1.Je ne me suis pas encore levée.
1.还没有起床呢。
2.Hier matin , je me suis levée à 7 .
2.昨天早上,7点起床。
3.Hier matin, je me suis levée avec le bruit de pluie.
3.昨天一早起来便听见下雨的声音。
4.On va voter à mains levées .
4.们举手表决来进行选举。
5.La prochaine levée aura lieu à 18 heures 30.
5.下次取信时间是18点30分。
6.Ces restrictions ont été levées fin décembre.
6.自12月下旬以来,这些限制已经取消。
7.La levée de la réalisation des portes et fenêtres, fermeture automatique.
7.实现门窗的举升、闭合的自动化。
8.Nous continuerons à appuyer la levée de l'embargo.
8.们继续支持取消这项禁运。
9.Mon pays exige la levée immédiate du blocus contre Cuba.
9.国要求立即解除对古巴的封锁。
10.La séance d'ouverture de la COP serait ensuite levée.
10.然后《公》方会议开幕会议结束。
11.La séance d'ouverture de la CMP serait ensuite levée.
11.然后《议定》方会议的开幕会议结束。
12.Il demande la levée de toutes mesures économiques coercitives imposées unilatéralement.
12.贝宁敦促取消单方面采取的所有经济胁迫措施。
13.Le vote sur une proposition unique se fait normalement à main levée.
13.对一项单一提案的表决常应采取举手表决的方式。
14.Nous demandons donc la levée immédiate et complète des sanctions imposées à Cuba.
14.因此们要求立即彻底解除对古巴实行的制裁。
15.Les échanges intrarégionaux iraquiens se sont diversifiés géographiquement après la levée des sanctions.
15.伊拉克区域内贸易在取消制裁之后在地理上更多样化。
16.Sauf en cas d'élection, le vote a normalement lieu à main levée.
16.除选举所涉及的表决外,表决常应以举手方式进行。
17.L'Ouganda est favorable à la levée de l'embargo imposé à Cuba.
17.乌干达支持解除对古巴的封锁。
18.Cela signifie la levée du blocus appliqué à Cuba sous toutes ses formes.
18.这意味着结束对古巴所有形式的禁运。
19.La cohérence veut que soit levée cette restriction à l'obtention du passeport.
19.各条法律若要统一一致,就要取消申请护照方面的限制。
20.Une fois que l'Iraq s'y sera conformé, les sanctions seront levées.
20.只要伊拉克予以遵守,制裁就会取消。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.À six heures, elle s’est déjà levée.
6点,他已经。
2.J’irai avec votre fils faire la levée du drap noir.
我跟您的儿子一块去扯黑呢料子。”
3.Le médecin, qu’on avait été chercher, était accouru. La tante Gillenormand s’était levée.
医生,在他们去叫后,也已经赶到,吉诺曼姨妈也已。
4.– Où étais-tu ? demanda Hermione d'une voix anxieuse. Elle s'était levée d'un bond.
“你去哪儿?”赫敏跳来急切地问。
5.La brume s'est levée pour nous.
迷雾散开让我们进来。
6.L'interdiction des recherches sur les vaisseaux luminiques a-t-elle été levée ? demanda Cheng Xin.
“禁止光速飞船研究的法律废除吗?”程心问。
7.L'une des filles assises au bord du lac s'était levée et s'approchait d'eux.
那是一个从湖边走来的女生。
8.Black et Lupin se tenaient côte à côte, leurs baguettes magiques levées.
布莱克和卢平并肩站着,举魔杖。
9.Dès sa parution, le papier entraîne une levée de boucliers des anciens du collège de rugby.
这篇文章一发表,就引橄榄球学院校友的强烈抗议。
10.Les armées étaient privées, au même titre que les armées féodales levées durant l'Europe du Moyen-age.
军队是私人拥有的,就像中世纪欧洲的封建军队一样。
11.Une centaine de Détraqueurs au moins, leurs faces encagoulées levées vers lui, se tenaient sur le terrain.
至少有一百个摄魂怪站在下面,它们那隐藏在头巾下面的脸都对着他。
12.Le matin, elle s'était levée tôt, suivant son habitude.
那天清晨,她照老习很早。
13.– Molly, dit-il, une main levée, écoutez-moi un instant.
“莫丽,”他举一只手,说道,“请你先听我说几句。
14.Je me suis levée et je suis descendue sans faire de bruit.
我并且悄悄下。
15.Elle veut obtenir le statut d'économie de marché, elle veut obtenir la levée de l'embargo sur les armes.
中国希望获市场经济地位、解除武器禁运。
16.La garde s'est levée et s'est dirigée vers la sortie.
女护士站来,朝门口走去。
17.Valentine embrassa Eugénie, salua madame Danglars, déjà levée pour se retirer, et sortit.
瓦朗蒂娜吻一下欧热妮,向腾格拉尔夫人深深鞠一躬,走出房间;腾格拉尔夫人这时已站身来告辞。
18.Elle s’était levée, il prit sa main et la serra dans la sienne.
她站来,菲普握住她的手,把它裹在自己的大手里。
19.Après une heure minimum au frais, la pâte est bien ronde et bien levée.
在冰箱里至少放一个小时后,面团就会很圆润,并且很好地胀大。
20.Ron était resté immobile, la baguette toujours levée, contemplant la masse inanimée du monstre.
罗恩站在那里,瞪眼看着自己所做的事情,魔杖还高高地举在手里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释