有奖纠错
| 划词

1.Le Gouvernement a également déclaré que seulement 5 des 47 branches de l'Église pentecôtiste de Jésus-Christ au Kirghizistan avaient été enregistrées; les autres menaient des activités religieuses sans être enregistrées, en contravention avec la législation kirghize.

1.政府也宣称,吉尔吉斯斯坦耶稣基督五旬节派教会47个分会中只有5个业已注册;其反吉尔吉斯法律,未注册就从事宗教活动。

评价该例句:好评差评指正

2.D'après une seconde communication, malgré des dispositions constitutionnelles garantissant la liberté de religion et de conviction, les minorités non traditionnelles (telles que les Témoins de Jéhovah et l'Église de Jésus-Christ des Saints des Derniers Jours) rencontreraient des obstacles dans la conduite de leurs activités.

2.第二份通报中指出,虽然《宪法》明文保宗教信仰自由,耶和华见证会、耶稣基督末日圣徒教会等非统性少数宗教群体教活动中受到阻碍。

评价该例句:好评差评指正

3.Le Rapporteur spécial s'est également référé au fait que l'Église pentecôtiste de Jésus-Christ se serait vu interdire de s'enregistrer dans plusieurs villes et aurait reçu une facture fiscale de plus de 100 000 dollars, alors que les groupes religieux sont exonérés d'impôt.

3.特别报告员也提及以下事实:据称耶稣基督五旬节派教会被禁止数个镇注册,使它们面临逾10万美元税款,尽管宗教团体是免税

评价该例句:好评差评指正

4.À Djénine, à Ramallah, à Naplouse, dans la basilique de la Nativité de Jésus-Christ - que la paix de Dieu soit avec lui - les forces d'occupation n'ont eu aucun respect pour les sentiments religieux de centaines de millions de musulmans et de chrétiens de partout dans le monde.

4.杰宁、拉马拉、纳布卢斯、基督降生堂——愿上帝平安——占领部队毫不尊重全世界数亿穆斯林人和基督徒宗教感情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tétrabrome, tétrabromure, tétracaïne, tétracène, tétracétate, tétrachloréthylène, tétrachloro, tétrachloroéthylène, tétrachlorophénolphtaléine, tétrachlorure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

1.Ses vingt-trois blessures me touchent moins que le crachat au front de Jésus-Christ.

我对他身受的二十三刀比向耶稣脸上吐唾沫更无动于衷。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

2.(Cri de stupeur) - Oh doux Jésus, il est vivant

他还活着。

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

3.Ce qui lui vaut un autre surnom : le Lézard Jésus-Christ !

这为它赢得了另一个绰号:耶稣基督蜥蜴!

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

4.Ah, Jésus Dieu ! dit Marguerite. Mais c’est une fortune ! Où avez-vous eu ces louis d’or ?

“呀,耶稣上帝!”玛格丽特说,“这呵!您从什么地方找到这些金路易的?”

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

5.À peine fut-il sorti que les dévots du Sacré-Cœur de Jésus allèrent entonner un Te Deum dans la chapelle.

他一走,那些耶稣圣心派的教徒就到小教堂去唱TeDeum。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

6.Le bouquet d'aloès et le pain accrochés au linteau depuis l'époque de la fondation furent remplacés par une niche abritant le Sacré-Coeur de Jésus.

自成立以来一直挂在门楣上的芦花束和面包被一个装有耶稣圣心的壁龛所取代机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

7.Le jésus blond aux yeux bleus il aya jamais existé, de nouvelles technologies ont aidé les scientifiques à lever le voile, sur son apparence physique.

金发碧眼的耶稣,他从来没有存在过,新技术帮助科学家揭开面纱,在他的外貌。机翻

「Secrets d'Histoire」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

8.Une chose est certaine, après le baptême de gens, après le séjour au désert jésus décide de suivre sa propre voie, et de fonder son propre groupe.

有一件定的,经过人们的洗礼,在沙漠中停留之后,耶稣决定走自己的路,并找到自己的群体。机翻

「Secrets d'Histoire」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

9.Ce ne fut qu’au bout de plus de deux heures qu’elle sortit de sa rêverie et s’écria : Tiens ! mon bon Dieu Jésus ! moi qui ai mis sa clef au clou !

两个多钟头过后,她如梦初醒地喊道:“真的!我的慈悲上帝耶稣!我还把钥匙挂在钉子上呢!”

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.A partir de 1582, suite aux grands navigateurs portugais et espagnols ayant précisés les axes maritimes vers l'Asie, les premiers prêtres de la Compagnie de Jésus se rendent en chine, souvent à leurs risques et périls.

自1582年起,随着葡萄牙和西班牙的大航海家确定了通往亚洲的海上航线,第一批耶稣会神父冒着生命危险前往中国。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

11.Chaque année, dans la vieille ville de jérusalem, des pèlerins du monde entier, refont le chemin de croix de jésus, depuis le prétoire où il est condamné par pilate, jusqu'au golgotha où il sera crucifié.

每年,在耶路撒冷老城,来自世界各地的朝圣者都会重拍耶稣十字架之路从他被朝圣者谴责的圣地,到他将被钉在十字架上的戈尔戈塔。机翻

「Secrets d'Histoire」评价该例句:好评差评指正
La nausée

12.Les vieilles familles de négociants et d'armateurs étaient d'avis qu'on élevât l'édifice au sommet du Coteau Vert, où elles habitaient, « afin que sainte Cécile veillât sur Bouville comme le Sacré-Cœur de Jésus sur Paris » .

古老的商人和船主家族认为,这座建筑应该建在他们居住的 Coteau Vert 的顶部,“这样圣塞西莉亚就会像巴黎的耶稣圣心一样守护布维尔”。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

13.Mais la pêche n'est pas bonne, alors un homme depuis le rivage, leur conseille de jeter le filet du côté droit de la barque, et la pêche devient alors abondante, genre a compris, cet homme sur la plage, c'est jésus.

但钓鱼不好,所以一个人从岸边,建议他们把网在船的右边,钓鱼然后变得丰富,如理解,这个人在海滩上,这耶稣机翻

「Secrets d'Histoire」评价该例句:好评差评指正
Poesie

14.Descendons vers la douce Fiancée, vers Jésus, notre Amant !

「Poesie」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

15.Heureusement, elles ne sont que 2 à y habiter, 2 soeurs de la Congrégation de Jésus Serviteur qui vivent là depuis 60 ans.

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
高尔基《意大利童话》

16.Maintenant, les pâtres s'acheminent vers la crèche de l'Enfant Jésus, qui se trouve dans la maison de Paolini le vieux charpentier et qu'il faut transporter à l'église Sainte-Thérèse.

「高尔基《意大利童话》」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Des vagues de persécutions marquent le long règne de l'Empereur  Qianlong, même si les Français parviennent encore à avoir grâce à la cour jusqu'en 1773, date de la  suppression de la Compagnie de Jésus en Europe.

机翻

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tétraéthylammonium, tétraéthyle, tétraferroplatinum, tétrafluoro, tétrafluorométhane, tétrafluorure, tétrafolié, tétragène, tétragonal, tétragone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接