1.De ces deux sacs, prenez celui-ci, laissez celui-là.真人慢速
1.在这两包,不是那就是这。
2.Ne laissez pas passer une occasion pareille.
2.别错过了这么好的时机。
3.Ne vous laissez pas contaminer par le bureaucratisme.
3.不要沾染上官僚主义的习气。
4.Couvrez et laissez cuire 25 mn. Servez chaud.
4.盖上盖子,煮25分钟。趁热吃。
5.Parsemez-lesde poivre et laissez mariner 15 mn au réfrigérusingeur.
5.夏天撒胡椒粉, 失眠的治疗方法。然后入冰箱腌15分钟。
6.De ces deux livres, prenez celui-ci, laissez celui-là.
6.这两本书, 您拿这本, 把那本留下。
7.Il faut vous battre, ne vous laissez pas faire.
7.你要斗争, 不要任人摆布。
8.Ne vous laissez pas décourager par ce mauvais résultat.
8.不要让这坏结果使你失去勇气。
9.Ne laissez pas périmer(se) votre billet de chemin de fer.
9.别让您的火车票过期了。
10.Ajoutez le bouillon et laissez cuire de 12 à 15 min.
10.加入鸡汤,让它烧煮12到15分钟。
11.Vous avez 2 vaches. Vous les laissez se traire en autogestion.
11.您有两头奶牛。您放任他自主管理,互相挤奶。
12.Versez la préparation et laissez cuire au four pendant 20 mn.
12.全部倒出放入烤箱中20分钟。
13.Bon, laissez-moi la peser. Elle fait moins de vingt grammes.
13.好的,让下。不到20克。
14.Vous laissez, mais je vais attendre pour vous de revenir en place 。
14.你离开了, 但是会在原地等你回来。
15.3- Faites cuire le riz dans une casserole d’eau salée, égouttez-le et laissez tiédir.
15.用盐水在锅里将米煮熟,沥干,冷却。
16.Ajoutez la viande, salez, poivrez et laissez cuire encore 10 à 15 mn.
16.加上鸡肉,撒上盐,胡椒粉,在煮10到15分钟。
17.Ecoute-moi bien, laissez-moi vous dire sth A propos de l'écrivain.
17.请认真听为大家介绍些作者的情况.
18.Petit à petit, laissez vos deux respirations se synchroniser pour respirer au même rythme.
18.点点地,让你两人的呼吸同步,以同样的节奏进行。
19.Versez tous les légumes déjà revenus et laissez cuire, sur feu vif, 5 minutes.
19.倒入所有蔬菜,大火煮5分钟。
20.Nous nous sommes engagés à laissez-moi vous donner un produit de service satisfaisant!
20.承诺让的产品给你满意的服务!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Voici l’occasion, comte ! ne la laissez pas échapper.
时机到了,伯爵!不要错过它。
2.Là, elle paraît un peu compacte comme ça mais comme vous la laissez au frigo.
现在,巧克力慕斯看起来有点小巧,但当你把它放在冰箱里就不会了。
3.C’est nul! C’est bon, laissez faire le professionnel.
没!很好,让专业的人来。
4.Le psy : Alex, pourquoi ne laissez-vous pas Jean répondre ?
艾莉克丝,你不让让自己来回答?
5.– Adrian, malgré toute l'amitié que je vous porte, laissez-moi vous dire que vous m'emmerdez sérieusement !
“阿德里安,尽管我把您当成好朋友,可我不得不说,您有时候是让人气啊!”
6.Bon, je vais vous laissez. - Merci d'être passée.
我要走了。感谢你过来。
7.Éloignez-vous un peu, et laissez-moi causer avec monsieur.
“你们站远一点,让我和这位先。”
8.Michel, le régisseur : Oui, oui, laissez-moi vos coordonnées.
好的,好的,把你的详细资料留给我。
9.Ah oui, vous êtes une brute, laissez tomber.
你跑得挺快的!
10.Et lundi, vous la laissez au même endroit.
周一,您把车放在同一个地方。
11.Si oui, laissez votre réponse dans les commentaires.
如果有的话,请将回答写在评论处。
12.Et puis, laissez-vous du temps, tout simplement.
接着,就给自己留点时间。
13.Au service des animaux, laissez passer le détective !
在动物服务处,让侦探通过!
14.Ecoutez..., laissez-moi votre documentation, je vais réfléchir.
听着...给我一些资料,我考虑考虑。
15.Ne laissez pas vos équipements allumés en permanence.
不要让电子设备一直开着。
16.Vous laissez ça un mois à peu près.
让它静置一个月左右。
17.Par la grâce de Dieu, laissez-moi écouter !
“看在上帝的面子上,您不要再说话了,让我好好听!”
18.Ne laissez pas votre valise sur le sol.
不要把行李放在地板上。
19.– Laissez, laissez, répondit Dumbledore d'un ton enjoué.
“不劳费心,不劳费心。”邓布利多温文尔雅地说。
20.Ne vous laissez pas berner par le faciès souriant de cette terrifiante créature.
不要让这个可怕的物的笑脸欺骗了您。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释