Les mots en caractères bleu-vert sont définis dans le lexique.
词典中用蓝绿色的字体给词汇下定义。
Cependant, alors que la consolidation du rôle de la Commission de consolidation de la paix dans le lexique du système international est une bonne chose, elle ne représente pas une réalisation suffisante en elle-même pour que nous puissions en tirer gloire.
然而,尽管建设和平委员会在国际体系框架内的作用得到稳步巩固是一个好结果,但却并非是一项足以使我们家感到自豪的成就。
Ceci incluait l'élaboration de documents sur les conditions de fonctionnement et de lexiques de huit différentes langues minoritaires (ersu, manchu, she, tujia, gelao, lakkia, western yugur et hezhen), ainsi que la mise au point de systèmes d'écriture en caractères latins pour faciliter leur compréhension.
其中包括记录八种不同的少数民族语文的使用状况和专有词汇(尔苏语、满语、畲语、土家语、仡佬语、拉珈语、西部裕固语和赫哲语),每种语文开发拉丁化的书写系统,并录制了使用中的语文。
La composante « justice » a également apporté un appui juridique et technique aux organisations non gouvernementales qui offrent une assistance judiciaire aux indigents, et entrepris d'élaborer un lexique français-créole des termes juridiques, en collaboration avec le Ministère de la justice, l'Université d'État d'Haïti, le barreau de Port-au-Prince et l'Association des juristes.
司法支柱在审判和技术方面向给予穷人法律援助的非政府组织提供了支助,并与司法部、海地国家学、太子港律师协会和法律学者协会一道,承担了法语-克里奥尔语法律词典的出版工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'en profite pour vous dire que mon livre, " Le Français Naturellement" , sort bientôt, dans lequel vous pourrez justement retrouver des techniques pour enrichir votre lexique et passer au niveau supérieur avec des mots beaucoup plus élaborés et avancés.
顺便告诉你们,我的书,《自然法语》即将出版,在这本书中,你可以找到一些技巧来丰富你的词汇,并用复杂和高级的词汇提升你的水平。
Pour ça il n’y a pas de règles, on peut s’inspirer des abréviations connues ou constituer son petit lexique perso. Par exemple, les abréviations de maths sont pas mal utiles, genre “inférieur à” , " supérieur à" , " appartient à" ou “quelque soit”.
这方面没有规则,我们可以从已知的缩写中获取灵感,或者建立你自己的小词库,例如,数符号缩写就很有用,比如“小于”、“大于”、“属于”或者“无论”。