有奖纠错
| 划词

1.On fait les fêtes laïques et religieuses .

1.宗教宗教节日,我们都会庆祝。

评价该例句:好评差评指正

2.Il stipule de même que l'enseignement dispensé par l'État est laïque et gratuit.

2.它还规定国家提供教育应该是宗教性免费教育。

评价该例句:好评差评指正

3.Elle s'apparente à la théorie juridique laïque qui considère parfois le droit comme une obligation.

3.这就如同世俗法律理论有时将某项权利表述为义务。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Comité reconnaît également l'importance que l'État partie accorde à l'école publique laïque.

4.委员会同样承认缔约国十分重视普通公立学校

评价该例句:好评差评指正

5.L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

5.该组织是世俗、独立于政治利组织。

评价该例句:好评差评指正

6.La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

6.此外,坦桑尼亚是个政教分离国家,但尊重不同宗教信仰。

评价该例句:好评差评指正

7.Le Kirghizistan est un État laïque qui ne reconnaît que les mariages civils enregistrés.

7.斯斯坦是一个政教分立国家,它只认可已登记公证结婚。

评价该例句:好评差评指正

8.Dans la plupart des sociétés laïques, on observe souvent une tendance à sous-estimer ce potentiel.

8.宗教国家常常会出现一种低估这一潜能趋势。

评价该例句:好评差评指正

9.En réalité le caractère laïque de l'État est une garantie pour toutes les convictions.

9.事实上,一个带有政教分离性质国家正是所有信仰保证者。

评价该例句:好评差评指正

10.C'est une organisation laïque qui n'est affiliée à aucun gouvernement, religion ou parti politique.

10.本协会是一个教派组织,与任何政府、宗教或政党无关。

评价该例句:好评差评指正

11.Ces valeurs sont postulées comme l'expression du progrès social et politique et de l'ordre laïque.

11.这些价值被作为社会和政治进步表达形式和世俗社会秩序表达形式而提出。

评价该例句:好评差评指正

12.L'UNESCO organisera également une réunion sur la place des religions dans un contexte laïque et civique.

12.该组织也将安排一个关于在世俗和公民身份范围内宗教空间会议。

评价该例句:好评差评指正

13.Maurice est un État laïque.

13.毛里求斯是一个政教分离国家。

评价该例句:好评差评指正

14.Toutefois, des changements se manifestent avec la nomination des femmes comme prédicateurs laïques et diacres de l'église.

14.但是,随着一些妇女被任命为神职布道者和教会执事,这种情况正在发生变化。

评价该例句:好评差评指正

15.Actuellement, environ 65 % des accouchements sont faits par des médecins et 35 % par des sages femmes laïques.

15.目前,65%分娩是由医生接生,35%分娩是由民间助产士接生

评价该例句:好评差评指正

16.Bien que la Suède soit un État laïque, environ 83 % de ses habitants appartiennent à l'Église de Suède.

16.尽管瑞典是一个世俗社会,但大约83%人口属于瑞典圣公会。

评价该例句:好评差评指正

17.Une bonne éducation, la liberté d'expression, ainsi qu'un gouvernement laïque ou représentatif peuvent aider à endiguer l'extrémisme religieux.

17.良好教育、意见和言论自由、世俗或有代表性政府有助于抑制宗教极端主义。

评价该例句:好评差评指正

18.Le droit à une éducation laïque est garanti aux citoyens ouzbeks quelle que soit leur relation à la religion.

18.每个公民不论其宗教观点为何,都有权接受政教分立教育。

评价该例句:好评差评指正

19.Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

19.政治性和宗教本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

评价该例句:好评差评指正

20.Le Ministre des affaires étrangères Kadirgamar était un avocat ardent et un défenseur courageux d'une Sri Lanka laïque et unie.

20.卡迪尔加马尔外长是政教分立和统一斯里兰卡热情支持者和勇敢捍卫者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ginkgoacées, Ginkgoidium, Ginkgoites, ginorite, gin-rami, ginseng, ginzburgite, Giono, Giordano, giorgiosite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

1.En effet, bien avant de devenir un État laïque, la France avait un gouvernement catholique.

事实上,在成为之前曾是天主

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

2.Si vous connaissez notre Histoire, vous devez savoir que la France est un Etat laïque.

如果你知道我们的历史,那你就一定知道法是一个

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.En fait il n'existe pas de séparation entre la vie laïque et la vie religieuse.

事实上,世俗生活与宗生活并未分离。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

4.Bon, depuis 1905, la France est un pays laïque, l'Eglise et l’Etat n’ont plus rien à voir.

从1905年起,法是一个分离的会和毫无关系。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

5.C'est-à-dire que la Commune avait défendu l'école gratuite laïque et obligatoire.

也就是说,公社捍卫了免费、世俗和义务育。机翻

「InnerFrench Podcast」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

6.Le parlement est maintenant divisé entre islamistes et députés laïques.

议会现在分为伊斯兰主义者和世俗议员机翻

「CRI法语听力 2014年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

7.Le procureur général égyptien a demandé ce jeudi l'ouverture d'une enquête visant les trois principaux chefs de l'opposition laïque.

埃及检察官周四要求对世俗反对派的三位主要领导人展开调查

「RFI简易法语听力 2012年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

8.Donc, c'est un État musulman, avec effectivement, un laïque si je puis dire, qui commande cet État.

因此,这是一个穆斯林,如果我可以这么说的话,确实是一个世俗,它命令着这个机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(版)2018年合集

9.Pourquoi ceci ne serait pas laïque, en soi ? C’est vous qui le décidez ou moi.

为什么这本身不应该是世俗的呢?这取决于你或我。机翻

「TV5每周精选(版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年9月合集

10.Est-ce une histoire pour le doux athée Rushdie, ou bien dit-elle comment nous français laïques sommes différents?

这是一个温顺的无神论者拉什迪的故事,还是关于我们世俗人的不同之处?机翻

「La revue de presse 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

11.L'école devient laïque en 1882, et la société le 9 décembre 1905, avec la loi de séparation de l'État et des religions.

在1882年学校变成世俗化,1905年12月9号社会变成世俗化,在法律把和宗分离开下。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年11月合集

12.Cette histoire de Bon Dieu semble venir d'un passé révolu, mais nos lois sont peut-être aussi des prières laïques.

这个关于上帝的故事似乎来自过去的过去,但我们的法律也可能是世俗的祈祷机翻

「La revue de presse 2020年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

13.Il ne faut pas oublier aussi que dans les établissements publics, l’école est laïque en France.

的公立学校,具有

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.Attention il ne s'agit pas de " charité" un peu laïque aujourd'hui, où on se contente d'aider autrui.

小心,这不是今天有点世俗的满足于帮助他人的“慈善”问题。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

15.Cette annonce constitue un revers pour les puissances étrangères qui entendaient favoriser les organisations laïques en soutenant financièrement la CNS.

这一宣布对外势力来说是一个挫折,他们打算通过财政支持CNS来支持世俗组织。机翻

「RFI简易法语听力 2013年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

16.Nehru était le premier premier Ministre de l’Inde indépendante, et il a défendu l’idée de l’Inde comme un pays laïque.

尼赫鲁是独立印度的第一任总理,他支持印度作为一个世俗的想法机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.En 887, de puissants laïques et ecclésiastiques francs, relancent la politique de la pierre… et une nouvelle fois, les expéditions Vikings vont à la baisse.

887年,强大的法兰克俗人会人士,恢复石头政策......维京探险队再次减少。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.Par exemple, elle a voté la séparation de l'Eglise et de l'Etat, a rendu l'école obligatoire, laïque et gratuite pour les filles et les garçons.

例如,它投票赞成政分离,使女孩和男孩的育变成义务、世俗和免费的育。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音版)2020年合集

19.Oui, c’est-à-dire qu’il est laïque au sens où il veut que l'esprit soit libre qu’il ne soit pas dominé par la religion.

是的,即它是世俗的,因为它希望精神自由,它不是由宗主导的。机翻

「TV5每周精选(音版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

20.Le parlement est maintenant divisé entre islamistes et députés laïques. Seulement 93 des 200 députés ont participé au vote de confiance organisé ce dimanche.

议会现在分为伊斯兰主义者和世俗议员。200名会议员中只有93人参加了周日举行的信任投票。机翻

「CRI法语听力 2014年5月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glaceur, glaceuse, glaciaire, glaciairiste, glacial, glacialement, glacialisme, glaciation, glacier, glacière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接