有奖纠错
| 划词

1.Cela n'est point de votre juridiction.

1.〈转义〉〈口语〉这与您无关这个您不了。这个您不懂。

评价该例句:好评差评指正

2.Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.

2.在接下来的几个世纪,最高权给那些伯爵和主教共同分割夺取了。

评价该例句:好评差评指正

3.La CPI est complémentaire des juridictions pénales nationales.

3.国际刑事法院是对国家刑事法权的补充。

评价该例句:好评差评指正

4.Il y a en outre plusieurs juridictions spécialisées.

4.此外,还有若干特设法庭和法院。

评价该例句:好评差评指正

5.L'indemnité est fixée par les juridictions civiles.

5.决定赔偿的主法院是民事法院。

评价该例句:好评差评指正

6.Les tribunaux ordinaires sont des juridictions de droit commun.

6.常规法院是具有普遍权的法院

评价该例句:好评差评指正

7.La Cour suprême de cassation est la juridiction suprême.

7.最高终审法院是塞尔维亚共和国的最高法院。

评价该例句:好评差评指正

8.A contrario, certaines incriminations devraient échapper aux juridictions militaires.

8.相反,某些罪行则应不包括在军事之内。

评价该例句:好评差评指正

9.Je ferai ensuite quelques remarques concernant la juridiction du Tribunal.

9.然后,我将就法庭的问题发表一些意见。

评价该例句:好评差评指正

10.L'Islande peut exercer sa juridiction extraterritoriale sur ces infractions.

10.冰岛可对上文所列各项罪行行使治外法权。

评价该例句:好评差评指正

11.Elle ne fait qu'introduire une juridiction supplémentaire à étudier.

11.这种做法只是增加了一个需要调查的法域

评价该例句:好评差评指正

12.Il reste à déterminer de quelle juridiction ce droit relève.

12.然后的问题便是应该在那个法庭行使这一权利。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous avons accepté depuis de nombreuses années sa juridiction obligatoire.

13.多年来我们一直接受国际法院的强制

评价该例句:好评差评指正

14.Le Gouvernement du Bailliage est assuré par trois juridictions distinctes.

14.区由三个单独的机构实行理。

评价该例句:好评差评指正

15.A exercé des poursuites pénales devant des juridictions du district.

15.检控地方法院的刑事案件。

评价该例句:好评差评指正

16.Des entités sont convenues de transférer leur juridiction à l'État.

16.各实体同意把其移交给国家。

评价该例句:好评差评指正

17.Ces sanctuaires comptent des zones ne relevant d'aucune juridiction nationale.

17.这两个保护区包括国家范围以外的区域。

评价该例句:好评差评指正

18.L'évolution politique au Myanmar relève entièrement de sa juridiction interne.

18.缅甸的政治发展完全是本国的内部事务。

评价该例句:好评差评指正

19.L'Islande peut exercer sa juridiction extraterritoriale sur les infractions susmentionnées.

19.冰岛可对上文所列各项罪行行使治外法权。

评价该例句:好评差评指正

20.Des mémorandums analogues avaient été signés avec 35 juridictions au total.

20.还与总共35个范围签署了类似的备忘录。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


myocytes, Myodil, myodynie, myodystrophie, myoépithélium, myofibrille, myofibrome, myofilament, myogélose, myogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Il y poursuit son travail de policier, mais dans une autre juridiction.

在那里,他继续从事警务工作,但辖区不同

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

2.Halo était la seule cité spatiale scientifique hors de la juridiction du gouvernement de la Fédération.

星环城是联邦政府管辖之外的唯一太空科学城。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合

3.La Cour de cassation, c'est donc la plus haute juridiction française.

因此,最高法院是法国最高法院。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年4月合

4.Il a été entendu ce mercredi par une juridiction chargée spécialement de le juger.

周三,他被一个专门负责审判他的机翻

「RFI简易法语力 2013年4月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

5.Il y a cette prise de conscience d'un risque de condamnation par une juridiction internationale.

人们意识到受到国际司法管辖区谴责的风险。机翻

「JT de France 2 2022年7月合」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合

6.C'est-à-dire qu'il s'adresse à cette juridiction, qu'il demande un nouveau procès.

是说,他在这个他要求重新审判。机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2024年10月合

7.Son porte-parole explique que le club a décidé de porter l'affaire devant les juridictions compétentes.

言人解释说, 俱乐部已决定将此事提交给主管法院机翻

「RFI简易法语力 2024年10月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

8.Une juridiction d'exception que certains politiques voudraient voir disparaître.

一些政客希望看到这一特殊管辖权消失。机翻

「JT de France 2 2023年11月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年11月合

9.La décision de cette juridiction pourrait entraîner la démission du ministre.

法院的裁决可能导致部长辞职。机翻

「RFI简易法语力 2023年11月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

10.Une juridiction spéciale composée de 3 magistrats professionnels et de 12 parlementaires de tous bords.

由3名专业治安法官和12名来自各方的议员组成的特别司法管辖区机翻

「JT de France 2 2023年11月合」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合

11.Alors, évidemment, d'un pays à l'autre, la situation n'est pas la même, ni la juridiction.

所以,显然,从一个国家到另一个国家,情况是不一样的,管辖权也不一样机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年10月合

12.Aux États-Unis, le juge Brett Kavanaugh se rapproche de la Cour Suprême, la plus haute juridiction américaine.

在美国,布雷特卡瓦诺法官正在接近美国最​​高法院最高法院。机翻

「RFI简易法语力 2018年10月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年7月合

13.C'est la première fois que ce chef d’inculpation est examiné devant la juridiction parrainée par les Nations unies.

这是第一次在联合国赞助的上审查这项指控。机翻

「RFI简易法语力 2014年7月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年10月合

14.Le Conseil d'Etat en France, une très haute juridiction, remet en cause une décision du gouvernement.

法国国务委员会是一个非常高等的法院它对政府的决定提出质疑。机翻

「RFI简易法语力 2023年10月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年6月合

15.Déclaration faite lors d'une audience de la Juridiction spéciale pour la paix, en présence d'anciens otages.

在和平特别司法管辖区会上表的声明,在前人质在场的情况下。机翻

「RFI简易法语力 2022年6月合」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合

16.Ils doivent garantir que tout individu sous leur juridiction bénéficie effectivement des droits garantis par le texte.

它们必须确保在管辖下的每个人实际享有案文所保障的权利。机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年合」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

17.C'est écrit noir sur blanc dans un copieux rapport de la juridiction interrégionale basée à Marseille.

这白纸黑字地写在一个丰富的跨区域驻马赛的报告中。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年1月合

18.Mais hier, la Cour Suprême, autrement dit la plus haute juridiction du Mexique, a annulé cette décision de justice.

但昨天,最高法院,也是墨西哥的最高法院,推翻了这一法院判决。机翻

「RFI简易法语力 2013年1月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

19.L'enquête a été confiée à la JIRS de Marseille, la juridiction interrégionale spécialisée dans la lutte contre la criminalité organisée.

调查工作委托给马赛联合调查组,这是专门打击有组织犯罪的跨区域司法机构机翻

「JT de France 2 2023年8月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2021年4月合

20.SB : En Allemagne, la plus haute juridiction demande au gouvernement de présenter une politique climatique plus ambitieuse.

SB:在德国,最高法院要求政府提出一个更雄心勃勃的气候政策。机翻

「RFI简易法语力 2021年4月合」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


myolemme, myologie, myologique, myolyse, myomalacie, myomatose, myome, myomectomie, myomélanose, myomère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接