有奖纠错
| 划词

1.En outre, il y a, au large de la Grenade, un volcan sous-marin appelé Kick'em Jenny qui, il y a quatre ou cinq ans, a eu quatre éruptions consécutives la même année.

1.此外,我国和格林纳达附近有一座名叫“詹妮踢他”的海底火山,四、五年前一年中爆发近4次。

评价该例句:好评差评指正

2.Le Haut-Commissaire a nommé les personnalités ci-après: M. Syafi'I Anwar, Mme Jenny Goldschmidt, M. Tiya Maluwa, Mme Dimitrina Petrova et M. Luis Waldo Villalpando.

2.高级专员下列人士:萨亚非·安尔、詹尼·戈德施密特、蒂亚·、迪米特里娜·彼得罗和路易斯·尔多·维拉尔潘多。

评价该例句:好评差评指正

3.Le Haut-Commissaire a nommé les experts ci-après: M. Syafi'I Anwar, Mme Jenny Goldschmidt, M. Tiyanjana Maluwa, Mme Dimitrina Petrova et M. Waldo Luis Villalpando.

3.高级专员下列专家:萨亚非·安尔、詹尼·戈德施密特、蒂扬贾纳·、迪米特里娜·彼得罗尔多·路易斯·维拉尔潘多。

评价该例句:好评差评指正

4.Mme Jenny (Royaume-Uni) note avec satisfaction que l'accent est nettement mis sur la promotion du développement du secteur privé.

4.Jenny女士(联合王国)满意地注意到,促进私营部门发展的工作得到很大重视。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Haut-Commissaire a nommé les personnalités ci-après: Mme Jenny Goldschmidt, Mme Dimitrina Petrova, M. Syafi'I Anwar, M. Tiya Maluwa et M. Luis Waldo Villalpando.

5.高级专员下列人士:詹尼·戈德施密特、迪米特里娜·彼得罗、萨亚非·安尔、蒂亚·和路易斯·尔多·维拉尔潘多。

评价该例句:好评差评指正

6.La Haut-Commissaire a nommé les personnalités ci-après: Mme Jenny Goldschmidt, Mme Dimitrina Petrova, M. Syafi'I Anwar, M. Tiya Maluwa et M. Luis Waldo Villalpando.

6.高级专员下列人士:詹尼·戈德施密特、迪米特里娜·彼得罗、萨亚非·安尔、蒂亚·和路易斯·尔多·维拉尔潘多。

评价该例句:好评差评指正

7.Il s'agit des experts ci-après: Jenny Goldschmidt (Pays-Bas); Dimitrina Petrova (Bulgarie); Syafi'i Anwar (Indonésie); Tiyanjana Maluwa (Malawi et Afrique du Sud); et Waldo Luis Villalpando (Argentine).

7.Jenny Goldschmidt教授(荷兰);Dimitrina Petrova教授(比利时);Syafi'i Anwar(印度尼西亚);Tiyanjana Maluwa教授(拉维和南非);Waldo Luis Villalpando(阿根廷)。

评价该例句:好评差评指正

8.Une étude plus approfondie des pratiques anticoncurrentielles dans les pays en développement réalisée par Frédéric Jenny a donné des résultats tout à fait similaires.

8.Frédéric Jenny对发展中国家反竞争做法的一个更全面的研究得出十分相似的结论。

评价该例句:好评差评指正

9.JOSSBO (Jiao Zi Bao) marque la conception et la planification par la société américaine Jenny, le principal consommation 20 - 55 ans chez les femmes.

9.JOSSBO(娇姿宝)品牌形象的设计与策划皆由美国Jenny公司提供主要消费20——55岁之间的女性。

评价该例句:好评差评指正

10.Mme Jenny (Observatrice de la Suisse) exprime l'appui de sa délégation à la Stratégie internationale de prévention des catastrophes et se félicite du rôle croissant joué par l'Équipe spéciale interinstitutions.

10.她说为实施上述会议的成果以及《行动纲领》而作出的实质性合作努力应当成为世界首脑会议的榜样。

评价该例句:好评差评指正

11.Dans une note qui sera présentée à la Conférence en Turquie, le professeur Jenny identifie presque exactement les mêmes secteurs comme étant les plus vulnérables à des pratiques d'entente dans ces pays.

11.在准备提交本报告为其编写的会议的一个文件中,Jenny教授明确指出在这些国家最容易受卡特尔活动影响的几乎完全相同的一些部门。

评价该例句:好评差评指正

12.Mme Jenny Goldschmidt (États d'Europe occidentale et autres États); Mme Dimitrina Petrova (États d'Europe orientale); M. Syafi'i Anwar (États d'Asie); M. Tiyanjana Maluwa (États d'Afrique); M. Waldo Luis Villalpando (États d'Amérique latine et des Caraïbes).

12.Jenny Goldschmidt女士(西欧及其他国家); Dimitrina Petrova女士(东欧国家); Syafi'i Anwar先生(亚洲国家); Tiyajana Maluwa教授(非洲国家); Waldo Luis Villalpando先生(拉丁美洲和加勒比国家)。

评价该例句:好评差评指正

13.Mme Jenny (Observateur de la Suisse) dit que la Décennie internationale des populations autochtones devrait aboutir à la création d'une instance permanente et à la proclamation d'une Déclaration sur les droits des populations autochtones.

13.Jenny女士(瑞士观察员)说,世界土著人民国际十年的高潮应该是创设常设论坛和颁布土著人民权利宣言。

评价该例句:好评差评指正

14.Le 31 mars, les deux Rapporteurs ont appris que l'avocate Jenny Wild avait reçu des menaces de mort à la suite d'un incident survenu le 7 mars au soir, lorsque des hommes armés avaient encerclé sa maison à Durban.

14.31日,两位特别报告员被告知,在3月7日晚武装人员包围其在德班的住所事件之后,Jenny Wild律师受到死亡威胁。

评价该例句:好评差评指正

15.Le Gouvernement suisse continue d'appuyer les efforts de lutte contre la désertification, mais tout en reconnaissant le travail accompli pour mettre en oeuvre la Convention, Mme Jenny souligne qu'il faut veiller à sa mise en oeuvre au niveau local, où la population est directement concernée.

15.各级都日益认识到必须形成一种预防灾害的文化,她鼓励机构间工作队及其四个工作组加强努力。

评价该例句:好评差评指正

16.Les experts étaient les suivants: Jenny Goldschmidt (Groupe des États d'Europe occidentale et autres États); Dimitrina Petrova (Groupe des États d'Europe orientale); Syafi'i Anwar (Groupe asiatique); Tiyanjana Maluwa (Groupe des États d'Afrique); Waldo Luis Villalpando (Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes).

16.Jenny Goldschmidt教授(西欧和其他国家集团);Dimitrina Petrova教授(东欧国家集团);Syafi'i Anwar(亚洲国家集团);Tiyanjana Maluwa教授(非洲国家集团);Waldo Luis Villalpando(加勒比和拉丁美洲国家集团)。

评价该例句:好评差评指正

17.Mme Hyo-eum Jenny Kim (République de Corée) déclare que, dans les dix années qui se sont écoulées depuis l'entrée en vigueur de la Convention relative aux droits de l'enfant, des progrès concrets ont été réalisés en matière de protection et de promotion des droits de l'enfant.

17.Hyo-eum Jenny Kim女士(大韩民国)说,《儿童权利公约》生效以来的十年内,在保护和促进儿童权利方面大有进步。

评价该例句:好评差评指正

18.Ces éminents juristes de l'extérieur étaient Sinha Basnayake (du Sri Lanka, nommé par l'administration) et Geoffrey Robertson (CR) (Royaume-Uni, élu par le personnel), Maria Vicien-Milburn (Argentine), actuellement Directrice de la Division des affaires juridiques générales du Bureau des affaires juridiques, représentant l'administration, et Jenny Clift (Australie), juriste principale de la Division du droit commercial international du Bureau des affaires juridiques, représentant le personnel.

18.这些知名外部法学家为辛哈·巴斯纳亚克(斯里兰卡,由管理部门提名)和皇家大律师杰弗里·罗伯逊(联合王国,由工作人员选举)以及作为管理部门代表的法律事务厅一般法律事务司现司长玛丽亚·比先-米尔本(阿根廷)和作为工作人员代表的法律事务厅国际贸易法司高级法律干事珍妮·克利夫特(澳大利亚)。

评价该例句:好评差评指正

19.Mme Jenny (Royaume-Uni) dit que sa délégation estime que la réunion plénière de ce jour de la Commission de consolidation de la paix s'est déroulée conformément à l'article 4 du règlement intérieur, qui énonce que « l'occasion sera donnée à ses membres, ainsi qu'aux participants aux réunions, de prendre part aux débats à part entière et sur un pied d'égalité, selon des modalités souples et interactives ».

19.Jenny女士(联合王国)说,联合王国代表团认为,建设和平委员会在正式会议开始时是按照《议事规则》第4条进行的,该条规定:“应该以灵活互动的方式,让委员会成员及与会者(……)有机会平等而充分地参加委员会的讨论”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比燃料, 比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

1.Allo ! Ça va Jenny, ouais... dans 5 minutes ?

喂!Jenny… … 分钟之后?

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

2.Jenny, la sorcière aux dents pointues et vertes, a encore sévi.

长着锋利绿牙女巫珍妮再次发起攻击。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
哈利·波与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

3.Il reta pas son oreiller à coup de poing et attendez le sommeil, essayant de son mieux d'empêcher ses pensées de se garer du côté de Jenny.

「哈利·波与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

4.C'est plus Jenny from the Block, mais du 8e arrondissement !

你从邻家女孩变身为第八区时尚达人了!

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

5.Ça aussi j’ai vu ! Ma copine Jenny a dû perdre l’équilibre !

“这一点我也注意到了。我朋友珍妮应该就是失去了这种平衡。”

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

6.Jenny et Webster n’ont pu retenir quelques larmes en arpentant cette exposition qui donne enfin ses lettres de noblesse au hip-hop québécois.

珍妮和韦在参观这个展览时忍不住流下了眼泪,这最终给了魁北克嘻哈音乐带来了凭证。机翻

「TV5每周精选(视频版)2023年合集」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

7.Donc sa mère, Jenny, devient sa seule source d'affection.

「Secrets d'Histoire Podcast」评价该例句:好评差评指正
哈利·波与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

8.Ni l'un ni l'autre ne parler plus de Jenny.

「哈利·波与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)」评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

9.Et puis à la fin de l’épisode, on écoutera le témoignage de Jenny.

「Hugo Cotton」评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

10.Merci Jenny d’avoir partagé ton histoire et tes conseils avec les auditeurs du podcast.

「Hugo Cotton」评价该例句:好评差评指正
哈利·波与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

11.C'était lui tout à coup qui embrassait Jenny.

「哈利·波与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)」评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

12.Maintenant, je vais vous lire un message de Jenny qui vient d'Australie.

「Hugo Cotton」评价该例句:好评差评指正
哈利·波与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

13.Bon alors, repris Jenny qui rejoint en arrière.

「哈利·波与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)」评价该例句:好评差评指正
哈利·波与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

14.Puis il furent distrait par l'arrivée de Jenny doit te donner ça.

「哈利·波与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)」评价该例句:好评差评指正
哈利·波与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

15.Je lui ai jeté un sort, mais tu aurais dû attendre la façon dont il parlait de Ron et de Jenny.

「哈利·波与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

16.Chaque jour, Jenny se glisse dans la peau des habitants, en particulier dans cette petite maison où le sable a été balayé.

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年1月合集

17.Luis Rubiales avait embrassé de force la joueuse Jenny Hermoso le soir de la victoire de l'Espagne à la Coupe du monde de football.

「RFI简易法语听力 2024年1月合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

18.Harry new palieu de regretter son choix lorsqu'il vit volé Ce soirlà il fait un excellent travail avec Jenny et des melsa.

「哈利·波与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比赛用小快艇, 比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接