Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.
对于这个不公平判决,他决定向法庭出上。
Je vais intenter une action en justice.
我要。
Le témoin se présente devant la justice.
人出庭了。
La balance et le glaive figurent la justice.
天平和宝剑象正义。
17Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie.
17说出真话的,显明公义。作假见的,显出诡诈。
Un peu de justice,Messieurs les journalistes !
记者先生们,请公正一些!
La balance, c'est le symbole de la justice.
天平,是公正的象。
Nous n'avons pas la même conception de la justice.
我们对正义的观念有所不。
Zeus est la personnification du droit et de la justice.
宙斯是公正和法律的化身。
Leurs auteurs doivent être traduits en justice.
必须将暴力行为的实施者绳之以法。
Ces raisons peuvent être contestées en justice.
她可以对拒绝签订雇用出正式反对。
Ce refus peut être contesté en justice.
可在法庭上对拒绝供此种信息出质疑。
Les coupables doivent être traduits en justice.
必须将该罪行的实施者绳之以法。
Les responsables doivent être traduits en justice.
必须将应负责者绳之以法。
Pour la justice, aux yeux du monde, Dreyfus est toujours coupable.
对于司法当局来说,在世人面前,徳雷福斯始终是个罪人。
Il a remporté la victoire et ce n'est que justice.
他取得了胜利,这是非常公平的。
Par exemple, vous pouvez mettre ensemble les mots sur la justice.
比如,你可以把所有和司法有关的词放在一。
Les femmes se sentent lésées devant la justice.
妇女感到在司法面前受到损害。
Cela minera la justice et le droit international.
这将使人们对国际法的公正和力量产生疑问。
Ils doivent être appréhendés et traduits en justice.
必须拘捕和依法惩处这些人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, Ayrton, et ce n’est que justice.
“是的,艾尔通,这是再公平不过的事了。”
Les ressortissants britanniques échappent à la justice chinoise.
英公民逃脱了中的司法制裁。
C'est ça qu'on appelle la justice ?
这不公平!”
Donc t'as fait justice, tu t'es fait justice.
所以你为自己伸张正义。
Moi, président de la République, je ferai fonctionner la justice de manière indépendante.
作为共和总统,我将使司法机构独立运作。
Elle me battrait, elle m’achèverait, si elle n’avait pas peur de la justice.
如果她不怕犯法的话,她还会打我,让我快些见上帝呢!”
Celui qui juge toute la terre n'exercera-t-il pas la justice?
审判全地的主,不行公义吗。
Selon lui, la justice des hommes n'était rien et la justice de Dieu tout.
据他说,人类的正义不算什么,上帝的正义才是切。
C'est le Palais de Justice. Dans une cour du Palais de Justice s'élève la Sainte-Chapelle.
巴黎法院。法院大院里坐落着圣夏佩尔教堂。
A l'autre bout de l'île se trouve le Palais de Justice.
正义宫位于岛的另头。
Abram eut confiance en l'Éternel, qui le lui imputa à justice.
亚伯兰信耶和华,耶和华就以此为他的义。
Mais c’est quoi, la justice des mineurs?
可是未成年人司法是什么啊?
Non. Numéro 3. Le palais de justice.
不知道。第三:法院。
Vous ou plutôt vos descendants, obtenu justice.
你,或者更确切地说是你的后代,获得了正义。
L’idée refuse presque de se laisser exprimer par ces substantifs repris de justice.
人们几乎要拒绝用这些被法律贬斥了的词汇来表达思想。
Mais comme il y a une justice, ça nous arrive aussi à nous avec l’anglais.
但是由于公平的存在,我们在说英语时,也会发生这样的情况。
Ça dit qu'il se fait justice lui-même.
他追求正义,惩奸除恶,是哥谭市的义警侠探。
Mieux vaut rendre justice ou que personne ne souffre ?
要伸张正义,还是保证没人受苦呢?
Retirez-vous ! Dans deux jours, justice sera faite !
您先离开,两天后会秉公办理!
– Amelia Bones, directrice du Département de la justice magique.
“阿米莉亚·博恩斯。魔法法律执行司的司长。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释