Il est jardinier.
他园艺师。
Un employé de maison est défini par l'article 39 de la proclamation concernant le travail comme une personne engagée principalement pour accomplir des tâches domestiques, par exemple un jardinier, un gardien ou un chauffeur.
根据《劳动宣言》第39条定义,家政雇员基本上受雇从事家务劳动和办理琐碎杂事人,其职责维护家、照顾家里成员,园丁、警卫、司机都包括在内。
S'agissant du paiement d'heures supplémentaires aux travailleurs sous contrat, l'Iraq affirme que les montants versés aux entreprises sous-traitantes correspondaient au recrutement de personnel comme des dactylographes, magasiniers, secrétaires, commis comptables, soudeurs, ouvriers, peintres, électriciens et jardiniers.
关于给合同工人超时工资,伊拉克指出,这些款项由于雇用打字员、仓库保管员、秘书、计账员、电焊工、装配工、油漆工、电工和园丁而付给承包商。
Les hommes et les femmes occupent des emplois différents : les hommes travaillent comme garçons de café, jardiniers, chauffeurs ou pilotes et les femmes comme serveuses, femmes de chambre, femmes de ménage, vendeuses ou hôtesses de l'air.
横向来看,妇女和男子被放在不同行业——例如,男子作酒吧服务员、园丁、司机和飞行员,而女性做餐馆和客房服务员、清洁工、售货员和空中服务员。
Aux termes de la loi sur l'emploi, le personnel domestique est composé de personnes travaillant dans une habitation non associée à un commerce, entreprise ou profession et peuvent être des cuisiniers, domestiques, bonnes d'enfants, jardiniers, blanchisseuses, gardes ou chauffeurs.
根据《就业法》,帮佣工人指在与任何行业、企业或专业无关住所工作人,可以厨师、家庭佣人、儿童保姆、园丁、洗衣妇、看门人或司机。
Ajoutons-y les innombrables migrants et migrantes - agriculteurs, scientifiques, jardiniers, ingénieurs, conditionneurs de viande, joueurs de football, balayeurs, médecins, soignants, artistes, chefs d'entreprise, employés d'hôtel et de restaurant - qui, tous les jours, rendent notre vie plus agréable, plus divertissante et plus aisée.
还有无数男女移徙者,如农民、科学家、园丁、工程师、肉类加工者、足球运动员、清洁工、医生、护理工、艺术家、企业家以及旅馆和餐馆工作者,他们使我们每天生活更加舒适,更加愉快,更加富足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。