1.Cela n'est point de votre juridiction.
1.〈转义〉〈口语〉这与您无关。这个您不了。这个您不懂。
2.Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.
2.在接下来的几个世纪,最高权权给那些伯爵和主教共同分割夺取了。
3.La CPI est complémentaire des juridictions pénales nationales.
3.国际刑事法院是对国家刑事法权的补充。
4.Il y a en outre plusieurs juridictions spécialisées.
4.此外,还有若干特设法庭和法院。
5.L'indemnité est fixée par les juridictions civiles.
5.决定赔偿的主法院是民事法院。
6.Les tribunaux ordinaires sont des juridictions de droit commun.
6.常规法院是具有普遍权的法院。
7.La Cour suprême de cassation est la juridiction suprême.
7.最高终审法院是塞尔维亚共和国的最高法院。
8.A contrario, certaines incriminations devraient échapper aux juridictions militaires.
8.相反,某些罪行则应不包括在军事法之内。
9.Je ferai ensuite quelques remarques concernant la juridiction du Tribunal.
9.然后,我将就法庭的法权问题发表一些意见。
10.L'Islande peut exercer sa juridiction extraterritoriale sur ces infractions.
10.冰岛可对上文所列各项罪行行使治外法权。
11.Elle ne fait qu'introduire une juridiction supplémentaire à étudier.
11.这种做法只是增加了一个需要调查的法域。
12.Il reste à déterminer de quelle juridiction ce droit relève.
12.然后的问题便是应该在那个法庭行使这一权利。
13.Nous avons accepté depuis de nombreuses années sa juridiction obligatoire.
13.多年来我们一直接受国际法院的强制。
14.Le Gouvernement du Bailliage est assuré par trois juridictions distinctes.
14.区由三个单独的机构实行理。
15.A exercé des poursuites pénales devant des juridictions du district.
15.检控地方法院的刑事案件。
16.Des entités sont convenues de transférer leur juridiction à l'État.
16.各实体同意把其权移交给国家。
17.Ces sanctuaires comptent des zones ne relevant d'aucune juridiction nationale.
17.这两个保护区包括国家范围以外的区域。
18.L'évolution politique au Myanmar relève entièrement de sa juridiction interne.
18.缅甸的政治发展完全是本国的内部事务。
19.L'Islande peut exercer sa juridiction extraterritoriale sur les infractions susmentionnées.
19.冰岛可对上文所列各项罪行行使治外法权。
20.Des mémorandums analogues avaient été signés avec 35 juridictions au total.
20.还与总共35个范围签署了类似的备忘录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Il y poursuit son travail de policier, mais dans une autre juridiction.
在那里,他继续从事警务工作,但辖区不同。
2.Halo était la seule cité spatiale scientifique hors de la juridiction du gouvernement de la Fédération.
星环城是联邦政府管辖之外的唯一太空科学城。
3.La Cour de cassation, c'est donc la plus haute juridiction française.
因此,最高法院是法国最高法院。机翻
4.Il a été entendu ce mercredi par une juridiction chargée spécialement de le juger.
周三,他被一个专门负责审判他的法。机翻
5.Il y a cette prise de conscience d'un risque de condamnation par une juridiction internationale.
人们意识到受到国际司法管辖区谴责的风险。机翻
6.C'est-à-dire qu'il s'adresse à cette juridiction, qu'il demande un nouveau procès.
也是说,他在这个法上言,他要求重新审判。机翻
7.Son porte-parole explique que le club a décidé de porter l'affaire devant les juridictions compétentes.
言人解释说, 俱乐部已决定将此事提交给主管法院。机翻
8.Une juridiction d'exception que certains politiques voudraient voir disparaître.
一些政客希望看到这一特殊管辖权消失。机翻
9.La décision de cette juridiction pourrait entraîner la démission du ministre.
该法院的裁决可能导致部长辞职。机翻
10.Une juridiction spéciale composée de 3 magistrats professionnels et de 12 parlementaires de tous bords.
由3名专业治安法官和12名来自各方的议员组成的特别司法管辖区。机翻
11.Alors, évidemment, d'un pays à l'autre, la situation n'est pas la même, ni la juridiction.
所以,显然,从一个国家到另一个国家,情况是不一样的,管辖权也不一样。机翻
12.Aux États-Unis, le juge Brett Kavanaugh se rapproche de la Cour Suprême, la plus haute juridiction américaine.
在美国,布雷特卡瓦诺法官正在接近美国最高法院最高法院。机翻
13.C'est la première fois que ce chef d’inculpation est examiné devant la juridiction parrainée par les Nations unies.
这是第一次在联合国赞助的法上审查这项指控。机翻
14.Le Conseil d'Etat en France, une très haute juridiction, remet en cause une décision du gouvernement.
法国国务委员会是一个非常高等的法院,它对政府的决定提出质疑。机翻
15.Déclaration faite lors d'une audience de la Juridiction spéciale pour la paix, en présence d'anciens otages.
在和平特别司法管辖区会上表的声明,在前人质在场的情况下。机翻
16.Ils doivent garantir que tout individu sous leur juridiction bénéficie effectivement des droits garantis par le texte.
它们必须确保在管辖下的每个人实际享有案文所保障的权利。机翻
17.C'est écrit noir sur blanc dans un copieux rapport de la juridiction interrégionale basée à Marseille.
这白纸黑字地写在一个丰富的跨区域法驻马赛的报告中。机翻
18.Mais hier, la Cour Suprême, autrement dit la plus haute juridiction du Mexique, a annulé cette décision de justice.
但昨天,最高法院,也是墨西哥的最高法院,推翻了这一法院判决。机翻
19.L'enquête a été confiée à la JIRS de Marseille, la juridiction interrégionale spécialisée dans la lutte contre la criminalité organisée.
调查工作委托给马赛联合调查组,这是专门打击有组织犯罪的跨区域司法机构。机翻
20.SB : En Allemagne, la plus haute juridiction demande au gouvernement de présenter une politique climatique plus ambitieuse.
SB:在德国,最高法院要求政府提出一个更雄心勃勃的气候政策。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释