有奖纠错
| 划词

1.On récupérera et on liquidera les avoirs en conséquence.

1.特派团将根据缩编后的规模回收和处置有形资产。

评价该例句:好评差评指正

2.Il faudra davantage pour liquider l'arriéré dans un délai raisonnable.

2.需要更多支助以在合理的时期内消除积压。

评价该例句:好评差评指正

3.Il s'agit là d'une dette historique qu'il faut liquider sans tarder.

3.“上述问题是一笔急需处理的历史债务。

评价该例句:好评差评指正

4.De même, d'autres organismes (comme l'UNICEF) ne calculaient que les engagements non liquidés en fin d'exercice.

4.同样,其他机构(如儿童基金是在财政期末计算未清债务。

评价该例句:好评差评指正

5.L'emprunt doit être remboursé ou liquidé selon la procédure prescrite par le Conseil des ministres.

5.领取的贷款将按照内阁规定的程序偿还。

评价该例句:好评差评指正

6.« Dépenses » s'entend uniquement des dépenses réelles (c'est-à-dire à l'exclusion des obligations non liquidées).

6.“支出”实际支出(即不包括未结算的承付款项)。

评价该例句:好评差评指正

7.Certaines des sociétés privatisées, en particulier des sociétés cinématographiques, ont été liquidées en raison de difficultés économiques.

7.有些私有化的公司,特别是电影,由于经济困难而关闭。

评价该例句:好评差评指正

8.Et l'on ne parviendra pas à une paix durable en liquidant les dirigeants dûment élus et les interlocuteurs.

8.消灭经正当选举产生的领导人和谈判对手,也不持久和平。

评价该例句:好评差评指正

9.Il faut absolument que tous les États Membres versent leurs contributions sans retard et qu'ils liquident leurs arriérés.

9.至关重要的是,员国应该及时缴付摊款并且还清欠款。

评价该例句:好评差评指正

10.Dans l'indicateur de succès a) i), après les mots « non liquidés », insérer « et annulation des engagements d'exercices antérieurs ».

10.绩效指标(a)㈠,“债务”一词后加上“及上期债务核销额”。

评价该例句:好评差评指正

11.Au sous-alinéa i) de l'alinéa b), après le mot « liquidés », insérer les mots « et annulation d'engagements d'exercices antérieurs ».

11.在绩效指标(b)㈠中,“债务”后面加上“和上期债务核销额”。

评价该例句:好评差评指正

12.Le tribunal japonais avait chargé le représentant étranger de liquider les biens immobiliers que le débiteur possédait en Californie.

12.日本法外国代清算债务人位于加利福尼亚的不动产。

评价该例句:好评差评指正

13.À l'approbation des télégrammes, le BCAH inscrit une dépense équivalant au budget total et un engagement non liquidé correspondant.

13.电报核准后,该厅将记录等于预算总额的支出和相应的未清债务。

评价该例句:好评差评指正

14.Lorsque les stocks ont effectivement été liquidés, le créancier passera en général à l'exercice d'une autre voie de droit.

14.已经对库存品进行了有效清算有担保债权人一般采取另一种救济办法。

评价该例句:好评差评指正

15.Le Comité recommande à l'UNOPS, en collaboration avec le PNUD, de liquider régulièrement leur solde interfonds.

15.审计委员建议项目厅协同开发署定期以现金结清基金间结余,以便定期进行对账调节。

评价该例句:好评差评指正

16.Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.

16.伊拉克最后说,科威特应该借得较多,变现得较少。

评价该例句:好评差评指正

17.En outre, les entrées correspondant à des biens durables liquidés, d'une valeur de 1 349 000 dollars, n'ont pas été supprimées.

17.此外,对于处置价值134.9万美元设备的记录,没有从清单中删除。

评价该例句:好评差评指正

18.La COCOVINU a fini de liquider ses archives, qui comprennent des documents imprimés et des supports multimédias.

18.监核视委处置其包含纸印文件和多媒体材料的档案的工作已经完成。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Gouvernement a donc perdu le produit des placements que les montants liquidés auraient sans quoi généré.

19.因此,政府损失了相关变现金额本可以产生的投资收益。

评价该例句:好评差评指正

20.Inversement, elle «s'éteint» lorsqu'elle est liquidée dans l'État où elle a été constituée, c'est-à-dire l'État qui lui a donné l'existence.

20.相反,它在注册国家、其所存在的国家关闭时即为“消亡”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示“类似, 表示“立体”的意思, 表示“硫磺”的意思, 表示“六”的意思, 表示“螺旋(形)”的意思, 表示“脉, 表示“木"的意思, 表示“尿”, 表示“尿”的意思, 表示“排尿”的意思, 表示“皮肤”的意思, 表示“前, 表示“敲, 表示“亲, 表示“球”的意思, 表示“躯体, 表示“圈, 表示“全”, 表示“容器”的意思, 表示“肉”的意思, 表示“蠕虫”的意思, 表示“森林”的意思, 表示“社会”的意思, 表示“声音”的意思, 表示“圣, 表示“十’的意思, 表示“十”的意思, 表示“十分之一”的意思, 表示“十一”的意思, 表示“石头”的 意思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

1.En faisant faillite, un homme est déshonoré ; mais en liquidant, il reste honnête homme.

一个破产的人名誉扫地,但宣告的人是白的。”

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

2.Liquider n’est pas faire faillite, comprenez-vous ?

非破产,懂不懂?

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
神话传说

3.Les habitants et Gayant font le ménage et liquident tous les Reuzes, même ceux qui étaient restés au camp.

居民和Gayant了所有的鲁兹人,甚至那些留在营地的人。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

4.Elle remonta aussitôt sur la mezzanine et à quatre pattes entreprit de retourner énergiquement sa couche pour liquider l’agresseur.

她说完立刻爬上了床,把整个床垫掀了起来,想要跟那只侵犯她的蜘蛛

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

5.Peut-être voulez-vous liquider les affaires de votre frère ? demanda le président.

也许你想把令弟的债务宣告吧?”所长问。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

6.Voous dites que, que je devrais, pour li, li, li, liquider, pour arrêter la déclaration de faillite, être à Paris.

你你说… … 要避破产,要办办… 办… … … … ,我得去巴黎。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

7.Liquider n'est pas faire faillite, comprenez-vous?

不是破产你明白吗?机翻

「Eugénie Grandet」评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

8.Peut-être voulez-vous liquider les affaires de votre frère?

也许你想你兄弟的生意?机翻

「Eugénie Grandet」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

9.Bien qu'il fût alors convaincu de l'urgence qu'il y avait à liquider le régime conservateur, ce plan l'horrifiait.

尽管他当时确信保守党政权的紧迫性,但这个计划让他感恐惧。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

10.Notre vieil ami qui a de l’honneur jusqu’au bout des ongles compte liquider les dettes de la maison Grandet de Paris.

咱们的老朋友名誉,连指甲缝里都,他想出面巴黎葛朗台的债务呢。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

11.Les vrais braqueurs, il faut que tu le fais à la bagnole, pour liquider toute possibilité de trouver des traces.

真正的劫匪, 你得在车里做这件事,这样才能彻底消除留下痕迹的可能。机翻

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

12.S'ils ne déposent pas les armes, ils seront tout simplement liquidés selon celui qui est en charge de l'opération, le général Kroutov.

如果他们不放下武器,他们只会根据负责行动的人克鲁托夫将军的规定被机翻

「RFI简易法语听力 2014年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

13.Notre vieil ami qui a de l'honneur jusqu'au bout des ongles compte liquider les dettes de la maison Grandet de Paris.

我们的这位老朋友,是一位十足的荣誉感十足的人,他打偿还巴黎格朗台的债务。机翻

「Eugénie Grandet」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

14.Alors la famille du décédé, ses représentants, son hoirie ; ou le négociant, s’il n’est pas mort ; ou ses amis, s’il est caché, liquident.

“那么死者亲族,代表人,承继人,或者当事人自己,如果他没有死,或者他的朋友,如果他避不见面,可以办

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

15.Depuis quelques mois, beaucoup d'autres enseignes sont en difficulté: Camaïeu, liquidée en septembre dernier, puis Gap et Go Sport en redressement judiciaire.

- 最近几个月,许多其他品牌都陷入困境:去年 9 月的 Camaïeu,然后是破产管理中的 Gap 和 Go Sport。机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

16.Alors la famille du décédé, ses représentants, son hoirie; ou le négociant, s'il n'est pas mort; ou ses amis, s'il est caché, liquident.

—然后是死者的人、他的代表、他的遗产;或者商人,如果他还活着的话;或者他的朋友,如果他隐藏了,就机翻

「Eugénie Grandet」评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

17.Voous au, au, aurez ez bien davantage en liquidant qu'en lai, lai, laissant les gens de justice y mettre le né, né, nez … Hein!

通过,你将比将其交给司法系统来处理这件事情获得更多...呵呵!机翻

「Eugénie Grandet」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

18.On se moqua de lui, on cracha sur son passage, on l'accusa d'avoir relancé la guerre dans le seul but de la liquider à plus haut prix.

他被嘲笑,在路上吐口水,被指责重新发动战争的唯一目的是以更高的价格它。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

19.Pour liquider leurs articles, ils les ont proposés à la vente à prix déstockés dans les enseignes Noz, qui ne s'attendaient peut-être pas à un tel succès.

为了他们的商品, 他们在 Noz 商店以去库存的价格出售这些商品,这可能没有预料如此成功。机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年4月合集

20.Mais elle revendique une « Europe des Nations » qui équivaut, de fait, à changer la nature de la construction européenne, et donc à liquider ce qui existe.

但它声称是一个“国的欧洲”,实际上,等于改变欧洲建设的性质,因此现有的东西。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动, 表示未知数的符号,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接