有奖纠错
| 划词

1.Il est parti par la porte latérale.

1.他从侧门离

评价该例句:好评差评指正

2.La profonde fosse donnait accès à une chambre latérale.

2.的墓坑有一个入口通向旁边的墓室

评价该例句:好评差评指正

3.La porte d’entrée latérale en pierres sculptées d’une finesse étonnante.

3.边门雕刻之精美让我大为吃惊.

评价该例句:好评差评指正

4.Le train s’arrête, les deux chauffeurs ouvrent une porte latérale et descendent.

4.火车猛然停住,二名司机打侧门跳

评价该例句:好评差评指正

5.La notion de mobilité latérale ne lui paraît pas claire.

5.平级调动的概念对他来说仍然是模糊不清的。

评价该例句:好评差评指正

6.Les mutations latérales de personnel ont été élargies également à l'ensemble des commissions régionales.

6.语文工作人横向调动已扩大到所有区域委会。

评价该例句:好评差评指正

7.Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.

7.职位网络内的自愿调任活动将便利横向调动

评价该例句:好评差评指正

8.Sur 14 mutations latérales effectuées dans le cadre de l'ancien système, 7 concernaient des femmes.

8.根据以前的制度进行的14位工作人横向调动中有7名妇女。

评价该例句:好评差评指正

9.Nos principaux produits sont la voiture avant de la barre, barres latérales, tels que l'automobile extérieur parties.

9.我司主要产品有汽车前杠、侧杠等汽车外饰件。

评价该例句:好评差评指正

10.Les 115 dounams restants étaient destinés à la construction de routes latérales assurant la liaison avec la rocade.

10.另外155德南土地指定用于连接到环路的横向公路。

评价该例句:好评差评指正

11.La réaffectation latérale d'un interprète de langue espagnole actuellement en poste à Genève est en cours.

11.目前正通过从日内瓦平级调动征聘一名西班牙文口译。

评价该例句:好评差评指正

12.Elles constituaient 68,4 % (303 sur 443) des mutations latérales contre 71,6 % au cours de la période précédente.

12.在平级调动中,妇女占68.4%(443人中的303人),而在上次报告所述期间是71.6%。

评价该例句:好评差评指正

13.Sur 13 mutations latérales effectuées dans le cadre du nouveau système de sélection du personnel, 4 concernaient des femmes.

13.根据新的工作人甄选制度进行的13个横向调动中有4名妇女。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous allons vers une porte latérale, Pierre arrive à se glisser à l’intérieur et je reste près de la porte.

14.侧门,皮埃尔成功挤,我则守在门口。祭祀的场面很华丽,孩子又唱赞美诗又跟着节拍晃动。

评价该例句:好评差评指正

15.Seuls huit agents des services généraux ont bénéficié d'une promotion latérale, ancien et nouveau systèmes confondus; sept d'entre eux étaient des femmes.

15.仅有八名一般事务人在目前和以前的制度下进行横向调动;其中七名为妇女。

评价该例句:好评差评指正

16.Une nouvelle espèce de poisson-crapaud a été découverte en mai en Indonésie. Ce poisson a des nageoires latérales qui lui servent de pattes.

16.这是今年5月在印度尼西亚发现的蟾鱼新物种。这种鱼的身体两侧长有想手一样的鳍。

评价该例句:好评差评指正

17.Les indicateurs rendent compte de la mobilité du personnel en général et des différents types de mobilité tels que mutations latérales, promotions et affectations.

17.这些指标反映工作人流动的一般情况,包括各种类型的流动,如平级调动、晋升和派任。

评价该例句:好评差评指正

18.Des mesures visant à faciliter la progression des carrières, notamment grâce aux possibilités d'affectations latérales, vont également être prises au cours de cette période.

18.中期方案纲要期间还将采取促进职业发展的措施,尤其是通过提供横向调动机会。

评价该例句:好评差评指正

19.Les entretiens axés sur les compétences sont systématiquement exigés pour un recrutement ou une promotion et sont vivement recommandés dans le cas d'une mutation latérale.

19.所有征聘或升级都必须举行能力面试,还大力鼓励在横向调动中也采用能力面试

评价该例句:好评差评指正

20.L'introduction des mutations latérales comme condition préalable pour être promu à la classe P-5 est discriminatoire, en particulier pour les fonctionnaires de la classe P-4.

20.将强制性平级调动作为晋升P-5职等的一个先决条件,是对特定类别的工作人——即P-4职等人——的歧视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电视外围设备, 电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人, 电视转播,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

1.PLS c'est l'abréviation de position latérale de sécurité.

PLS是position latérale de sécurité的缩写。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.Enfin ils s'engagèrent dans une rue latérale au bout de laquelle se trouvait une petite auberge.

然后他们拐进旁边的一条小路,路口有一家小酒吧。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

3.Les parois latérales et la surface inférieure de la banquise s’épaississaient visiblement.

两侧的冰壁和大浮冰的下部明显地增厚了。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Topito

4.Du coup toi tu dis “contre-Uno” normal, afin de la mettre en position latérale de substitution.

所以你就像平常一样说 " countre-uno" 时,让她处于接手发牌的位置。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Deux chapelles latérales sont même ajoutées encore plus tard, au 16e siècle, dans le plus pur style Renaissance.

甚至在 16 世纪甚至更晚才增加了两教堂,它们采用了最纯粹的文艺复兴风格。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

6.Elle poussa doucement la porte latérale, pénétra dans l’église et laissa glisser son baluchon au pied d’une statue.

她轻轻推开了侧边的门走进了室内,把她的旅行包放在了一雕像的脚边。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
手 Les Trois Mousquetaires

7.Au même moment, quatre hommes armés jusqu’aux dents entrèrent par les portes latérales et se jetèrent sur Athos.

这时,旁门进全副武装的人,扑向阿托斯。

「三手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

8.Les invités sont tous assis depuis dix minutes, lorsqu’un mouvement se produit au fond de la grande salle latérale.

宾们就座已有10分钟,这时侧厅深处传出一阵响动。

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.Elle le conduisit dans une rue latérale, devant un petit salon de thé que Harry n'avait encore jamais remarqué .

带他拐到路上走进了一家他没注意到的小茶馆。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

10.De longues sondes furent enfoncées dans les parois latérales ; mais après quinze mètres, elles étaient encore arrêtées par l’épaisse muraille.

船员把长长的探测针钉进每侧的冰壁中,但钉到15米处,探测针还是受到厚厚的冰墙的阻挡。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

11.Il faut qu'ils soient presque cuits crus à l'unité latérale.

他们需要几乎生吃到旁边的单元机翻

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

12.Voir des grêlons se précipiter comme ça de façon latérale sur les voitures, c'était hallucinant.

- 看到冰雹在汽车上像那样横冲直撞,真是太棒了。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

13.Jair Bolsonaro n'est pas sorti par les portes principales de l'aéroport, mais par une sortie latérale.

Jair Bolsonaro 没有机场的正门离开,而是侧门离开机翻

「RFI简易法语听力 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

14.Joli ! Le 10 récupère le ballon, passe au 12, le jeu s'accélère, il fait une passe latérale à l'avant-centre qui dribble.

漂亮!10号球员控球,传给了12号,比赛节奏加快乐,需要一侧传将球传给带球的中位。

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
高老头 Le Père Goriot

15.Entre les deux allées latérales est un carré d’artichauts flanqué d’arbres fruitiers en quenouille, et bordé d’oseille, de laitue ou de persil.

两条走道之间,一大块方地上种着朝鲜蓟,左右是修成圆锥形的果树,周又围着些菌筐,旱芹,酸菜。

「高老头 Le Père Goriot」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

16.La porte latérale s'ouvrit, et Parry entra, le visage rayonnant dès qu'il eut aperçu le chevalier.

侧门打开了,帕里走了进,一看到骑士,他的脸上就露出了喜悦。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

17.Ca vous dérange si on monte à bord pour faire en contrôle, en prise avant, avec la porte latérale?

- 您介意我们上车通过侧门进行控制吗?机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

18.Non seulement, les parois latérales se resserrent, mais il ne reste pas dix pieds d’eau à l’avant ou à l’arrière du Nautilus.

现在不仅船两侧的冰墙在收紧,而且后部和前部也只剩下10英尺的水了。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

19.Sa maladie, une SLA, une sclérose latérale amyotrophique, qui paralyse un à un tous ses muscles et fragilise sa diction.

- 他的病,肌萎缩侧索硬化症, 肌萎缩性脊髓侧索硬化症,这使他所有的肌肉都一一瘫痪, 并削弱了他的发音。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

20.On entrait dans l’église par une porte latérale, tout à coup un bruit épouvantable fit retentir ses voûtes antiques ; Julien crut qu’elles s’écroulaient.

队伍边门进入教堂,突然,一声可怕的巨响震得古老的拱顶发出回声;于连以为拱顶坍了。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电刷电极, 电刷偏移角, 电水壶, 电四极辐射, 电四极矩, 电四极子, 电碎石术, 电台, 电台、电视台广播网, 电台符号,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接