有奖纠错
| 划词

Les deux navires les plus originaux sont sans doute la Guinguette Pirate, sur une jonque chinoise, et le Batofar, sur un bateau-phare (soirées techno).

两处最著名的去处是一家名为甘盗的中式乌蓬和另一个则因上有灯塔而被称为灯塔

评价该例句:好评差评指正

Au fil des cahiers sont photographiées les coques des jonques en vues d’ensemble, mais surtout en vues de détail offrant ainsi une vision unique des décorations, de l’accastillage, des apparaux.

这些单拍下了身的全景,尤其提供了饰、水线以上结构、具等细节的独图景。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不相称, 不相称<书>, 不相称的, 不相称的(不成比例的), 不相称地, 不相干, 不相干的, 不相干的话, 不相干性, 不相关系数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行意义

Naviguez à bord d’une jonque dans la légendaire baie d’Halong.

在传说中下龙湾乘航行。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'origine du mot jonque, qui sert à désigner les navires chinois, reste assez méconnue.

用于指代中国“jonque”一词起源仍然不为人所知。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La jonque possède en effet un intérieur compartimenté grâce à plusieurs cloisons, ce qui augmente énormément la sécurité du navire.

由于有几个隔板,中国确实有一个分隔内部,这大大提高了性。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et pour vraiment saisir l'intérêt des jonques, il faut aller voir ce qui se cache à l'intérieur.

要真正对中国感兴趣,你必须去看看里面藏着什么。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Là, on est sur une jonque traditionnelle qui porte le nom d'un pirate du XIXe siècle qui sévissait dans ces eaux.

在那里,我们登上了一艘传统以一位在这片海域肆虐 19 世纪海盗名字命名。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En février 1291, 14 jonques géantes chargées de trésors lèvent l'ancre vers Sumatra, puis le détroit de Malacca, l'île de Ceylan, et enfin l'Inde.

1291年2月,14艘巨型扁舟装满了宝藏,起锚前往苏门答腊,然后穿过马六甲海峡,前往锡兰岛,最后到达印度。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les plus imposants, les jonques de haute mer peuvent être énormes : peser jusqu'à 1500 tonnes et mesurer plus de 200 pieds en longueur (60 mètres).

最壮观是,公海可能体型非常巨大:重量可达 1500 吨,长度超过 200 英尺(60 米)。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La comparaison entre les navires chinois et les navires occidentaux n'est pas très évidente à cause de leurs différences majeures, notamment l'absence de quille sur les jonques chinoises.

无需费心比较中西方舶,因为它们本身有很大差异,尤其是中国上没有龙骨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不相似的, 不相适应, 不相往来, 不相信, 不相信自己, 不详, 不祥, 不祥的, 不祥的预感, 不祥地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接