.Ainsi seulement le chrétien n'épargnerait rien et, toutes issues fermées, irait au fond du choix essentiel.

只有这样,基督徒才会不惜一切,在别无出路的情况下,把这条必须选择的道路走到底。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
科技生活

16.Elles sont issues des sédiments marins déposés juste avant ou juste après l'impact de l'astéroïde

它们来自于小行星撞击之前或之后沉积的海洋沉积物。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

17.C’est ça, issues de l’immigration ou de l’outre-mer effectivement, elles sont vraiment perçues comme des figures exotiques.

这是正确的,从移民或海外来看,他们确实被认为是异国的人物。

「Mieux se comprendre」评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

18.Aujourd’hui, 15 % des matières premières sont issues du recyclage.

如今,15%的原材料来自于回收。

「Made In Belgium」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

19.Parmi eux, on compte surtout des jeunes, des femmes, des citadins, des personnes diplômées ou issues des classes supérieures.

其中,以年轻人、女性、市民、高等学历者或上层人士为

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

20.Avec le temps, d'autres versions sont proposées, incluant à nouveau trois triades issues des lois païenne, juive et chrétienne.

随着时间的推移,提出了其他版本,包括来自异教、犹太教和基督教法律的三个三会。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白蛾属, 白垩, 白垩(质)的, 白垩材料, 白垩粉(细白垩), 白垩纪, 白垩纪的, 白垩纪后的, 白垩矿场, 白垩系,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接