有奖纠错
| 划词

1.Aussi la patience et la détermination sont-elles indispensables.

1.因此,耐心和致力于对话是必要的。

评价该例句:好评差评指正

2.Cependant, la question de la viabilité se pose.

2.但是可持续性问题是一个关键性的挑战。

评价该例句:好评差评指正

3.Dans la pratique, la discrimination est omniprésente au Honduras.

3.实际上,斯的歧视和不公平现象还很严重。

评价该例句:好评差评指正

4.À Vanuatu la terre appartient traditionnellement à la communauté.

4.按照传统,土地在瓦努阿图一直属于公有财产。

评价该例句:好评差评指正

5.Toutefois, le Directeur conserverait la responsabilité générale de la Division.

5.然而,该司的全面责任仍由司长担负。

评价该例句:好评差评指正

6.À terme, seule la diplomatie permettra d'obtenir la paix.

6.光靠外交根本无法实施和平。

评价该例句:好评差评指正

7.De toute évidence, la situation dans la région est volatile.

7.该地区局势显然是脆弱的。

评价该例句:好评差评指正

8.L'ONU demeure la pierre angulaire de la lutte antiterroriste.

8.国仍然是反恐斗争的基石。

评价该例句:好评差评指正

9.Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.

9.第二,贸易政策也要鼓励竞争。

评价该例句:好评差评指正

10.Le (la) Président(e) est le (la) représentant(e) du pays élu.

10.当选国家的代表将担任主席。

评价该例句:好评差评指正

11.Cette attitude suscite la haine, la méfiance et l'exclusion.

11.这种态度助长仇恨、不信任和排斥。

评价该例句:好评差评指正

12.2À l'issue de la 24e séance de la Commission.

12.在委员会第24次会议休会后举行。

评价该例句:好评差评指正

13.Institut de la Santé publique de la République de Slovénie.

13.斯洛文尼亚共和国公共究所。

评价该例句:好评差评指正

14.En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

14.出现不一致时,将以知识产权法为准。

评价该例句:好评差评指正

15.521 à 537 de la loi relative à la procédure pénale).

15.如果引渡的法律条件不具备,法官作出拒绝引渡的裁定。

评价该例句:好评差评指正

16.Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.

16.多边主义是裁谈会命的核心概念。

评价该例句:好评差评指正

17.Je donne la parole à l'Observateur permanent de la Palestine.

17.我请巴勒斯坦常驻观察员发言。

评价该例句:好评差评指正

18.En conséquence, la délégation cubaine votera pour la proposition du Bénin.

18.因此,古巴代表团将投票赞成贝宁的提议。

评价该例句:好评差评指正

19.Pour la population féminine, la différence était de 6,6 années.

19.这两类人群中的女性预期寿命差异为6.6年。

评价该例句:好评差评指正

20.Sauf objection, elle considérera que la Commission approuve la suppression proposée.

20.如果没有人反对,她将认为委员会同意所建议的删除。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碲铅矿, 碲铅石, 碲铅铜石, 碲铅铜银矿, 碲铅铀矿, 碲酸, 碲酸盐, 碲锑矿, 碲铁钒, 碲铁石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣母院》音乐剧 首演原声带

1.J'avais pour femme et pour maîtresse la religion et la science.

仅有的两个情人是宗教和科学。

「《圣母院》音乐剧 首演原声带」评价该例句:好评差评指正
拿破仑致约瑟芬 第一部分: 情人

2.Kilmaine t'enverra la copie de la relation.

基尔梅因会寄给你一份关系的副本。

「拿破仑致约瑟芬 第一部分: 情人」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

3.J'habite maintenant la chambre 432 de la Maison Deutsch.

我现在住在德国楼432房间。

「北外法语 Le français 第一册」评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

4.Parce que la feuille de palmier est le symbole de la ville de Cannes.

因为金棕榈叶象征着戛纳这个城市。

「戛纳电影之旅 」评价该例句:好评差评指正
法国旅游景点介绍

5.Cette zone est en plein centre de Paris, sur la rive nord de la Seine.

卢浮宫地市中心,塞纳河的北岸。

「法国旅游景点介绍」评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

6.Ils vont à la mer ou à la montagne.

他们到海边或上度假。

「新大学法语1」评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

7.Que la liberté retentisse des beaux sommets de la Californie!

让自由之声从加利福尼亚的群峰响起来!

「经典演讲精选」评价该例句:好评差评指正
时尚密码

8.Kesako la Haute Couture ? C'est quoi la Haute Couture ?

什么是高级定制?

「时尚密码」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

9.Parce que la négritude, on peut la ressentir comme une malédiction.

因为黑人精神,我们可以把它看做一个诅咒。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

10.Cacambo, qui faisait sentinelle à la porte de la feuillée, accourut.

在办公厅门口望风的加刚菩立刻赶进来。

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

11.Maman est-ce qu’on peut regarder la télévision de la Reine ?

妈妈,我们可以看皇后的电视么?

「Peppa Pig 小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

12.Mais on vous laisse tout ça dans la description de la vidéo.

所有这些,我们都会留在视频的描述

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

13.Je suis le fils de Mme Jonkers, la propriétaire de la maison.

我是房东Jonkers女士的儿子。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

14.Quand je la regarde, je suis heureuse et triste à la fois.

当我看着她的时候,有时候很幸福有时候很伤心。

「Expression orale 2」评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

15.Le Petit Chaperon rouge tira la chevillette, et la porte s'ouvrit.

小红帽拔了小栓子,门就开了。

「夏尔·佩罗童话集」评价该例句:好评差评指正
Iconic

16.Et la chanson du film, c'était Tina Turner qui la chantait.

而影片中的歌曲是由蒂娜-特纳演唱的。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

17.Ils franchirent ensemble la grande porte de la base de Côte Rouge.

走进了红岸基地的大门。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

18.Avec le Projet Voltaire, la maîtrise de la langue française est un plaisir.

跟随伏尔泰项目,掌握法语成为一种乐趣。

「法语拼写小窍门」评价该例句:好评差评指正
Natoo

19.Au bout de 9 mois, tu as connu la joie de donner la vie.

9个月后,你体验到了生小孩的愉悦。

「Natoo」评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

20.Tout à coup, Quentin remarque la boîte où est posée la pierre multicolore.

突然,Quentin注意到盒子里的宝石变成五颜六色了。

「Dans la maison bleue」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碘铅, 碘羟铅矿, 碘缺乏, 碘砷铅矿, 碘试验, 碘酸, 碘酸盐, 碘同位素, 碘铜矿, 碘钨灯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接