有奖纠错
| 划词

1.Une nouvelle série de documents d'information a été produite, visant un nouveau lectorat.

1.它编制了一套以新为对象的新的背景和信息文件

评价该例句:好评差评指正

2.En outre, la diversité du lectorat fait que les informations demandées sont très nombreuses.

2.由于这些报告的面广,因此信息要求也各不相同。

评价该例句:好评差评指正

3.Les résultats d'enquêtes de lectorat et autres n'étaient pas disponibles pour chaque sous-programme.

3.并不是每一个次级方案都有关于人数和其它查的结果。

评价该例句:好评差评指正

4.À cette fin, des annonces ont été publiées dans des journaux internationaux de fort lectorat.

4.为此,已经在一些广泛际期刊上刊登了广告

评价该例句:好评差评指正

5.L'emploi d'exonymes est déterminé par le type de publication, son lectorat et sa diffusion (locale, nationale, internationale).

5.外来地名的使用取决于出版物种类、其使用和发行范围(地方、际)。

评价该例句:好评差评指正

6.La diffusion électronique de ces publications en a augmenté le lectorat, comme en témoignent les quelque 5 000 téléchargements effectués.

6.以电子方式散发出版物后,人数增,下载次数达约5 000次。

评价该例句:好评差评指正

7.Le secrétariat devrait s'efforcer d'améliorer continuellement la conception, la méthodologie et le champ des enquêtes de lectorat.

7.秘书处应设法不断改进查的设计、使用的方法和范围。

评价该例句:好评差评指正

8.Dans l'intervalle, il convient d'accepter que la revue devra parvenir à répondre à l'attente d'un lectorat très divers.

8.与此同时也认识到,这份杂志面临着满足不同群期望值的挑战。

评价该例句:好评差评指正

9.Lors d'une enquête auprès du lectorat, 43 % des personnes interrogées se sont déclarées satisfaites de la qualité de la publication.

9.根据对人数的查,43%的对这一出版物的质量表示满意。

评价该例句:好评差评指正

10.Des pistes à explorer concernent une meilleure planification des enquêtes de lectorat, ou la sélection d'un nombre plus limité de publications essentielles.

10.可以研究的办法包括改进人数查的时机以及集中审查少数关键的出版物。

评价该例句:好评差评指正

11.S'il faut, certes, séduire davantage les intellectuels et les universitaires, le lectorat fondamental de la « Chronique de l'ONU » doit être préservé.

11.尽管需要更多地引起学术界的注意,但也应维持《联合纪事》的核心群。

评价该例句:好评差评指正

12.Des pistes à explorer concernent une meilleure planification des enquêtes de lectorat, ou la sélection d'un nombre plus limité de publications essentielles.

12.可以研究的办法包括改进人数查的时机以及集中审查少数关键的出版物。

评价该例句:好评差评指正

13.La CESAP a signalé qu'elle avait donné suite à la plupart des recommandations des évaluations externes et des recommandations issues des enquêtes sur le lectorat.

13.亚太经社会报告,它已采取后续行动,大多落实了外部评价所提建议及普查中提出的建议。

评价该例句:好评差评指正

14.Il présente à des lectorats choisis des informations brèves sur des thèmes susceptibles de les intéresser, avec des liens vers le texte intégral de l'article.

14.此外,今后将在新的和更新的网站上设立一个青年区,目的是培养年轻一代对禁止核试验相关问题的兴趣。

评价该例句:好评差评指正

15.Malgré un lectorat limité, il existe aujourd'hui un nombre considérable de journaux, de bulletins, de tabloïds et de publications à la périodicité quotidienne, hebdomadaire et mensuelle.

15.尽管有限,但如今有很多报纸、快报、小报和杂志——包括日刊、周刊和月刊。

评价该例句:好评差评指正

16.L'enquête de lectorat concernant les deux bulletins d'information de la Division n'a pas donné suffisamment de résultats pour que le secrétariat en tire des conclusions fermes.

16.秘书处收到的关于两份司办通讯的查答复不够多,因此无法得出肯定的结论。

评价该例句:好评差评指正

17.Les réponses ont révélé que le lectorat visé en premier juge le rapport comme étant un instrument important de référence.

17.这些答复表明,这一主要群体认为球环境展望报告是一个十分重要的参考工具。

评价该例句:好评差评指正

18.La Chronique de l'ONU (UN Chronicle) sera très largement diffusée, à la fois sur support papier et sur Internet, et son potentiel de lectorat universitaire sera étudié.

18.《联合纪事》将广泛对外发布,既有印刷版本,也有在线版本,此外,还将开拓其学术外联的潜力。

评价该例句:好评差评指正

19.L'enquête de lectorat réalisée auprès des États membres, à temps pour que les résultats en soient disponibles pour l'examen à mi-parcours, a donné un taux de réponse décevant.

19.由于回复率过低,在中期查之前在会员之间所开展的人数查结果是令人失望的。

评价该例句:好评差评指正

20.Grâce à l'Internet, les journalistes régionaux publiant des articles dans Balkan Crisis Reports, Caucasus Reporting Service, Central Asia Reporting et Tribunal Update ont pu bénéficier d'un lectorat international.

20.互联网使能够从《巴尔干危机报道》、《高索新闻》、《中亚报道》和《法庭近况》这些来源听到区域的声音。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


剥落(表皮), 剥落(树皮、树叶), 剥落的, 剥落机(墙面), 剥落物, 剥麻大麻茎, 剥木栓树皮, 剥皮, 剥皮机, 剥皮业,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历年法语专四dictée

1.Enfin le lectorat est considérablement féminisé, il est aujourd'hui composé d'autant d'hommes que de femmes.

最后,中女性人数大大增加,时至今日男女人数相当。

「历年法语专四dictée」评价该例句:好评差评指正
环游地

2.D'abord parce que le développement des télévisions privées a été ici plus brutal qu'ailleurs, ensuite parce que la presse écrite grecque est peu concentrée : beaucoup de titres reposent sur un lectorat fidèle, sans doute, mais restreint.

首先是因为这里发展比其他地方更残酷,然后是因为希腊书面媒体不是很集中:许多标题无疑是基于忠实,但数量有限。

「环游地」评价该例句:好评差评指正
delf abc b2

3.Les héros et héroïnes ressemblent à leurs lecteurs, ils sont du même sexe et ont le même âge que leur lectorat.

「delf abc b2」评价该例句:好评差评指正
Un livre, une histoire

4.Alors le lectorat qui est d'abord visé par Dubélé, c'est un lectorat de cours qui maîtrise parfaitement en fait ses références.

「Un livre, une histoire」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮, 剥树皮能力, 剥栓皮槠的树皮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接