1.Il pleuvait tout à l'heure, maintenant il fait beau.真人慢速
1.刚才下雨,现在天晴了。
2.J'étais fatiguée tout à l'heure, maintenant je ne le suis plus.
2.刚才我很累, 现在好了。
3.Produit dans la Cangshan Xian, la plantation de plus de l'histoire du Millénaire.
3.产于苍山县,种植历史已逾千年。
4.Je l'ai vu tout à l'heure, il ne peut être bien loin.
4.我刚才还看到过他, 他不会走远的。
5.Je suis désolé d'avoir manqué votre téléphone car j'étais occupé tout à l'heure.
5.对不起请原谅,在工作,我没听到您的电话.
6.C'était bien pis que tout à l'heure. Il ne voyait plus que des dos.
6.甚至比刚才还更糟,他现在看到的只众的脊背。
7.J'y reviendrai plus longuement tout à l'heure.
7.我稍后将更多地谈到这一点。
8.Le Représentant spécial l'a mentionné tout à l'heure.
8.这特别代表先前提到的问题。
9.Nous reviendrons tout à l'heure sur ce point.
9.我将稍后再谈及这个问题。
10.Cela incite à aller de l'avant face aux défis restants.
10.我认,这一鼓励对于我对付尚存挑战来说,意义重。
11.Il sera jugé à l'aune de ses actions.
11.将以其行来判断它。
12.Le précédent Président y a fait référence tout à l'heure.
12.前任主席早些时候已经提及这项决定。
13.Nous devons aller de l'avant, car beaucoup reste à faire.
13.我必须抓紧,还有许多工作要做。
14.Elle coopérait avec le Conseil des ADPIC de l'OMC.
14.在这方面的工作中,贸发会议与世贸组织的涉贸知识产权问题理事会进行了合作。
15.Je reviendrai plus longuement sur le processus électoral tout à l'heure.
15.我将稍后在发言中更多地谈谈选举进程。
16.Des observations finales provisoires ont été adressées à l'État partie.
16.已将临时结论性意见发给该缔约国。
17.Désormais, nous devons regarder vers l'avant et tirer profit de ces avancées.
17.我现在需要的向前看,在这些积极事态发展的基础上再接再厉。
18.Il faudrait encourager et faciliter l'adhésion des PMA à l'OMC.
18.应鼓励和便利最不发达国家加入世贸组织。
19.Avec le temps, il faut renforcer cette perception et non pas l'amoindrir.
19.今后必须加强而不削弱这一观念。
20.La conduite servait exclusivement à l'approvisionnement en carburant Jet A-1.
20.这条输油管专门用于供应喷气式飞机A-1燃料的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Mais on verra ça tout à l'heure.
但我们稍后会看到这一。
2.Bien sûr. Je vais vous l'écrire tout à l'heure. Allez,MA, mangez! Faites comme chez vous!
当然啦。我一会儿就把菜单写给。马先生,快吃吧!就像在自己家一样。
3.Vous le tenez depuis tout à l'heure.
一直拿着它。
4.Peut-être que je regretterai tout à l'heure.
也许我一会儿会后悔。
5.On viendra vous rejoindre tout à l'heure, Caillou.
我们过会儿来找你们,Caillou。
6.Tu es vraiment gentil, à tout à l'heure.
你真客气,一会儿见。
7.Non, je l'ai fait tout à l'heure.
,我之前推出了。
8.D'autres fois, ils peuvent ne pas l'être.
有时则是。
9.Il arrive tout à l'heure pour le goûter.
他要到吃心的时候才到。
10.Elle se concentre sur l'avant-Picasso, plus précisément l'avant-cubisme.
展览汇集了毕加索早期的作品,更确切的说立体主义之前的。
11.Bien sûr, je vous en donnerai tout à l'heure.
当然可以, 我一会儿给。
12.Ah, le téléphone, excusez-moi, à tout à l'heure!
啊,电话,好意思,等会儿聊!
13.Non, je suis très à l'aise avec les poissons.
,我对处理鱼类非常熟悉。
14.– Très bien, répéta Harry. Alors, à tout à l'heure.
“好的,”哈利又说了一遍,“好吧,那么我——我们待会儿再见吧。”
15.Ces questions, comme celles de tout à l'heure, sont précieuses.
这些问题,就像刚才的,是珍贵的。
16.Vous ne devez pas l'utiliser dans l'en-tête un courrier.
你们能在信件笺头使用该短语。
17.(Jigmé) Pourquoi tu caches ta main depuis tout à l'heure ?
为什么从刚才开始你就把手藏起来啊?
18.Il aurait dû l'être, mais il ne l'était pas.
他本应该高兴的,但他却没有。
19.Dormez si vous le pouvez. Je reviendrai tout à l'heure.
" 要是能睡就睡,我一会儿再来看。"
20.Je suis déjà passée par l, je pense. Ou... par là?
我想我以前去过那里。还是... 这边?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释